ويكيبيديا

    "ووزنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and weight
        
    • weighing
        
    • weight and
        
    • weighs
        
    • her weight
        
    • weight of
        
    • and their weight
        
    The need for a more representative Security Council was emphasized, including through an increased presence and weight of African countries. UN وتم التأكيد على ضرورة تشكيل مجلس للأمن أكثر تمثيلا، بما في ذلك من خلال زيادة حضور البلدان الأفريقية ووزنها.
    The power conferred upon the arbitration tribunal thus includes the power to determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any evidence. UN ومن ثم تتضمَّن السلطة المخوَّلة لهيئة التحكيم سلطة البت في مقبولية أيِّ أدلة وملاءمتها وأهميتها النسبية ووزنها.
    Well, animals her size and weight must have moved in a rather ponderous way. Open Subtitles حسناً، الحيوانات في مثل حجمها ووزنها بالتأكيد كانت تتحرك بشكلٍ متثاقل نوعاً ما
    Subject is female, Caucasian, 5'8" and weighing 121 pounds. Open Subtitles موضوع الدراسة هى أنثى بيضاء. طولها 1.76 متراً ووزنها 54 كغ.
    They're one of the largest fresh water turtles in the world over a metre long and weighing more than forty kilos. Open Subtitles انهم احد اضخم سلاحف المياه فى العالم طولها يتعدى المتر ووزنها يزيعد عن الاربعون كيلوجرام
    These advocates see all the evidence the judge sees and may challenge its sufficiency, weight and relevance. UN ويطلع هؤلاء المدافعون على كافة الأدلة التي يطلع عليها القاضي، ولهم أن يعترضوا على كفايتها ووزنها وأهميتها.
    A Boeing 757 is 155 feet long, 44 feet high, has a 124 foot wingspan, and weighs almost 100 tons. Open Subtitles ولكن الطائرة من طراز بوينج 757 طولها 155 قدم وارتفاعها 44 قدم المسافة بين الجناحين 124 قدم ووزنها 100 طن تقريبا
    I know the approximate date, her weight and height. Open Subtitles أعرف يوم ميلادها التقريبي, ووزنها وطولها
    2. Grand total of shipments dispatched from 1 July 1999 to 30 June 2000 (value and weight) UN 2 - المجموع الكلي لقيمة الشحنات المرسلة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 ووزنها
    It is possible, by comparing the photographs, to ascertain whether any large equipment may have been moved by trucks corresponding to the size and weight of such equipment. UN وخلال التفتيش وبعد انتهاء التفتيش .. ويمكن من مقارنة الصور التأكد مما إذا كان قد تم نقل معدات كبيرة بشاحنات تتناسب مع حجمها ووزنها.
    4. The arbitral tribunal shall determine the admissibility, relevance, materiality and weight of the evidence offered. UN 4- تقرّر هيئة التحكيم مدى مقبولية الأدلة المقدّمة وصلتها بالدعوى وطابعها الجوهري ووزنها.
    The very fact that the evidence will subsequently be evaluated during the arbitral proceedings presupposes that its materiality and weight will be examined in the context of the specific dispute. UN وكون الأدلة سيجري تقييمها لاحقا أثناء إجراءات التحكيم يعني أن من المفترض مسبقا أن طابعها الجوهري ووزنها سيتم تفحصهما في سياق النـزاع المنظور.
    COMRA provided information on exploration equipment used, the number and type of operations and the quantity and weight of samples obtained. UN وأتاحت الرابطة معلومات بشأن معدات الاستكشاف المستخدمة، بما في ذلك عدد العمليات ونوعها، وكمية العينات المحصل عليها أثناء تلك الأعمال ووزنها.
    Cross-check against her height, age, and weight. Open Subtitles و تتأكد من طولها ووزنها وعمرها
    A fly-away kit exercise was undertaken at the Logistics Base in May 2006 to establish the exact shipping volume and weight, the sequence for loading, the preparation of the cargo manifest template and the load planning. UN وقد نفذت عملية نقل جوي لمجموعة اللوازم في قاعدة اللوجستيات في أيار/مايو 2006 من أجل تحديد حجم الشحنة ووزنها وتسلسل مراحل التحميل وإعداد نموذج قائمة البضاعة ومخطط التحميل، تحديدا دقيقا.
    These included 168 incoming shipments valued at $37,352,896 and weighing 5,752,427 kilogrammes, and 256 outgoing shipments valued at $14,537,196 and weighing 1,851,874 kilogrammes. UN وتضمنت هذه الشحنات ١٦٨ شحنة واردة قيمتها ٨٩٦ ٣٥٢ ٣٧ دولارا ووزنها ٤٢٧ ٧٥٢ ٥ كيلوغراما، و ٢٥٦ شحنة صادرة قيمتها ١٩٦ ٥٣٧ ١٤ دولارا ووزنها ٨٧٤ ٨٥١ ١ كيلوغراما.
    146 concrete caissons, 61 meters long and weighing 6.000 tons were assembled to create break waters and piers, where the "Liberty" ships as they were called, could unload their cargo. Open Subtitles و 146 بنيه من الخرسانه يصل طولها الى 61 مترا ووزنها 6 الاف طن تم تجميعها لتشكيل حاجز للامواج وارصفه بحريه تمكنت سفن الحريه كما كانت تدعى من انزال حمولتها عليها
    Then, handcuffed and with his legs in fetters weighing 9 kilos or more, Zhang Lezhi reportedly spent three months doubled up, day and night, his four limbs held together by a short chain, without ever being unshackled even to eat or sleep. UN وبعد أن وضعت اﻷصفاد على يديه واﻷغلال على رجليه ووزنها أكثر من تسعة كيلوغرامات، قيل إن زونغ زيهينغ قضى ثلاثة اشهر مقصوف الظهر ليلا نهارا وأطرافه اﻷربعة مرتبطة ببعضها البعض بسلسلة قصيرة، دون أن يفك رباطه أبدا، حتى ليأكل أو ينام.
    She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped. Open Subtitles شقراء ، وذات عينان زرقاوان ووزنها الصافي 105 رطل
    The report rightly emphasized the enormous growth in nonagricultural exports enjoyed by some advanced and competitive developing countries, and those countries needed to make a contribution in the Doha Round that was commensurate with their capacity and their weight in world trade. UN فالتقرير يركز بحق على النمو الهائل في الصادرات غير الزراعية الذي تتمتع به بعض البلدان المتقدمة والبلدان النامية المنافسة فيلزم أن تقدم تلك البلدان إسهاماً في جولة الدوحة بما يتناسب وقدراتها ووزنها في عالم التجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد