ويكيبيديا

    "ووفقا لدراسة استقصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • according to a survey
        
    • a survey of
        
    according to a survey from the Bir Zeit University, around 50 per cent of the population of Jenin city are refugees. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجرتها جامعة بير زيت، يشكل اللاجئون حوالي 50 في المائة من سكان مدينة جنين.
    However, this was a long way from the 20 per cent growth hoped for. 125/ according to a survey of the southern African tourism industry, violence in the second half of 1992 cost the tourism industry about R200 million in lost revenue. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجراها قطاع السياحة في جنوب افريقيا، أدت أعمال العنف التي حدثت في النصف الثاني من عام ١٩٩٢ إلى خسارة قطاع السياحة مبلغا قدره ٢٠٠ مليون راند كإيرادات ضائعة.
    according to a survey conducted in 8 provinces, 65 per cent of land was registered under men's name, the rest of 35 per cent under women's name. UN ووفقا لدراسة استقصائية شملت ثمانية مقاطعات، بلغت نسبة الأراضي المسجلة بأسماء رجال 65 في المائة، بينما بلغت نسبة الأراضي المسجلة بأسماء نساء 35 في المائة.
    according to a survey on reproductive health carried out in Jamaica, approximately 20.3 per cent of young women aged between 15 and 19 reported having been forced to have sexual intercourse at some point during their lives. UN ووفقا لدراسة استقصائية عن الصحة الإنجابية أُجريت في جامايكا، فقد أفاد ما يقرب من 20.3 في المائة من الشابات اللواتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 سنة بأنه أُجبرن على ممارسة الجنس في وقت ما من حياتهن.
    according to a survey conducted by the Ministry responsible for women's issues and the Austrian Federal Economic Chamber, women headed only 16 per cent of Austrian enterprises with more than 50 employees and sat on only 3 per cent of company boards of directors. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجرتها الوزارة المسؤولة عن قضايا المرأة والغرفة الاقتصادية الاتحادية النمساوية، لا ترأس المرأة إلا 16 في المائة من المشاريع النمساوية التي يزيد عدد موظفيها على 50 موظفا ولا تشترك إلا بنسبة 3 في المائة في عضوية مجالس إدارات الشركات.
    according to a survey conducted in 1996, 56.3 per cent of married women practise birth control. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت في عام ٦٩٩١ تمارس ٣ر٦٥ في المائة من المتزوجات تحديد النسل .
    according to a survey undertaken in 27 provinces in 1999, 10.72 million female workers have participated in various types of vocational training, accounting for about 60 per cent of the total number of participants. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت في 27 مقاطعة عام 1999، شاركت 10.72 مليون عاملة في مختلف أنواع التدريب المهني، وشكل ذلك حوالي 60 في المائة من العدد الإجمالي للمشاركين.
    according to a survey conducted by Professor Gambembo in 1999, " with the intermingling of population groups the practice has become less rigid. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجراه الأستاذ غامبيمبو في عام 1999، يتضح من امتزاج السكان أن هذه الممارسة اكتسبت شيئا من المرونة.
    For example, according to a survey conducted in Hungary, segregation by sex has been common in many enterprises, leaving women workers with lower skill requirements and fewer prospects for promotion. UN وعلى سبيل المثال، ووفقا لدراسة استقصائية أجريت في هنغاريا، فإن التمييز على أساس الجنس كان شائعا في كثير من المؤسسات، مما أسفر عن انخفاض الحاجة الى المهارات وضآلة فرص الترقية لدى العاملات.
    according to a survey among Governments conducted by ILO, 595 bilateral agreements had been concluded by the 66 countries reporting. UN ووفقا لدراسة استقصائية شملت الحكومات أجرتها منظمة العمل الدولية، أبرم 595 اتفاقا ثنائيا من جانب البلدان الـ 66 القائمة بالإبلاغ.
    according to a survey carried out by a working group set up by the Episcopal Conference, about 13 % of men working in pastoral work do not approve of ordination of women. UN 94 - ووفقا لدراسة استقصائية من قبل فريق عامل مشكل علي يد مؤتمر الكنيسة الأسقفية، يراعي أن قرابة 13 في المائة من الرجال العاملين في العمل الرعوي لا يوافقون رسامة المرأة.
    according to a survey on public perception of sexual harassment undertaken on 21 and 22 March 2007 with 1,000 respondents, 75.6 per cent said sexual harassment cases have declined from the past. UN ووفقا لدراسة استقصائية عن المفهوم العام للمضايقات الجنسية أجريت في 21 و22 آذار/مارس 2007 مع 000 1 مستجيب، قالت نسبة 75.6 في المائة أن حالات المضايقات الجنسية قد انخفضت عن الماضي.
    6. according to a survey carried out by UNICEF, over half of Burundi’s displaced are children under the age of 16 and 56 per cent of displaced persons are women. UN ٦ - ووفقا لدراسة استقصائية أجرتها اليونيسيف، يشكل اﻷطفال دون سن السادسة عشرة ما يزيد على نصف المشردين من أبناء بوروندي وتشكل النساء ٥٦ في المائة من اﻷشخاص المشردين.
    according to a survey cited by the Government 90 per cent of Brazilians living under the poverty line were black or mulatto and 60 per cent of the mulatto and black population work in the informal sector, while that rate among the white population is 48 per cent. UN ووفقا لدراسة استقصائية استشهدت بها الحكومة، فإن 90 في المائة من البرازيليات اللاتي يعشن تحت خط الفقر كن من السود أو الخلاسيات، وأن 60 في المائة من السكان السود أو الخلاسيين يعملون في القطاع غير الرسمي، في حين لا تزيد النسبة بين السكــــان البيض عن 48 في المائة.
    according to a survey of African firms carried out by the World Bank, 35 per cent of firms in Algeria, 51 per cent of firms in Uganda, 39 per cent of firms in Ethiopia, 40 per cent of firms in Senegal, 46 per cent of firms in Zambia, 51 per cent of firms in the United Republic of Tanzania and 73 per cent of firms in Kenya mention corruption as a major or very severe constraint on business. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجراها البنك الدولي عن الشركات الأفريقية، فإنّ تلك الشركات بنسب مختلفة أوردت ذكر الفساد كأحد القيود الرئيسية أو الحادة جدّا على مزاولة الأعمال التجارية، وذلك بنسبة 35 في المائة من تلك الشركات في الجزائر و51 في المائة في أوغندا
    according to a survey in 2001 on the status of mass sports in China, women athletes accounted for 43.4 per cent of the total athlete population and 15.8 per cent of the total female population, an increase of 2.2 per cent compared with 1996. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت عام 2001 عن وضع الألعاب الرياضية الشعبية في الصين، كانت نسبة عدد النساء الرياضيات 43.4 في المائة من مجموع الأفراد الرياضيين، و 15.8 في المائة من مجموع الإناث من السكان، بزيادة نسبتها 2.2 في المائة مقارنة بعام 1996.
    according to a survey of the social status of Chinese women in 2000, the degree of women's interest in public affairs has increased substantially, with 15.1 per cent of women surveyed having put forward suggestions to their work units and communities. UN ووفقا لدراسة استقصائية عن الوضع الاجتماعي للمرأة الصينية عام 2000، زادت درجة اهتمام المرأة بالشؤون العامة زيادة ضخمة، حيث أن 15.1 في المائة من النساء اللائي أجريت عليهن الدراسة تقدمن بمقترحات إلى وحدات عملهن وإلى مجتمعاتهن المحلية.
    according to a survey conducted in 2009, 88 out of 116 countries surveyed stated that some form of common premises existed, with approximately half established before 1999 and the rest in the past decade. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت في عام 2009، أفاد 88 بلدا من البلدان المشمولة بالدراسة والبالغ عددها 116 بلدا بوجود شكل ما من أشكال أماكن العمل المشتركة، أنشئ نصفها تقريبا قبل عام 1999 وأنشئت البقية في العقد الماضي.
    according to a survey carried out in 2008 on behalf of the Swiss Federal Statistical Office and the Swiss Federal Office for Gender Equality, nearly 40% of the average wage difference between the genders in Switzerland must be considered wage discrimination. UN ووفقا لدراسة استقصائية أجريت في عام 2008 بالنيابة عن المكتب الإحصائي الاتحادي السويسري والمكتب الاتحادي السويسري المعني بالمساواة بين الجنسين، فإن ما يقرب من 40 في المائة من متوسط الفرق في الأجور بين الجنسين في سويسرا يجب أن يُنظر إليه باعتباره تمييزا في الأجور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد