ويكيبيديا

    "ووفقاً لقرار الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with General Assembly resolution
        
    • in conformity with General Assembly resolution
        
    • pursuant to General Assembly resolution
        
    • in accordance with General Assembly decision
        
    • according to General Assembly resolution
        
    • in accordance with Assembly resolution
        
    • in accordance with resolution
        
    78. in accordance with General Assembly resolution 62/141, the mandate of the Special Representative is funded from voluntary contributions. UN 78- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 62/141، تُموَّل ولاية الممثلة الخاصة من التبرعات.
    in accordance with General Assembly resolution 64/3 and the decision just taken, Mr. Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 64/3 وما تقرر للتو، أدلى السيد جاك روغ، رئيس اللجنة الاوليمبية الدولية، ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, the observer for the Inter-Parliamentary Union made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان.
    34. in conformity with General Assembly resolution 67/161, the Subcommittee Chairperson presented the sixth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-eighth session, on 22 October 2013. UN 34- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/161، قدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير السنوي السادس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    pursuant to General Assembly resolution 53/242 of 28 July 1999, the Governing Council constitutes an annual ministerial-level global environmental forum to review important and emerging policy issues in the field of the environment. UN 7 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، يشكل مجلس الإدارة منتدى بيئيا عالميا سنويا على المستوى الوزاري لاستعراض قضايا السياسات الهامة والناشئة في ميدان البيئة.
    in accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-third session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    in accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، ألقى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 48/265 of 24 August 1994, the observer for the Sovereign Military Order of Malta made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 50/72 C, my delegation requests that our candidature be further considered by the Conference during this year's session. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة ٠٥/٢٧ جيم، يرجو وفدي أن ينظر المؤتمر مرة أخرى في ترشيحنا خلال دورته للعام الحالي.
    in accordance with General Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996, the Secretary-General of the International Seabed Authority made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 51/6 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996، أدلى الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 59/48 of 2 December 2004, the Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 59/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، أدلى الأمين العام لمنظمة شنغهاي للتعاون ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 3208 of 11 October 1974, H.E. Mr. . Fernando Valenzuela, Chairman of the Observer Delegation of the European Community, made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 3208 المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، أدلى سعادة السيد فرناندو فالينزويلا، رئيس الوفد المراقب للجماعة الأوروبية ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 58/83 of 9 December 2003, the observer for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 58/83 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدلى ببيان المراقب عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية.
    in accordance with General Assembly resolution 49/2 of 19 October 1994, the observer for the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies made a statement. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 49/2 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أدلى المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان.
    in accordance with General Assembly resolution 59/298, the Contingent-Owned Equipment Manual is being distributed as a United Nations document in all six official languages. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 59/298 فإن دليل المعدَّات المملوكة للوحدات ينشر كوثيقة للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست جميعها.
    41. in conformity with General Assembly resolution 66/150, the Subcommittee Chairperson presented the fifth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-seventh session in October 2012. UN 41- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 66/150، قدم رئيس اللجنة الفرعية، في تشرين الأول/ أكتوبر 2012، التقرير السنوي الخامس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    pursuant to General Assembly resolution 53/242 of 28 July 1999, the Governing Council constitutes an annual ministerial-level global environmental forum to review important and emerging policy issues in the field of the environment. UN 7 - ووفقاً لقرار الجمعية العامة 53/242 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، يتشكل مجلس الإدارة/المنتدى سنوياً على المستوى الوزاري لاستعراض قضايا السياسات الهامة والناشئة في ميدان البيئة.
    in accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-third session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    according to General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, the Human Rights Council was established. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، أُنشئ مجلس حقوق الإنسان.
    in accordance with Assembly resolution 38/235, the maximum cost-sharing ratio is 2 to 1 between the organization and the participant. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 38/235، تكون النسبة القصوى لتقاسم التكاليف بين المنظمة والمشتركيـن هي 2 إلى 1.
    in accordance with resolution 54/53 of the United Nations General Assembly, the Group emphasizes the urgent need for commencement of substantive work in the Conference on Disarmament on the prevention of an arms race in outer space. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 54/53، تؤكد المجموعة الحاجة الملحة لبدء عمل موضوعي في مؤتمر نزع السلاح بشأن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد