ويكيبيديا

    "ووزراء خارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Foreign Ministers of
        
    • Ministers for Foreign Affairs of
        
    • and foreign ministers
        
    • the Foreign Ministers
        
    The Foreign Ministers of Kenya, South Africa and Tanzania are in Kinshasa. UN ووزراء خارجية تنزانيا وجنوب أفريقيا وكينيا موجودون في كنشاسا.
    In that respect, the International Olympic Committee has received letters of support from the Heads of States, Prime Ministers and Foreign Ministers of 120 States. UN وتلقت اللجنة اﻷوليمبية بشأنه رسائل تأييد من جانب رؤساء دول وحكومات ووزراء خارجية ١٢٠ دولة.
    The Secretary-General has maintained close contact with Prime Minister Siniora of Lebanon and has talked over the phone with leaders in the region, including King Abdullah II of Jordan and the Foreign Ministers of Egypt, Saudi Arabia, Iran and Syria. UN ويقيم الأمين العام اتصالات وثيقة مع السنيورة رئيس وزراء لبنان وتكلم بالهاتف مع القادة في المنطقة، بمن فيهم الملك عبد الله الثاني عاهل الأردن ووزراء خارجية مصر والمملكة العربية السعودية وإيران وسورية.
    Noting the consequential increase in demand for facilities for bilateral meetings and direct contacts between heads of State and Government and Ministers for Foreign Affairs of member countries during the annual sessions of the General Assembly, UN وإذ تلاحظ ما يترتب على ذلك من زيادة في الطلب على المرافق اللازمة للاجتماعات الثنائية والاتصالات المباشرة بين رؤساء الدول والحكومات ووزراء خارجية البلدان اﻷعضاء خلال الدورات السنوية للجمعية العامة،
    Heads of State and Ministers for Foreign Affairs of some of the sponsors had made public statements which had the effect of interfering in the internal affairs of the Syrian Arab Republic. UN وقد أدلى رؤساء دول ووزراء خارجية بعض مقدمي مشروع القرار ببيانات علنية أدت إلى التدخل في الشؤون الداخلية في الجمهورية العربية السورية.
    The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and foreign ministers from the Central African region. UN وترأس ذلك المؤتمر الرئيس عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وحضره عدة رؤساء دول ووزراء خارجية من منطقة وسط أفريقيا.
    To this end, I was in frequent telephone contact with international leaders such as President Clinton, President Mubarak, President Chirac, Prime Minister Amato of Italy and the Foreign Ministers of Turkey, Norway and Germany. UN ووصولا لهذا الهدف، أجريت اتصالات هاتفية متكررة بزعماء العالم مثل الرئيس كلينتون، والرئيس مبارك، والرئيس شيراك، ورئيس الوزراء آماتو، رئيس وزراء إيطاليا، ووزراء خارجية تركيا والنرويج وألمانيا.
    The signing ceremony was attended by President Boris N. Yeltsin of the Russian Federation, Foreign Ministers of the observer countries, Secretary-General Azeddine Laraki of the Organization of the Islamic Conference (OIC) and senior officials of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وحضر حفل التوقيع كل من الرئيس بوريس ن. يلتسن رئيس الاتحاد الروسي، ووزراء خارجية البلدان المراقبة، واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي عز الدين لاراكي، وكبار مسؤولي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    It was decided that further meetings would be held between the Co-Chairmen and the Foreign Ministers of neighbouring countries to discuss these issues and that the Co-Chairmen would commission a study on confidence-building and security measures. UN وتقرر عقد اجتماعات أخرى بين الرئيسين المشاركين ووزراء خارجية البلدان المجاورة لمناقشة هذه القضايا، كما طلب إلى الرئيسين المشاركين تكليف إحدى الجهات بإعداد دراسة عن تدابير بناء الثقة واﻷمن.
    One panel, which would consist of chief Palestinian negotiator Nabil Shaath and the Foreign Ministers of Egypt, Israel and Jordan, would meet every two or three months. UN اﻷول، ويتألف من كبير المفاوضين الفلسطينيين، نبيل شعث، ووزراء خارجية مصر واسرائيل واﻷردن، وسيجتمع كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    In that context, several rounds of meetings have also taken place among the heads of State and Foreign Ministers of Afghanistan, Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Tajikistan. UN وفي ذلك السياق جرى عقد جولات عديدة من الاجتماعات بين رؤساء الدول ووزراء خارجية أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان.
    New Zealand's commitment to this objective was reiterated in the declaration which I, together with the Foreign Ministers of seven other countries, issued on 9 June. UN إن التزام نيوزيلندا بهذا الهدف تكرر اﻹعراب عنه في اﻹعلان الذي أصدرناه، أنا ووزراء خارجية سبعة بلدان أخرى، في ٩ حزيران/ يونيه.
    As Chairman of the OIC, the Sudan has initiated contacts with the United Nations Secretary-General, the Foreign Ministers of the five permanent Security Council members and the Foreign Minister of Iraq; these efforts were crowned with the unconditional acceptance by Iraq of the return of the inspectors. UN والسودان من موقعه في رئاسة الدورة الحالية لمنظمة المؤتمر الإسلامي قد انخرط مع آخرين في اتصالات مستمرة مع السيد الأمين العام للأمم المتحدة، ووزراء خارجية الدول الخمس الكبرى، والأخ وزير خارجية العراق، توجت بقبول العراق عودة المفتشين دون شرط.
    Heads of State and Ministers for Foreign Affairs of CSTO member States have repeatedly made declarations and statements welcoming United Nations resolutions aimed at the development and advancement in the international arena of common approaches to combating international terrorism, ensuring the non-proliferation of weapons of mass destruction and preventing terrorists from obtaining such weapons. UN وقد أدلى رؤساء ووزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة مرارا بإعلانات وبيانات أعربوا فيها عن الترحيب بقرارات الأمم المتحدة الرامية إلى وضع نُهُج مشتركة والنهوض بها في الساحة الدولية من أجل مكافحة الإرهاب الدولي، بما يكفل عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ومنع الإرهابيين من الحصول على تلك الأسلحة.
    The Office also met with the Prime Minister of the Libyan Transitional National Council, the Ministers for Foreign Affairs of Denmark, Egypt, the Netherlands, Senegal and Spain and the Ministers of Justice of Egypt, Liberia, Senegal, South Africa and Palestine, among others. UN وعقد المكتب أيضا اجتماعات مع رئيس مجلس الوزراء بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، ووزراء خارجية كل من إسبانيا والدانمرك والسنغال ومصر وهولندا، وكذلك مع وزراء العدل في كل من جنوب أفريقيا والسنغال وليبريا ومصر وفلسطين، وآخرين غيرهم.
    President Mugabe of Zimbabwe, in his capacity as OAU Chairman, the Secretary-General of the United Nations, the Ministers for Foreign Affairs of the 15 Council States and the OAU Secretary-General all spoke at the ministerial meeting. UN وتحدث في الاجتماع الوزاري كل من الرئيس موغابي، رئيس زامبيا، بصفته رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ووزراء خارجية الدول اﻟ ١٥ اﻷعضاء في المجلس، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    That same evening the Sudan condemned those heinous terrorist acts. We conveyed our condolences to the Presidents and the Ministers for Foreign Affairs of the United States, Kenya and the United Republic of Tanzania. UN وفي مساء نفس اليوم أدان السودان هذا الحادث اﻹرهابي المروع، وبعثنا برسائل التعازي لرؤساء ووزراء خارجية الولايات المتحدة وكينيا وتنزانيا.
    At the end of the same month, on the third anniversary of the World Summit for Children, a round table was convened at United Nations Headquarters by the Secretary-General, at which seven heads of State or Government, along with special envoys and foreign ministers from another 17 countries, renewed their commitment to the decade goals and endorsed the targets for the mid-decade. UN وفي نهاية الشهر ذاته، وفي الذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، عقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة في المقر، حضره سبعة من رؤساء الدول أو الحكومات، فضلا عن مبعوثين خاصين ووزراء خارجية من ٧١ بلدا آخر، حيث جددوا التزامهم بأهداف العقد وأقروا غايات منتصف العقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد