ويكيبيديا

    "ووسائل تشجيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and means of encouraging
        
    • and means to promote
        
    • and means of promoting
        
    • and means of fostering
        
    • and all other interested institutions
        
    6. Be proactive and innovative in devising ways and means of encouraging children to voluntarily seek assistance and report abuses against them. UN ٦- أن تكون سبّاقة وابتكارية في استنباط سبل ووسائل تشجيع اﻷطفال على طلب المساعدة طوعا واﻹبلاغ عن حالات التعدي عليهم.
    “• The importance of fair trade and investment and means of encouraging these. UN " ● أهمية التجارة اعادلة والاستثمار ووسائل تشجيع ذلك.
    The Forum also noted proposals that trade ministers should also meet to consider, among other things, free trade arrangements within the region and means to promote the region's products and services. UN كما أحاط المحفل علما بالمقترحات التي مؤداها أنه ينبغي أيضا لوزراء التجارة أن يجتمعوا للنظر، ضمن أمور أخرى، في ترتيبات التجارة الحرة داخل المنطقة ووسائل تشجيع منتجات وخدمات المنطقة.
    Governments should identify ways and means to promote the participation of small and medium-size enterprises and small farms therein, such as export credits and trade finance. UN وينبغي للحكومات أن تعيّن سبل ووسائل تشجيع مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمزارع الصغيرة فيها، مثل ائتمانات التصدير وتمويل التجارة.
    :: Consider ways and means of promoting recognition of the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice UN :: النظر في سبل ووسائل تشجيع الاعتراف بالاختصاص الإلزامي لمحكمة العدل الدولية
    It is important to broaden the debate to address issues specific to decentralized water systems, particularly the ways and means of promoting partnerships involving local engineering companies and engineering companies from developed countries. UN ومن المهم توسيع نطاق المناقشة لمعالجة قضايا خاصة بنظُم المياه اللامركزية، ولا سيما سبل ووسائل تشجيع الشراكات التي تضم الشركات الهندسية المحلية والشركات الهندسية من البلدان المتقدمة النمو.
    III. WAYS and means of encouraging ACCEPTANCE OF HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS 17 — 21 8 UN ثالثا - سبل ووسائل تشجيع قبول صكوك حقوق الإنسان 17 - 21 7
    III. WAYS and means of encouraging ACCEPTANCE OF HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS UN ثالثاً - سبل ووسائل تشجيع قبول صكوك حقوق الإنسان
    8. The Committee will discuss ways and means of encouraging States to become party to and implement the provisions of the relevant international conventions and protocols related to terrorism and amendments thereto on the basis of the analysis prepared by the Executive Directorate. UN 8 - واستنادا إلى التحليل الذي تعده المديرية التنفيذية، ستناقش اللجنة سبل ووسائل تشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقيات الدولية والبروتوكولات ذات الصلة بمكافحة الإرهاب وتعديلاتها وتنفذ أحكامها.
    There will be a review of the current status of the law of outer space, including ways and means of encouraging wider adherence to the existing international space treaties and principles. UN وسيجري استعراض للحالة الراهنة فيما يتعلق بقانون الفضاء الخارجي ، بما في ذلك سبل ووسائل تشجيع توسيع نطاق الالتزام بما هو موجود من المعاهدات والمبادئ الدولية الخاصة بالفضاء .
    The SubCommission, Mindful of the need to examine further the ways and means of encouraging States to observe the human rights and fundamental freedoms contained in the Universal Declaration of Human Rights and to ratify the principal United Nations human rights conventions, UN إذ تدرك الحاجة إلى مواصلة بحث طرق ووسائل تشجيع الدول على مراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والتصديق على اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Furthermore, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the missions should seek ways and means to promote a curriculum for schools that would teach education for peace and good citizenship. UN علاوة على ذلك، ينبغي للبعثات أن تسعى،بالتعاون مع اليونسكو، لإيجاد سبل ووسائل تشجيع وضع مناهج دراسية تلقن ثقافة السلم و حسن المواطنة.
    3. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned and ways and means to promote experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations UN 3- توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وطرق ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وكل المؤسسات والمنظمات المعنية الأخرى
    7. Invites the United Nations system to continue to encourage and facilitate dialogue among civilizations and formulate ways and means to promote dialogue among civilizations in the activities of the United Nations in various fields; UN 7 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تشجيع وتيسير الحوار بين الحضارات وصياغة سبل ووسائل تشجيع الحوار بين الحضارات في أنشطة الأمم المتحدة في مختلف المجالات؛
    C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned and ways and means to promote experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations 99100 - 1012 18 UN جيم- توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وسبل ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات المعنية 99 -101 20
    C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned and ways and means to promote experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations UN جيم - توليف أفضل الممارسات والتجارب والدروس المستفادة وسبل ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات المعنية
    To address the ways and means of promoting the implementation of full compliance with and universal adherence to the international agreements in the field of WMD and their delivery systems as well as conventional weapons. UN تناول طرق ووسائل تشجيع الامتثال الكامل للاتفاقات الدولية المبرمة في ميدان أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها إلى جانب الأسلحة التقليدية، وتشجيع الالتزام العالمي بهذه الاتفاقات.
    The subprogramme will further contribute to deliberations on ways and means of promoting the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership. UN ومن شأن البرنامج الفرعي أن يقدم مزيدا من المساهمة في المداولات حول سبل ووسائل تشجيع الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    The subprogramme will further contribute to deliberations on ways and means of promoting the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership. UN ومن شأن البرنامج الفرعي أن يقدم مزيدا من المساهمة في المداولات حول سبل ووسائل تشجيع الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة. اﻷنشطة
    4. The Secretary-General has on several occasions had various consultations with concerned parties within and outside the region in order to explore further ways and means of promoting the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN 4 - وأجرى الأمين العام في مناسبات عدة مشاورات عديدة مع الأطراف المعنية في المنطقة وخارجها لاستكشاف مزيد من سبل ووسائل تشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It further recommended that the Workshop examine ways and means of fostering community participation in crime prevention, in particular, ways to increase the confidence and trust of the community in law enforcement, in order to promote cooperation among members of civil society and the police. UN وأوصى كذلك بأن تدرس حلقة العمل سبل ووسائل تشجيع المشاركة المجتمعية في منع الجريمة، وخصوصا سبل زيادة ثقة المجتمعات المحلية في إنفاذ القانون، من أجل تعزيز التعاون بين أفراد المجتمع الأهلي والشرطة.
    experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and UN ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد