in accordance with General Assembly resolution 60/283, UNDP plans to the adopt International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) in 2010. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/83، يعتزم البرنامج الإنمائي أن يعتمد، في عام 2010، معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام. |
7. in accordance with General Assembly resolution 59/151, a high-level segment of the Congress was held from 23 to 25 April 2005. | UN | 7- ووفقا لقرار الجمعية العامة 59/151، عُقد جزء رفيع المستوى من المؤتمر، في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2005. |
5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. | UN | ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا شرفية قدرها دولار واحد في السنة. |
5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. | UN | ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا شرفية قدرها دولار واحد في السنة. |
in accordance with General Assembly resolution 40/243, the additional costs of convening the Conference outside Geneva would be the responsibility of the host Government. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣، ستتحمل الحكومة المضيفة مسؤولية التكاليف الاضافية لعقد المؤتمر خارج جنيف. |
5. in accordance with General Assembly resolution 35/218 of 17 December 1980, members of the Board receive honoraria on the following annual basis: | UN | ٥ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٥/٢١٨ المؤرخ في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، تدفع أتعاب ﻷعضاء الهيئة على اﻷساس السنوي التالي: |
in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer of the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٦ المؤرخ ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، أدلـــى المراقـب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ببيان. |
in accordance with General Assembly resolution 47/180, the host country for the Conference, Turkey, became an ex-officio member of the Bureau of the Preparatory Committee. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، أصبحت تركيا وهي الدولة المضيفة للمؤتمر عضوا بحكم منصبه في مكتب اللجنة التحضيرية. |
6. in accordance with General Assembly resolution 48/163, the Assistant Secretary-General for Human Rights was appointed as the Coordinator for the International Decade. | UN | ٦ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣، عُين اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان منسقا للعقد الدولي. |
in accordance with General Assembly resolution 47/111, financing for those sessions was provided from the regular budget of the United Nations. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١١١، تـم تمويل هاتين الدورتين مـن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
10. in accordance with General Assembly resolution 60/251, Latvia announces the following voluntary pledges and commitments. | UN | ١٠ - ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، تعلن لاتفيا التعهدات والالتزامات الطوعية التالية: |
5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. | UN | 5 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتقاضى أعضاء الهيئة أتعابا قدرها دولار واحد في السنة. |
5. in accordance with General Assembly resolution 56/272, members of the Board receive an honorarium of $1 per year. | UN | 5 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 56/272، يتلقى أعضاء الهيئة أتعابا قدرها دولار واحد في السنة. |
in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
in accordance with General Assembly resolution 47/4 of 16 October 1992, the observer for the International Organization for Migration made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 47/4 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
4. in accordance with General Assembly resolution 60/251, Namibia announces its voluntary pledges and commitments, as described below. | UN | 4 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 60/251، تعلن ناميبيا تعهداتها والتزاماتها الطوعية حسب المبين أدناه: |
in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى ببيان المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
in accordance with General Assembly resolution 57/32 of 19 November 2002, the observer for the Inter-Parliamentary Union made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
in accordance with General Assembly resolution 45/6 of 16 October 1990, the observer for the International Committee of the Red Cross made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 45/6 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990، أدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
2. pursuant to General Assembly resolution 54/47, the Ad Hoc Committee held its session on 5 July 2001 at United Nations Headquarters, in New York. | UN | 2 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/47، عقدت اللجنة المخصصة دورتها في 5 تموز/ يوليه 2001 بـمقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
in accordance with Assembly resolution 51/6 of 24 October 1996, the Secretary-General for the International Seabed Authority made a statement. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٦ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أدلى اﻷمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار ببيان. |
13. in line with General Assembly resolution 64/298, the reporting period also saw the beginning of a European Union-facilitated dialogue between Pristina and Belgrade in March 2011. | UN | 13 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 64/298، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا بداية حوار تولى الاتحاد الأوروبي تيسيره بين بريشتينا وبلغراد في آذار/مارس 2011. |
In addition, and according to General Assembly resolution 41/213, CPC also considers the budget outline of the programme budget. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لقرار الجمعية العامة 41/213، تنظر اللجنة أيضا في مخطط الميزانية البرنامجية. |