Establishment of one Driver post and one Office Assistant post | UN | إنشاء وظيفة واحدة لسائق ووظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية |
It recommends acceptance of the other proposals for one National Officer and one Local level posts. | UN | وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
one post would be included in the Office of the Assistant Secretary-General and one each in the three regional divisions. | UN | وستضاف وظيفة واحدة إلى مكتب الأمين العام المساعد ووظيفة واحدة إلى كل شعبة من الشعب الإقليمية الثلاث. |
He noted the proposal to abolish seven Professional posts and one General Service post, and joined the Advisory Committee in regretting that the reduction had not been explained. | UN | ويلاحظ الوفد اﻹلغاء المعتزم لسبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ويشاطر اللجنة الاستشارية أسفها الشديد لعدم تقديم تفسير لهذا التخفيض. |
A new P-2/1 post is requested for an Associate Librarian at Kigali and one Local level post for a Library Assistant. | UN | وتطلب وظيفة جديدة بالرتبة ف - ٢/١ ﻷمين مكتبة معاون في كيغالي ووظيفة واحدة بالرتبة المحلية لمساعد لشؤون المكتبات. |
Moreover, the Committee is not recommending the establishment of one General Service and one Local level post. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
It recommends acceptance of the other proposals for one National Officer and one Local level posts. | UN | وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
As regards the proposed abolishment of the posts of UnderSecretary-General and one General Service under section 11, the Committee's observations are contained in paragraph 51 above. | UN | وفيما يتعلق بالإلغاء المقترح لوظيفة وكيل أمين عام ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في إطار الباب 11، ترد ملاحظات اللجنة في الفقرة 51 أعلاه. |
Regional office Kassala: abolition of one international staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
The Committee does not object to the creation of posts for one national staff member and one United Nations Volunteer. | UN | ولا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة واحدة من وظائف الموظفين الوطنيين ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
A proposal is made for the abolition of nine General Service and one Trades and Crafts posts. | UN | وثمة اقتراح يدعو إلى إلغاء تسع وظائف من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية. |
Two Professional and one General Service level posts have been established under this project. | UN | وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Two professional and one General Service level posts have been established and are funded from this project. | UN | وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
The reduction of one national General Service post and one United Nations Volunteer post was effected. | UN | وجرى تخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Conversion of one Administrative Assistant post and one Air Operation Assistant post to national General Service posts | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
At year-end, one post in internal audit and one in investigation were vacant. | UN | وفي نهاية السنة، كانت وظيفة واحدة في المراجعة الداخلية ووظيفة واحدة في التحقيق شاغرتين. |
The higher requirements are partly offset by the proposed reduction of two posts and one United Nations Volunteer. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين ثابتتين ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
In the General Service category, the reduction consists of four posts in reproduction and distribution, three posts in text processing and one post each in interpretation, documents control and copy preparation. | UN | ويشمل التخفيض في فئة الخدمات العامة أربع وظائف في الاستنساخ والتوزيع وثلاث وظائف في تحضير النصوص، ووظيفة واحدة في كل من الترجمة الشفوية ومراقبة الوثائق وتحضير النصوص للطباعة. |
" Decides to maintain a D-2 post for the leadership of the Strategic Military Cell and a General Service post; | UN | " تقــرر الإبقاء على وظيفة واحدة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة؛ |
The list includes eight redeployments and two reassignments for a total of nine posts and one position funded through general temporary assistance. | UN | وتتضمن القائمة 8 عمليات نقل و عمليتي إعادة انتداب لمجموع 9 وظائف ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة ممولة عن طريق المساعدة المؤقتة العامة |
One Disciplinary Officer post is requested for civilian matters, one for civilian police matters and the third for military matters. | UN | ومطلوب وظيفة واحدة لموظف معني بإجراءات التأديب في المسائل المدنية، ووظيفة واحدة لمسائل الشرطة المدنية، ووظيفة للمسائل العسكرية. |