Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide Summary | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
This meant that Castel distributed SABMiller brands in about 15 West and Central African countries where it had a dominant position. | UN | وبالتالي، باتت كاستل توزع منتجات سابميلر في حوالي 15 بلدا من بلدان غرب أفريقيا ووسطها حيث تهيمن على السوق. |
Statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and Worldwide Summary | UN | تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم |
The two most affected regions are South Asia, where more than half the women and children are anaemic, and West and Central Africa. | UN | والمنطقتان الأكثر تضررا هما جنوب آسيا، حيث يعاني ما يزيد على نصف عدد النساء والأطفال من فقر الدم، وغرب أفريقيا ووسطها. |
IJO has now expanded its presence in continents of Africa, Europe, and North, Central and Southern America. | UN | وقد وسعت منظمة القانونيين الدولية الآن تواجدها في قارات أفريقيا وأوروبا وشمال أمريكا ووسطها وجنوبها. |
In 2008, seizures in West and Central Europe also declined markedly. | UN | وفي عام 2008، شهدت المضبوطات تراجعا ملحوظا في غرب أوروبا ووسطها. |
Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide | UN | تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
Statistics on drug trafficking trends in Near and Middle East, South-, West-, and Central Asia and worldwide Summary | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
Similar meetings will be held for West Africa and Central Africa. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات مماثلة لمنطقتي غرب أفريقيا ووسطها. |
At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. | UN | وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم. |
29. Education is an important area of UNICEF programming for indigenous peoples in many countries in West and Central Africa. | UN | 29 - يشكِّل التعليم مجالاً هاماً لبرامج اليونيسيف للشعوب الأصلية في الكثير من البلدان في غرب أفريقيا ووسطها. |
It has been endorsed by 11 countries in West and Central Africa through a series of consultations and assessments supported by UNICEF. | UN | وقد أقرها 11 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها من خلال سلسلة من المشاورات والتقييمات التي دعمتها اليونيسيف. |
Almost all countries in South Asia and about half the countries in West and Central Africa appear to have such standardized tests, linked to the national curriculum. | UN | ويبدو أن جميع البلدان تقريبا في جنوب آسيا وحوالي نصف عدد البلدان في غرب أفريقيا ووسطها لديها تلك الاختبارات الموحدة، المرتبطة بالمناهج الدراسية الوطنية. |
North Africa, East Africa and Central Africa show overall progress in achieving gender parity. | UN | وحققت بلدان شمال أفريقيا وشرقها ووسطها على العموم تقدما في تكافؤ الجنسين. |
Data for 2007 indicates that West Africa and Central Africa have registered the highest under-five morality rates. | UN | وتشير البيانات الخاصة بعام 2007 إلى أن غرب أفريقيا ووسطها قد سجلا أعلى معدلات الوفيات لدى الأطفال دون الخامسة. |
He also assessed the food insecurity crisis affecting the western and Central parts of the country. | UN | وقام أيضا بتقييم أزمة انعدام الغذاء التي تضرب منطقتي غرب البلاد ووسطها. |
Meanwhile, seizures increased sharply in North Africa and remained essentially stable in West and Central Africa. | UN | وفي المقابل، شهدت المضبوطات ارتفاعا حادا في شمال أفريقيا، وظلّت على حالها تقريبا في غرب أفريقيا ووسطها. |
Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide | UN | تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
world, especially in Eastern and Central Europe, and their impact on the Islamic world ..... 107 | UN | قرار بشأن التطورات الحالية في العالم وخاصة في شرق أوروبا ووسطها وأثرها على العالم اﻹسلامي |
Information available to me from reliable sources covered only villages - not cities - in western and Central Kosovo. | UN | والمعلومات المتوافرة لديﱠ من مصادر موثوقة تشمل القرى فقط - وليس المدن - في غرب كوسوفو ووسطها. |
A similar study will be undertaken for countries in West, Central and North Africa. | UN | وستُجرَى دراسة مماثلة للبلدان غربي أفريقيا ووسطها وشمالها. |
The first chain controls Arab Jerusalem and its centre. | UN | فالطوق اﻷول يسيطر على القدس العربية ووسطها. |