ويكيبيديا

    "ووفقا للأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • according to the Secretary-General
        
    according to the Secretary-General, the death toll among Blue Helmets has reached more than 2,500. UN ووفقا للأمين العام فقد بلغ عدد حالات الوفاة لدى أصحاب الخوذات الزرق أكثر من 500 2 حالة.
    according to the Secretary-General, this would represent a charge against the contingency fund. UN ووفقا للأمين العام سيُقيد المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    according to the Secretary-General, should the Committee continue its activities in 2003, appropriate proposals would be submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN ووفقا للأمين العام فإنه إذا ما واصلت اللجنة أنشطتها في عام 2003، فسوف تقدِّم الاقتراحات المناسبة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    19. according to the Secretary-General, until now, inter-mission support and cooperation has taken place on a " best efforts " basis. UN 19 - ووفقا للأمين العام يجري، حتى الآن، تقديم الدعم والتعاون فيما بين البعثات على أساس " أفضل الجهود " .
    according to the Secretary-General, the chronic state of emergency in the region is caused by a combination of HIV/AIDS, food insecurity and a weakened capacity for governance. UN ووفقا للأمين العام فإن حالة الطوارئ المزمنة في المنطقة يسببها مزيج من نقص المناعة البشرية/الإيدز وانعدام الأمن الغذائي وقدرة واهنة على الحكم.
    according to the Secretary-General, the growth is the result of the additional resources recommended subsequent to the management review and of the delayed impact of the additional seven posts approved by the General Assembly in the biennium 2008–2009 for crisis management. UN ووفقا للأمين العام يتحقق هذا النمو نتيجة للموارد الإضافية الموصى بها عقب الاستعراض الإداري والأثر المتأخر للوظائف الإضافية السبع التي وافقت عليها الجمعية العامة في فترة السنتين 2008-2009 لأغراض إدارة الأزمات.
    12. according to the Secretary-General (A/62/521 and Corr.1, para. 72), the Department of Political Affairs is not an operational department and does not undertake development projects. UN 12 - ووفقا للأمين العام (A/62/521 و Corr.1، الفقرة 72) فإن إدارة الشؤون السياسية ليست إدارة تنفيذية ولا تضطلع بمشاريع إنمائية.
    according to the Secretary-General, the key element that differentiates the programme from other technical cooperation support available within the United Nations system is that it allows a fast and flexible response to requests to meet small-scale but urgent requirements of developing countries, least developed countries, countries with economies in transition and countries emerging from conflicts in their capacity development efforts. UN ووفقا للأمين العام فإن العنصر الرئيسي الذي يُميز هذا البرنامج عن غيره من أشكال دعم التعاون التقني المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة هو أنه يتيح استجابة سريعة ومرنة للطلبات المقدمة من البلدان النامية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان الخارجة من النزاعات، لتلبية احتياجات على نطاق صغير ولكن على نحو عاجل فيما تبذله من جهود لتنمية قدراتها.
    according to the Secretary-General, the key element that differentiates it from other technical cooperation support available within the United Nations system is that it allows a fast and flexible response to requests of developing countries to meet small-scale but urgent requirements (ibid., paras. 22.1 and 22.4). UN ووفقا للأمين العام, فإن العنصر الرئيسي الذي يميز هذا البرنامج عن غيره من أشكال دعم التعاون التقني المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة هو أنه يتيح استجابة سريعة ومرنة للطلبات المقدمة من البلدان النامية لتلبية احتياجات على نطاق صغير، ولكنها عاجلة (المرجع نفسه، الفقرتان 22-1 و 22-24).
    53. according to the Secretary-General (A/64/685, para. 20), the construction of office accommodations in all sectors has commenced, finishing and furnishing are expected to be completed in 2010/11, and work on asphalt roads in the four supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads will commence in 2009/10 and will continue in 2010/11. UN 53 - ووفقا للأمين العام (A/64/685، الفقرة 20)، بدأ تشييد مباني المكاتب في جميع القطاعات ويُتوقع أن يكتمل التشطيب والتأثيث في الفترة 2010/2011. وسيبدأ في الفترة 2009/2010 العمل في طرق الإسفلت في المعسكرات الأربعة الكبرى والطرق الممهدة بالحصى التي تربط بين 15 موقعا للأفرقة والطرق الرئيسية، وسوف يستمر في الفترة 2010/2011.
    19. according to the Secretary-General (ibid., para. 31), unless funding of the after-service health insurance liability is initiated with the related funds actively invested, the annual cash requirements for after-service health insurance benefits will continue to increase exponentially, putting an ever-increasing strain on future budgets. UN 19 - ووفقا للأمين العام (المرجع نفسه، الفقرة 31) ففي حالة عدم البدء في تمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالاستثمار الفعال للأموال ذات الصلة، سيستمر تزايد الاحتياجات النقدية السنوية للاستحقاقات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بسرعة هائلة، بما يؤدي إلى ضغوط متزايدة على الميزانيات المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد