ويكيبيديا

    "ووصل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and went to
        
    • he arrived in
        
    • and arrived in
        
    • and arrived at the
        
    • and reached
        
    • and travelled to
        
    • reaching
        
    • and arrived back at
        
    • for the site of
        
    The team left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Aziziyah bomb destruction site. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى موقع تدمير القنابر في العزيزية.
    A team of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Harith State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم شمالي بغداد.
    he arrived in the Netherlands on or around 3 September 1995. UN ووصل إلى هولندا في، أو في حوالي 3، أيلول/سبتمبر 1995.
    He states that he managed to leave the country with his family through bribes and arrived in Jordan, his wife’s country of nationality. UN ويقول إنه تمكن من مغادرة البلد مع عائلته عن طريق الرشاوى ووصل إلى اﻷردن بلد جنسية زوجته.
    And indeed he was flown first class via London and arrived at the World Bank in Washington. UN وبالفعل جعلوه يطير بالدرجة اﻷولى عبر لندن ووصل إلى البنك الدولي في واشنطن.
    But somehow, he took flight again and reached his destination. Open Subtitles ولكنبطريقةما ، طار مرة أخرى ، ووصل إلى وجهته
    A team consisting of 10 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Al-Hadar al-Awla munitions depot. UN تحرك الفريق المكون من 10 مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى مجموعة مخازن عتاد الحضر الأولى.
    A team of 16 inspectors left the Canal Hotel at 8 a.m. and went to the Ukhaydir Munitions Store 70 kilometres south of Karbala where it took various samples from the warhead of a 122 mm Karrar missile. UN تحرك من فندق القناة في الساعة الثامنة صباحا متكونا من ستة عشر مفتشا ووصل إلى مخازن عتاد الأخيضر 70 كم جنوب كربلاء وأخذ نماذج مختلفة من الرأس الحربي لصاروخ 122 ملم كرار.
    A team of 11 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to Irbil University. UN تحرك الفريق المكون من 11 مفتشا من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى جامعة أربيل.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 10 a.m. and went to the A'ilah detergent production plant in the Karamah area, 40 kilometres west of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10، ووصل إلى معمل العائلة الأهلي لإنتاج المنظفات الواقع في منطقة الكرمة على مسافة 40 كم غربي بغداد.
    he arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    he arrived in Denmark on 4 February 2010 and immediately applied for asylum. UN ووصل إلى الدانمرك في 4 شباط/فبراير 2010 وطلب اللجوء على الفور.
    he arrived in Abadla at 11 a.m. on Monday 18 March 1996. UN ووصل إلى العبادلة الساعة الحادية عشرة قبل ظهر يوم الاثنين الموافق 18 آذار/مارس 1996.
    The author was born in Tanzania, and arrived in Australia in 1989. UN فقد ولد صاحب البلاغ في تنزانيا، ووصل إلى أستراليا في عام 1989.
    He fled Uzbekistan and arrived in Kazakhstan on 5 April 2010. UN وفر من أوزبكستان ووصل إلى كازاخستان يوم 5 نيسان/أبريل 2010.
    He fled Uzbekistan and arrived in Kazakhstan on 5 April 2010. UN وفر من أوزبكستان ووصل إلى كازاخستان يوم 5 نيسان/أبريل 2010.
    The local police deny these accusations and state that he was arrested at 7.05 p.m. and arrived at the police station 10 minutes later. UN وتنكر الشرطة المحلية هذه الاتهامات وتذكر أنه قد ألقي القبض عليه في الساعة 05/7 مساءً ووصل إلى قسم الشرطة بعد عشر دقائق.
    In both cases, the Panel interviewed victims of the incidents and arrived at the following findings. UN وفي كلتا الحالتين، أجرى الفريق مقابلة مع ضحايا الحادث ووصل إلى النتائج التالية.
    In operational terms, cooperation between the European Commission and UNODC was enhanced and reached an unprecedented, high level. UN وعلى المستوى التشغيلي، تعزز التعاون بين المفوضية الأوروبية والمكتب ووصل إلى مستوى رفيع غير مسبوق.
    Man has soared into the air, stepped on the Moon and reached for the stars. UN لقد حلّق الإنسان في الهواء، ومشى على القمر ووصل إلى النجوم.
    The team, consisting of six inspectors, left the Canal Hotel at 0930 hours and travelled to the site of the Al-Zahf al-Kabir company, an MIC subsidiary, which is located 20 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة الزحف الكبير العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري الواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    The programme was broadcast via satellite throughout the world for two hours reaching millions of people. UN وقد أذيع هذا البرنامج عبر السواتل في أنحاء العالم لمدة ساعتين ووصل إلى ملايين اﻷشخاص.
    The team completed its assignment and took off at 1530 hours and arrived back at the Rashid airfield at 1715 hours. UN أنهى الفريق مهمته وأقلع في الساعة 30/15، ووصل إلى مطار الرشيد في الساعة 15/17.
    The team left the Canal Hotel in Baghdad at 10.30 a.m. for the site of the Ibn Firnas State Company, an affiliate of MIC. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 30/10 ووصل إلى شركة ابن فرناس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد