ويكيبيديا

    "ووفقاً للمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with decision
        
    • according to decision
        
    • following decision
        
    • in accordance with the decision
        
    • pursuant to decision
        
    • in line with decision
        
    • consistent with decision
        
    • according to the decision
        
    in accordance with decision 9/CP.16, each national communication submitted by an Annex I Party is subject to review. UN 13- ووفقاً للمقرر 9/م أ-16، تُستعرض جميع البلاغات الوطنية التي تقدّمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    in accordance with decision 9/CP.16, each national communication submitted by an Annex I Party is subject to review. UN 13- ووفقاً للمقرر 9/م أ-16، تُستعرض جميع البلاغات الوطنية التي تقدّمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    15. in accordance with decision 9/CP.16, each national communication submitted by an Annex I Party is subject to an in-depth in-country review. UN 15- ووفقاً للمقرر 9/م أ-16، يخضع كل بلاغ وطني يقدمه طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض قطري متعمق.
    28. according to decision 36/CMP.1, the admission of organizations as observers as decided by the COP will also apply to the CMP. UN 28- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري مقرر مؤتمر الأطراف المتعلق بقبول مشاركة المنظمات بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    2. in accordance with decision 19/COP.10, the AGTE was tasked with addressing the following four fundamental issues: UN 2- ووفقاً للمقرر 19/م أ-10، أُسندت إلى الفريق الاستشاري مهمة دراسة القضايا الأساسية الأربع التالية:
    in accordance with decision XII/13, the Committee selects its President and VicePresident from among its members. UN 47 - ووفقاً للمقرر 12/13، تختار اللجنة رئيسها ونائب الرئيس من بين أعضائها.
    in accordance with decision XII/13, the Committee selects its President and VicePresident from among its members. UN 9 - ووفقاً للمقرر 12/13، تختار اللجنة رئيسها ونائب الرئيس من بين أعضاء اللجنة.
    in accordance with decision 2011/22, this report also contains information on lessons learned on joint audits and on cases of fraud and action taken in cases of misconduct. UN ووفقاً للمقرر 2011/22، يتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن الدروس المستفادة بشأن العمليات المشتركة لمراجعة الحسابات وبشأن حالات الغش والإجراءات المتخذة في حالات سوء السلوك.
    in accordance with decision XII/13, the Committee selects its President and VicePresident from among its members. UN 9- ووفقاً للمقرر 12/13، تختار اللجنة رئيسها ونائب الرئيس من بين أعضاء اللجنة.
    in accordance with decision XXIII/10, at the Committee's most recent meeting members were asked to indicate whether they wished to be re-nominated as members of the Committee. Non-attending members were posed the same question by email. UN ووفقاً للمقرر 23/10 فقد طلب إلى الأعضاء في آخر اجتماع للجنة بيان ما إذا كانوا يرغبون في ترشيحهم مجدداً كأعضاء في اللجنة، أما الأعضاء غير الحاضرين فقد أرسل إليهم نفس الطلب عبر البريد الإلكتروني.
    92. in accordance with decision 6/COP.9, Annex V Parties have determined the priorities of the region for the 2012 - 2013 biennium. UN 92- ووفقاً للمقرر 6/م أ-9، حددت أطراف المرفق الخامس أولويات المنطقة لفترة السنتين 2012-2013.
    in accordance with decision 2/CP.17, the secretariat prepared and made available as web documents the following inputs to the meeting: UN 6- ووفقاً للمقرر 2/م أ-17، أعدت الأمانة المدخلات التالية للاجتماع وأتاحتها في شكل وثائق شبكية:
    in accordance with decision IX/15, Japan revised the technical guidelines and they were made available for comment on 30 April 2009. UN 13 - ووفقاً للمقرر 9/15، قامت اليابان بتنقيح المبادئ التوجيهية التقنية، وعرضتها في 30 نيسان/أبريل 2009 لتلقي التعليقات عليها.
    in accordance with decision 3/COP.8, the work plan and the work programme have been prepared following a results-based management (RBM) approach. UN ووفقاً للمقرر 3/م أ-8 ، جرى إعداد خطة العمل وبرنامج العمل باتباع نهج الإدارة القائمـة على تحقيق النتائج.
    in accordance with decision 12/CMP.1, its work has focused on the preparation of common procedures to coordinate the operational activities of all registry systems. UN ووفقاً للمقرر 12/م أإ-1، تركّزت أعمال المحفل على إعداد إجراءات مشتركة للتنسيق بين الأنشطة التشغيلية لجميع نُظم السجلات.
    in accordance with decision 1/COP.5, the CRIC will report on its work at each ordinary session of the COP. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، تقدم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً عن أعمالها إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    according to decision 3/COP8, the GM is requested to regularly submit an updated workplan for approval by country Parties. UN ووفقاً للمقرر 3/ م أ-8، يُطلب إلى الآلية العالمية أن تقدم بانتظام خطة عمل محدثة لتوافق عليها البلدان الأطراف.
    4. according to decision 1/COP.5, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. UN 4- ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية.
    following decision 15/COP.6, the GoE was requested to prioritize its work programme, as well as focus on issues emerging from the review of national reports and other relevant reports and to advise the CRIC through the CST of the efficacy and adequacy of these programmes for implementing the Convention. UN ووفقاً للمقرر 15/م أ-6، طُلب من فريق الخبراء وضع أولويات لبرنامج عمله والتركيز على القضايا الناشئة عن استعراض التقارير الوطنية والتقارير ذات الصلة وإسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن مدى فعالية وملاءمة هذه البرامج بالنسبة إلى تنفيذ الاتفاقية.
    in accordance with the decision, a report by the task force will be issued as part of the 2014 progress report of the Panel for consideration by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting. UN ووفقاً للمقرر ستصدر فرقة العمل تقريراً كجزء من تقرير الفريق المرحلي لعام 2014 لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    pursuant to decision 8/COP.4 of the Conference of the Parties, the present document provides a compilation and a summary of the information contained in the reports submitted up to 2002 by parties and covers measures taken in the seven strategic areas defined in the Declaration. UN ووفقاً للمقرر 8/م أ-4، تشكل هذه الوثيقة تجميعاً وتلخيصاً للمعلومات الواردة في التقارير التي قدمتها الأطراف حتى عام 2002 والمتصلة بالتدابير المتخذة في إطار مجالات العمل الاستراتيجية السبعة المحددة في إعلان الأطراف.
    5. in line with decision 3/COP.8, the plan for the secretariat to deliver its functions was recorded in its 2010 - 2013 workplan and 2010 - 2011 work programme that were prepared in accordance with the RBM approach, and organized in line with the operational objectives of The Strategy. UN 5- ووفقاً للمقرر 3/م أ-8، أُدرجت خطة أداء اللجنة لوظائفها في خطة عملهـا للفترة 2010-2013 وبرنامج عملها للفترة 2010-2011 اللذين أُعدّا وفقاً لنهج الإدارة القائمة على النتائج، ونُظماً بما يتماشى مع الأهداف التنفيذية للاستراتيجية.
    consistent with decision 9, where the evidence shows that freezing orders adopted by individual States were the sole cause of Iraq's non-payment, the claim is not compensable. UN 48- ووفقاً للمقرر 9، لا تكون المطالبة قابلة للتعويض إذا أثبتت الأدلة أن أوامر تجميد الأصول التي تتخذها الدولة بمفردها كانت السبب الوحيد في عدم الدفع من قبل العراق(25).
    2. according to the decision by the Human Rights Council, it is estimated that a total amount of US$ 46,700 would be required to implement the activities called for in operative paragraphs 9 and 10, for: UN 2- ووفقاً للمقرر المقدم من مجلس حقوق الإنسان، يقدر أن مبلغاً مجموعه 700 46 دولار من دولارات الولايات المتحدة سيكون ضرورياً لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 9 و10 من منطوق المقرر، من أجل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد