ويكيبيديا

    "ووصل مجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • totalled
        
    • with a total
        
    • the total drawn
        
    • totaled
        
    • amounted
        
    • total of
        
    Its revenues for fiscal year 2008 totalled $73,137,000. UN ووصل مجموع إيراداتها للسنة المالية 2008 إلى 000 137 73 دولار.
    Amounts written off totalled $12,871,000. UN ووصل مجموع المبالغ المشطوبة إلى 000 871 12 دولار.
    Amounts due to the Peace-keeping Reserve Fund totalled $85,744,221. UN ووصل مجموع المبالغ المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ٢٢١ ٧٤٤ ٨٥ دولارا.
    In its first seven rounds of funding, the Fund supported more than 500 projects in over 100 countries, with a total disbursement of more than $135 million. UN وقدّم الصندوق في جولات تمويله السبع الأولى دعماً لمشاريع يزيد عددها على 500 مشروع في أكثر من 100 بلد، ووصل مجموع الإنفاق على تلك المشاريع إلى أكثر من 135 مليون دولار.
    the total drawn sum from FM EES and NFM and SB was 1,673,142.69 Euro. UN ووصل مجموع المبلغ المستخلص من الآلية المالية للفضاء الاقتصادي الأوروبي، والآلية المالية النرويجية، وميزانية الدولة 142.69 673 1 يورو.
    Federal, provincial and territorial housing expenditures in 2000-01 totaled $3.6 billion. UN ووصل مجموع نفقات الإسكان على صعيد الاتحاد والمقاطعات والأقاليم في الفترة 2000-2001 إلى 3.6 بلايين دولار.
    The unpaid assessed contributions for all peacekeeping operations amounted to $1.8 billion. UN ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لعمليات حفظ السلام كافة الى ١,٨ بليون دولار.
    Actual expenditures totalled $687,000 during the period, resulting in savings of $92,100. UN ووصل مجموع اﻹنفاق إلى ٧٠٠ ٦٨٧ دولار خلال هذه الفترة، مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها ١٠٠ ٩٢ دولار.
    Visitor arrivals in 1995 totalled 107,086, a 14.8 per cent decrease from 125,780 in 1994. UN ووصل مجموع رحلات الزائرين القادمين في عام ١٩٩٥ إلى ٠٨٦ ١٠٧ وذلك نقصان بنسبة ١٤,٨ في المائة من عدد ٧٨٠ ١٢٥ في عام ١٩٩٤.
    Expenditure for the year ending 30 June 1997 totalled NZ$ 22,458,502. UN ووصل مجموع نفقات السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 1997 إلــى 502 458 22 دولار نيوزيلندي.
    Implementation of the programme is ongoing, and at 31 December 2002, expenditures totalled $34.0 million. UN ويجري الآن تنفيذ البرنامج، ووصل مجموع النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 34 مليون دولار.
    Actual expenditures totalled $1,603,000 plus an amount of $1,900 relating to the prior period, resulting in an unutilized amount of $75,100. UN ووصل مجموع اﻹنفاق الفعلي إلى ٠٠٠ ٣٠٦ ١ دولار، باﻹضافة إلى مبلغ ٠٠٩ ١ دولار يتعلق بالفترة السابقة، مما أسفر عن وجود مبلغ غير مستخدم قدره ٠٠١ ٥٧ دولار.
    Unexpended resources as at 31 December 1995, totalled $7.8 million. UN ووصل مجموع الموارد غير المنفقة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٧,٨ من ملايين الدولارات.
    530. The resources transferred to the victims for the removal of rubble totalled $22,114,222 up to July 2001. UN 530- ووصل مجموع الموارد المحولة إلى الضحايا لإزالة الأنقاض 222 114 22 مليون دولار حتى تموز/يوليه 2001.
    Remittances received from UNFIP in support of UNEP programme activities in 2002 - 2003 totalled approximately $12.67 million and in 2004 - 2005 amounted to $12.31 million. UN ووصل مجموع التحويلات التي وردت من الصندوق دعما للأنشطة البرنامجية لليونيب في الفترة 2002- 2003 إلى زهاء 12.67 مليون دولار ووصلت في الفترة 2004- 2005 إلى 12.31 مليون دولار.
    Actual expenditure for the reporting period totalled $15,309,000, of which an amount of $980,000 was charged to obligations from the preceding financial period, resulting in a recorded expenditure of $14,329,000 for the reporting period. UN ووصل مجموع النفقات الفعلية خلال الفترة المشمولة بالتقريـر ٠٠٠ ٣٠٩ ١٥ دولار، سُدد منها مبلغ ٠٠٠ ٩٨٠ دولار عن التزامات للفترة المالية السابقة، حيث بلغت النفقات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٣٢٩ ١٤ دولار. الاتصالات
    In its first five rounds of funding, the Fund supported more than 400 projects in some 150 countries, with a total disbursement of more than $140 million. UN وقدّم الصندوق في جولات تمويله الخمس الأولى دعماً لمشاريع يزيد عددها على 400 مشروع في ما مجموعه 150 بلداً، ووصل مجموع الإنفاق على تلك المشاريع إلى أكثر من 140 مليون دولار.
    In its first four rounds of funding, UNDEF supported 340 projects in a total of 150 countries, with a total disbursement of more than $95 million. UN وقدّم الصندوق في جولات تمويله الأربع الأولى دعما لمشاريع يبلغ عددها 340 مشروعا في ما مجموعه 150 بلدا، ووصل مجموع تكاليفها إلى أكثر من 95 مليون دولار.
    the total drawn sum was 51,666.52 Euro. UN ووصل مجموع المبلغ المستخلص إلى 666.52 51 يورو().
    the total drawn sum was 237,339.61 Euro. UN ووصل مجموع المبلغ المستخلص إلى339.61 237 يورو().
    38. Other resources contributions totaled $4.31 billion, an increase of 4 per cent from $4.13 billion in 2009. UN 38 - ووصل مجموع المساهمات في الموارد الأخرى إلى 4.31 بلايين، أي بزيادة قدرها 4 في المائة من 4.13 بلايين دولار في عام 2009.
    The total expenditure incurred amounted to $21,900 for these services in Istanbul, Turkey. UN ووصل مجموع النفقات المتكبدة مقابل هذه الخدمات في اسطنبول، تركيا إلى٩٠٠ ٢١ دولار.
    In 1997, a total of 117,424 job-seekers were registered, of whom 47 per cent were female. UN ووصل مجموع عدد طالبي العمل المسجلين في عام ١٩٩٧ إلى ٤٢٤ ١١٧ شخصا بلغت نسبة اﻹناث من بينهم ٤٧ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد