ويكيبيديا

    "ووفقا للأرقام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • according to figures
        
    • according to the figures
        
    according to figures released by the Munich Reinsurance Company (Munich Re), 25,000 people died in the 700 disasters recorded in 2001 alone. UN ووفقا للأرقام التي أصدرتها شركة ميونيخ لإعادة التأمين، توفي 000 25 شخص في 700 كارثة مسجلة في عام 2001 وحده.
    according to figures used by the Government, 8,500 cases are still pending. UN ووفقا للأرقام المعتمدة من الحكومة، فإن 500 8 حالة لا تزال معلقة.
    according to figures available on the website of the Ministry of Unification, Republic of Korea, a total of 2,706 individuals arrived in the Republic of Korea in 2011; the number dropped to 1,509 in 2012. UN ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012.
    according to figures agreed to by the Government and the humanitarian country team, between 60,000 and 70,000 persons have been displaced by fighting from Shangil Tobaya and East Jebel Marra since the beginning of 2011. UN ووفقا للأرقام التي وافقت عليها الحكومة والفريق القطري للعمل الإنساني، شرد ما بين 000 60 و 000 70 شخص من جراء القتال من شنقل طوباية وشرق جبل مرة منذ بداية عام 2011.
    according to the figures submitted by the Association of Independent Trade Unions of Montenegro, out of total 90 000 members, 40% accounts for women members. UN ووفقا للأرقام التي قدمتها رابطة النقابات المستقلة في الجبل الأسود، تشكل النساء نسبة 40 في المائة من مجموع الأعضاء البالغ عددهم 000 90 عضو.
    14. according to figures from the National Institute of Statistics for 2012, Rwanda has a population density of 416 people per square km, making it one of the most densely populated countries in Africa. UN 14 - ووفقا للأرقام الصادرة عن المعهد الوطني للإحصاءات في عام 2012، تبلغ الكثافة السكانية في رواندا 416 شخصا لكل كيلومتر مربع، مما يجعلها من أكثر البلدان اكتظاظا بالسكان في أفريقيا.
    according to figures provided by the Muslim community, at least 43 mosques in Bangui have been completely destroyed: doors, roofs and, sometimes, even bricks have been taken away. UN ووفقا للأرقام المقدمة من الطائفة المسلمة فإن ما لا يقل عن 43 مسجدا في بانغي قد دمرت بالكامل: نزعت الأبواب والأسقف، بل وفي بعض الأحيان حتى القرميد.
    according to figures from the Ministry of Defence, there are currently 52,307 women serving in the country's armed forces, and 4,219 of them are civil servants. UN ووفقا للأرقام الصادرة عن وزارة الدفاع، تخدم حاليا 307 52 امرأة في القوات المسلحة في البلد، تعمل منهن 219 4 في موقع الموظف المدني.
    according to figures provided by ICRC, approximately 1,800 prisoners of war remain in Ethiopia and 400 in Eritrea. UN ووفقا للأرقام المقدمة من لجنة الصليب الأحمر الدولية، لا يزال هناك ما يقرب من 800 1 أسير حرب في إثيوبيا و400 أسير حرب في إريتريا.
    according to figures produced by Eurostat, the statistical service of the European Communities, women working in agriculture in Spain worked an average of 228 days a year. UN ووفقا للأرقام الصادرة عن هيئة الإحصاءات الأوروبية، وهي دائرة الخدمات الإحصائية للجماعات الأوروبية، يُراعى أن العاملات في مجال الزراعة بأسبانيا يعملن 228 يوما في المتوسط كل عام.
    9. according to figures from the Independent Electoral Commission, about 50 per cent of the registered voters are women. UN 9 - ووفقا للأرقام الصادرة عن اللجنة الانتخابية المستقلة، تناهز نسبة النساء ضمن الناخبين المسجلين 50 في المائة.
    8. according to figures from the Israeli Central Bureau of Statistics, construction in the settlements has increased in 2008 by a factor of 1.8 in comparison with the same period in 2007. UN 8 - ووفقا للأرقام الصادرة عن المكتب المركزي الإسرائيلي للإحصاء، زاد نشاط البناء في المستوطنات في عام 2008 بعامل قدره 1.8 مقارنة بنفس الفترة من عام 2007.
    32. according to figures released by the Institut territorial de la statistique et des études économiques (ITSEE), most sectors of the New Caledonian economy performed strongly in 2000. UN 32 - ووفقا للأرقام التي نشرها معهد كاليدونيا الجديدة للإحصاء والدراسات الاقتصادية، حققت معظم قطاعات الاقتصاد الكاليدوني أداء قويا في عام 2000.
    according to figures provided by ITSD, the total cost of re-engineering and developing the new ODS was estimated at US$ 1,803,788. UN 13 - ووفقا للأرقام التي قدمتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، قُدِّرت التكلفة الإجمالية لإعادة تصميم واستحداث نظام الوثائق الرسمية الجديد بمبلغ قدره 788 803 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    46. according to figures by the Centre for Research on Epidemiology of Disasters, the Asia and the Pacific region was hit hardest by disasters, both in terms of economic and social impacts. UN 46 - ووفقا للأرقام الصادرة عن مركز البحوث المتعلقة بانتشار الأوبئة الناجم عن الكوارث، كانت منطقة آسيا والمحيط الهادئ أشد المناطق تضررا بالكوارث من حيث آثارها الاقتصادية والاجتماعية على حد سواء.
    according to figures provided by the United Nations, Spain was used both as a country of destination and as a transit country, although to a lesser degree. Available police data showed that 90 per cent of the women who practised prostitution in Spain were foreigners, and most of them were victims of trafficking. UN ووفقا للأرقام الواردة من الأمم المتحدة، يتم استخدام إسبانيا كبلد مقصد وبلد عبور وإن كان ذلك بدرجة أقل، وتشير بيانات الشرطة المتاحة إلى أن 90 في المائة من النساء اللواتي يمارسن الدعارة في إسبانيا هم أجنبيات ومعظمهن ضحايا الاتجار.
    according to figures that unfortunately remain provisional, over 175,000 people were killed -- half of whom were children -- and 1 million persons have been displaced, with 5 million injured and immeasurable ecological damage. UN ووفقا للأرقام التي ما زالت للأسف مؤقتة، فقد قتل أكثر من 175000 شخص - نصفهم من الأطفال - وشرد مليون شخص، مع إصابة 5 ملايين بجراح وإلحاق ضرر إيكولوجي لا يمكن قياسه.
    according to figures cited in the Secretary-General's report, by December 2010 the economic losses to Cuba resulting directly from the embargo exceeded $975 billion. UN ووفقا للأرقام المشار إليها في تقرير الأمين العام، فإنه بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2010 تجاوزت الخسائر الاقتصادية التي لحقت بكوبا، والناتجة مباشرة عن الحصار 975 بليون دولار.
    according to figures from the State Statistics Committee, as of 1 January 2004 the country's economy was employing 9,333,000 persons, 43.9 per cent of whom (4,102,400) were women. UN ووفقا للأرقام الواردة من لجنة الدولة للإحصاء، كان اقتصاد البلد، في 1 كانون الثاني/يناير 2004 يستخدم 000 333 9 شخص، تشكل النساء 43.9 في المائة منهم (004 102 4).
    according to figures released by the Interior Ministry of Israel itself, as of July 2003, there were 231,443 illegal Israeli settlers -- of which 5,415 were newcomers -- settled in the occupied Palestinian territory since January 2003. UN ووفقا للأرقام التي نشرتها وزارة داخلية إسرائيل نفسها، فإنه بحلول تموز/يوليه 2003، كان هناك 443 231 مستوطنا إسرائيليا غير قانوني - من بينهم 415 5 مستوطنا جديدا في الأراضي الفلسطينية المحتلة، منذ كانون الثاني/يناير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد