ويكيبيديا

    "ووفقا للمقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in accordance with decision
        
    • in accordance with the decision
        
    • according to decision
        
    • in accordance with its decision
        
    13. in accordance with decision 1 adopted at its organizational session, the Preparatory Committee held three panel discussions, on 30 and 31 May. UN 13 - ووفقا للمقرر 1 الذي اعتمد في الدورة التنظيمية، عقدت اللجنة التحضيرية ثلاثة حلقات مناقشة يومي 30 و 31 أيار/مايو.
    Moreover, in accordance with decision 52/492 of September 1998, both chairpersons will be elected for the full three-year cycle. UN علاوة على ذلك، ووفقا للمقرر 52/492 المؤرخ أيلول/سبتمبر 1998، سيجري انتخاب كلا الرئيسين لدورة السنوات الثلاث كاملة.
    Moreover, in accordance with decision 52/492 of September 1998, both chairpersons will be elected for the full three-year cycle. UN علاوة على ذلك، ووفقا للمقرر 52/492 بتاريخ أيلول/سبتمبر 1998، سيجري انتخاب كلا الرئيسين لدورة السنوات الثلاث كاملة.
    in accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard statements by Mr. Aboul Nasr and by Mr. Ansay. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما السيد أبو النصر والسيد أنساي.
    in accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement by Ambassador Djokic. UN ووفقا للمقرر المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السفير ديوكيتش.
    according to decision 9/CP.2, reviews should be carried out by expert review teams and coordinated by the secretariat. UN 40- ووفقا للمقرر 9/م أ-2، ينبغي أن تجرى الاستعراضات على أيدي أفرقة خبراء في الاستعراض وأن تنسق من جانب الأمانة.
    according to decision 2002/238, the following sub-themes have been established for the thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children: UN ووفقا للمقرر 2002/238، حُدٍّدت المواضيع الفرعية التالية من أجل مناقشة الموضوع المحوري المتعلق بالاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال:
    in accordance with decision 2012/22, the Executive Board reviewed and approved the country programme document for Eritrea on an exceptional basis. UN 20 - ووفقا للمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي واعتمد بصفة استثنائية، وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    47. in accordance with decision 2011/40, the Executive Board also approved the country programme document for South Sudan on an exceptional basis. UN 47 - ووفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس التنفيذي أيضا على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان بصفة استثنائية.
    in accordance with decision 96/25, a workplan for 2015 was prepared by the secretariat in consultation with the Bureau of the Executive Board and is submitted to the Board for adoption. UN ووفقا للمقرر 96/25، أعدت الأمانة، بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، خطة عمل لعام 2015، وتُقدم إلى المجلس لاعتمادها.
    in accordance with decision 2012/22, the Executive Board reviewed and approved the country programme document for Eritrea on an exceptional basis. UN 20 - ووفقا للمقرر 2012/22، استعرض المجلس التنفيذي واعتمد بصفة استثنائية، وثيقة البرنامج القطري لإريتريا.
    24. in accordance with decision 2010/32, UNFPA subdivides management costs into those of a recurring nature and those of a non-recurring nature. UN 24 - ووفقا للمقرر 2010/32، يقسم الصندوق التكاليف الإدارية إلى تكاليف متكررة وأخرى غير متكررة.
    in accordance with decision 2011/40, the Executive Board also approved the country programme document for South Sudan on an exceptional basis. UN 47 - ووفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس التنفيذي أيضا على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان بصفة استثنائية.
    The documents, revised in consultation with the respective Governments as appropriate, were approved by the Executive Board in accordance with decision 2006/19. UN ووفقا للمقرر 2006/19، اعتمد المجلس التنفيذي الوثائق التي نقحت حسب الاقتضاء بالتشاور مع الحكومات المقدمة لها.
    In 2004, in accordance with decision 227 of the Governing Council, expenditures in favour of claimants whose file had been accepted could not exceed a maximum limit of $200 million every three months. UN ففي عام 2004، ووفقا للمقرر 226 لمجلس الإدارة، لم يكن ممكنا للنفقات لصالح أصحاب المطالبات الذين كانت قد قُبلت مطالباتهم أن تتجاوز الحد الأقصى وهو 200 مليون دولار كل ثلاثة شهور.
    in accordance with decision PC.2/3 adopted by the Preparatory Committee, the panel discussed the objectives of the Durban Review Conference. UN ووفقا للمقرر PC.2/3 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية ناقشت الحلقة أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    in accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement by Mr. Algabid. UN ووفقا للمقرر المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس الى بيان أدلى به السيد الغابد.
    in accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذ في وقت سابق، لن يكون الاقتراع مقيدا.
    in accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر السابق اتخاذه، سيكون الاقتراع غير مقيد.
    according to decision 2006/14, the Board decided that prior to the convening of the joint meeting, the new Bureau should be selected, and therefore there will be a formal meeting of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, on Thursday, 11 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Rroom 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    according to decision 2006/14, the Board decided that prior to the convening of the joint meeting, the new Bureau should be selected, and therefore there will be a formal meeting of the Executive Board of UNDP and of UNFPA, on Thursday, 11 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ووفقا للمقرر 2006/14، قرر المجلس أن يجري اختيار أعضاء المكتب الجديد قبل عقد الاجتماع المشترك، وبناء عليه ستعقد جلسة غير رسمية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير من الساعة 00/11 إلى 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.
    in accordance with its decision taken earlier at the meeting, the Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في وقت سابق من الجلسة، استمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد