ويكيبيديا

    "ووضع الصيغة النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and finalization
        
    • finalize
        
    • the finalization
        
    • and finalizing
        
    • finalization of
        
    • finalized
        
    Conference management needs to be improved, especially in the areas of conference planning and finalization of accounts UN تبينت الحاجة إلى تحسين إدارة المؤتمرات، لا سيما في مجالات تخطيط المؤتمرات ووضع الصيغة النهائية للحسابات
    -- Reflection on the future of the Dominican school and education " and a workshop on programming and finalization of an EFA strategic plan. UN وحلقة عمل بشأن البرمجة ووضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لتوفير التعليم للجميع.
    finalize the agreement on international procedures for handling the NEO threat and engage international stakeholders. UN ووضع الصيغة النهائية للاتفاق بشأن التصدّي لخطر الأجسام القريبة من الأرض وإشراك أصحاب المصلحة الدوليين.
    It was of paramount importance to resolve outstanding issues and finalize the draft comprehensive convention on international terrorism. UN ومن المهم للغاية حل المشاكل العالقة ووضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي.
    During 2000, training was provided for data collection, the finalization of a rapid situation assessment and the launching of a drug abuse monitoring system to collect information and plot trends. UN وخلال عام 2000، قُدم التدريب على جمع البيانات، ووضع الصيغة النهائية لدراسة تقديرية سريعة للأحوال، واستهلال اقامة نظام لرصد ظاهرة تعاطي العقاقير لغرض جمع المعلومات واستبانة الاتجاهات.
    The objective of this report is to provide detailed work on measurement methodology with a view to refining and finalizing ISAR's guidance on voluntary disclosures in this subject area. UN والهدف المنشود من هذا التقرير هو توفير بحث مفصل عن منهجية القياس لصقل الإرشادات التي يقدمها الفريق بشأن عملية الكشف الطوعي في هذا مجال ووضع الصيغة النهائية لتلك الإرشادات.
    Donor database developed and strategy finalized UN وضع قاعدة بيانات تتعلق بالمانحين ووضع الصيغة النهائية للاستراتيجية
    Consultation and finalization of post-transitional constitution draft UN :: التشاور بشأن مشروع دستور ما بعد الفترة الانتقالية ووضع الصيغة النهائية له
    Continuation of educational activities and finalization of the national programme for civic training and education on human rights UN الاستمرار في الأنشطة التثقيفية ووضع الصيغة النهائية للبرنامج الوطني للتربية المدنية والتثقيف بشأن حقوق الإنسان؛
    38. The working group met during the session and the Committee continued with the review and finalization of the draft general recommendation in plenary. UN 38 - اجتمع الفريق العامل خلال الدورة وواصلت اللجنة استعراض مشروع التوصية العامة ووضع الصيغة النهائية لها في جلسة عامة.
    On that occasion it agreed on the steps necessary to permit an early resumption of the intergovernmental consultation process and finalization of the proposed Protocol. UN واتفقت في تلك المناسبة على الخطوات اللازمة للتمكين من استئناف العملية التشاورية الحكومية الدولية في وقت مبكر ووضع الصيغة النهائية للبروتوكول المقترح.
    During the meeting, the five Ministries concerned, the Ministries of Defence, Security and Civil Protection, Justice, Finance and Environment, affirmed their commitment to complete their legal framework, finalize their sector-based policies and include security sector reform-related activities in their respective budgets for 2013. UN وخلال الاجتماع، أكدت الوزارات الخمس المعنية وهي وزارات الدفاع، والأمن والحماية المدنية، والعدل، والمالية، والبيئة التزامها بإكمال الإطار القانوني، ووضع الصيغة النهائية لسياساتها القطاعية وإدراج الأنشطة ذات الصلة بإصلاح القطاع الأمني في الميزانيات الخاصة بكل منها لعام 2013.
    Identify and contract independent experts in consultation with the reviewed country; prepare and undertake a fact-finding visit to the country; prepare the draft peer review report and share it with the reviewed party for correction of factual errors; finalize the peer review report UN تحديد خبراء مستقلين والتعاقد معهم بالتشاور مع البلد موضوع الاستعراض؛ والإعداد لزيارة لتقصي الحقائق إلى البلد المعني وإجراؤها؛ وإعداد مشروع تقرير استعراض النظراء وإطلاع الطرف موضوع الاستعراض عليه لتصحيح أي أخطاء متعلقة بالوقائع؛ ووضع الصيغة النهائية لتقرير استعراض النظراء.
    Assess alternatives to PFOS, its salts and PFOSF based on the preliminary report and finalize a report on the assessment. UN تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى التقرير الأولي ووضع الصيغة النهائية لتقرير عن التقييم.
    Assess alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, based on the preliminary report and finalize a report on the assessment. UN تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني استناداً إلى التقرير الأولي ووضع الصيغة النهائية لتقرير عن التقييم.
    Those funds were instrumental in ensuring the development of the website and the finalization of two reports. UN وكانت تلك الأموال مفيدة لكفالة تطوير الموقع الشبكي ووضع الصيغة النهائية لتقريرين اثنين.
    The parties approved a schedule of activities, including the final field missions, the preparation of the maps and the finalization of the procès-verbal of the land and maritime boundary. UN وأقرت الأطراف جدولا زمنيا للأنشطة، بما في ذلك البعثات الميدانية النهائية، وإعداد الخرائط، ووضع الصيغة النهائية لمحضر تعيين الحدود البرية والبحرية.
    Priorities over the next few months include the adoption of the national security and stabilization plan by Parliament, the finalization of the constitution and the reform of Parliament. UN وتشمل الأولويات على مدى الأشهر القليلة المقبلة إقرار البرلمان للخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار، ووضع الصيغة النهائية للدستور، وإصلاح البرلمان.
    The Committee expressed its gratitude to Mr. Eibe Riedel who assumed the principal responsibility for drafting and finalizing the text. UN وأعربت اللجنة عن امتنانها للسيد إيبه ريدل الذي تولى المسؤولية الرئيسية عن صياغة نص التعليق العام ووضع الصيغة النهائية له.
    ∙ An initial funding from UNIDO to assist the Government of Côte d'Ivoire in updating and finalizing an analysis of its industrial subsectors as part of its economic vision for the year 2025 prompted UNDP to join the exercise with a contribution of $500,000. UN ♦ تقديم اليونيدو لتمويل أولي لمساعدة حكومة كوت ديفوار على استكمال ووضع الصيغة النهائية لتحليل القطاعات الفرعية الصناعية كجزء من تصورها الاقتصادي لعام ٢٠٢٥ شجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الانضمام إلى العملية حيث ساهم بمبلغ ٥٠٠ ٠٠٠ من دولارات الولايات المتحدة.
    A monitoring and evaluation mechanism, costing and implementation strategy are being finalized. UN ويجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على آلية للرصد والتقييم، وتقدير التكاليف، ووضع الصيغة النهائية لاستراتيجية التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد