ويكيبيديا

    "ووفقا لما ذكرته الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • according to the Government
        
    according to the Government of Lebanon, the arms were being moved within the country. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة اللبنانية، كانت الأسلحة تُنقل في نطاق البلد.
    according to the Government he had completed his sentence and been released; UN ووفقا لما ذكرته الحكومة فإنه قضى الفترة المحكوم عليه بها وتم الافراج عنه؛
    according to the Government, he was in good health; UN ووفقا لما ذكرته الحكومة هو في صحة جيدة؛
    according to the Government, he had not been subjected to any kind of ill-treatment during detention. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة فإنه لم يتعرض ﻷي نوع من أنواع سوء المعاملة خلال احتجازه.
    according to the Government of Lebanon, the two arrested admitted that they work for the Iraqi Intelligence services and confessed that they had come to Lebanon under diplomatic cover in order to kill Sheikh Al-Tamimi. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة اللبنانية، أقر الشخصان المقبوض عليهما أنهما يعملان لحساب المخابرات العراقية واعترفا بأنهما قدما إلى لبنان تحت الغطاء الدبلوماسي بهدف قتل الشيخ التميمي.
    according to the Government of France, development contracts agreed on for 2000-2004 include a 25 per cent increase in credits as compared with those for 1993-1997. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة الفرنسية، تشمل عقود التنمية المتفق بشأنها للفترة 2000-2004 زيادة بنسبة 25 في المائة في الاعتمادات مقارنة بعقود الفترة 1993-1997.
    according to the Government and the President of the National Assembly, the process of consideration would be accelerated with a view to a quick adoption and promulgation. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة ورئيس الجمعية الوطنية، سيعجل بعملية النظر لﻹسراع باعتماد مشاريع القوانين وإصدارها في شكل قوانين.
    according to the Government he was in good health; UN ووفقا لما ذكرته الحكومة هو بصحة جيدة؛
    according to the Government, it was not true that the No. 97 Infantry Battalion had rounded up about 100 people on 10 January 1993. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة ليس من الصحيح أن كتيبة المشاة ٧٩ اعتقلت ٠٠١ شخص في ٠١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    according to the Government of Israel, close to 800 rockets and mortar rounds launched from the Gaza Strip landed on Israeli territory during the operation, killing four Israeli civilians and injuring 182 others. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة الإسرائيلية، فقد سقط في الأراضي الإسرائيلية ما يقرب من 800 صاروخ وقذيفة هاون أطلقت من قطاع غزة خلال العملية، مما أدى إلى مقتل أربعة مدنيين إسرائيليين وإصابة 182 آخرين بجروح.
    30. according to the Government of France, the above-mentioned developments reveal both active international support for the Nouméa process and a better insertion of New Caledonia in its regional environment. UN 30 - ووفقا لما ذكرته الحكومة الفرنسية، تكشف التطورات المذكورة أعلاه عن الدعم الدولي الفعلي لاتفاق نوميا وعن الاندماج الأفضل لكاليدونيا الجديدة في محيطها الإقليمي.
    according to the Government, most of the allegations concerning torture in Egypt relate to individuals who have been accused or convicted of acts of terrorism. Those persons, or individuals or non-governmental organizations speaking on their behalf, have made allegations concerning their subjection to torture in order to prevent their conviction. UN ٢١٠ - ووفقا لما ذكرته الحكومة فإن معظم الادعاءات المتعلقة بالتعذيب في مصر ترتبط بأشخاص متهمين بارتكاب أعمال إرهابية أو تمت إدانتهم بارتكابها، وتقديم هؤلاء اﻷشخاص أو اﻷفراد أو المنظمات غير الحكومية المتحدثة باسمهم ادعاءات بشأن تعرضهم للتعذيب إنما يهدف إلى الحيلولة دون إدانتهم.
    72. according to the Government of Indonesia, Repelita VI (the sixth five-year plan), now in the final stages of preparation, was expected to accelerate the pace of development in East Timor. UN ٧٢ - ووفقا لما ذكرته الحكومة الاندونيسية، فإنه يتوقع أن تعجل الخطة الخمسية السادسة )Repelita VI( التي تمر اﻵن في مراحل التحضير اﻷخيرة، من خطى التنمية في تيمور الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد