ويكيبيديا

    "ووقت الفراغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and leisure
        
    • leisure time
        
    • and free time
        
    The right of children to play, recreational activities, rest and leisure is gravely affected. UN أما حق اﻷطفال في اللعب وأنشطة الترويح والراحة ووقت الفراغ فقد تضررت بشدة.
    A new life map is emerging, made up of periods of education, work and leisure mixed or blended in different proportions at different times in the individual's lifespan, giving rise to new policies and programmes. UN وثمة خريطة جديدة للحياة على وشك النشوء، تتكون من فترات من التعليم والعمل ووقت الفراغ ممتزجة أو مؤتلفة بنسب مختلفة في أوقات متباينة في إطار حياة الفرد، بحيث تؤدي إلى قيام سياسات وبرامج جديدة.
    Article 31 State to recognize the right of the child to rest and leisure. UN المادة 31 تعترف الدولة بحق الطفل في الراحة ووقت الفراغ.
    leisure time is a concept that needs to be integrated into everyday life. UN ووقت الفراغ هو مفوم يلزم إدماجه في الحياة اليومية.
    Cultural and artistic institutions in Ukraine pay considerable attention to the organization of meaningful family leave, leisure time for young people and children, and the development of amateur popular artistic events, which help to improve the situation of women, make them more active in public activities and enhance their role in the community. UN وتولي المؤسسات الثقافية والفنية في أوكرانيا اهتماما كبيرا لتنظيم اﻹجازات اﻷسرية الكبيرة، ووقت الفراغ للشباب واﻷطفال، وتطوير اﻷحداث الفنية الشعبية للهواة، وهي أمور تساعد على تحسين حالة المرأة، وتجعلها أكثر نشاطا في اﻷنشطة العامة، وتعزز دورها في المجتمع.
    152. The child's right to recreation and free time provides a proper sphere for him to develop fully. UN 152- إن حق الطفل في الراحة ووقت الفراغ هو دراسة للمجال الحقيقي لتفتح الطفل حياتياً تفتحاً كاملاً.
    Article 12 State to recognize the right of the child to rest and leisure. UN المادة 12 تعترف الدول بحق الطفل في الراحة ووقت الفراغ.
    This agency is designated to provide policy advice to the Minister for Sport, Fitness and leisure. UN وهذه الوكالة مخصصة لتقديم المشورة فيما يتعلق بالسياسة لوزير الألعاب الرياضية واللياقة ووقت الفراغ. القمار
    — rest and leisure for children and meals at pupils' canteens; UN - الراحة ووقت الفراغ للأطفال والوجبات في مطاعم التلاميذ؛
    The survey records the amount of time spent on different activities including paid work, voluntary work, household work, caring and leisure. UN وتسجل الدراسة الاستقصائية مقدار الوقت المستغرق في أنشطة مختلفة تشمل العمل المدفوع الأجر، والعمل الطوعي، والعمل في الأسرة المعيشية، والرعاية ووقت الفراغ.
    33. The Constitution of the Co-operative Republic of Guyana provides for the enjoyment of rest and leisure. UN ٣٣- ينص دستور جمهورية غيانا التعاونية على التمتع بالراحة ووقت الفراغ.
    10. Right to rest and leisure and right to engage in play 271 - 288 98 UN 10- الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب 271-288 95
    Whether sports and leisure are concerned, the results were: UN 259- وفيما يتعلق بالرياضة ووقت الفراغ فقد كانت النتائج كما يلى:
    The next question is in the category of food and leisure. Open Subtitles السؤال التالي في قسم الطعام ووقت الفراغ
    10. Right to rest and leisure and right to engage in play (article 31) UN 10- الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب (المادة 31)
    40. Regarding protection of women's property rights, she said that under article 52, both wife and husband had equal rights to physical and intellectual development, education, self-fulfilment, work and leisure. UN 40 - وفيما يتعلق بحماية حقوق المرأة في الملكية، قالت إن الزوج والزوجة متساويان في الحقوق المتعلقة بالنماء الجسمي والفكري، والتعليم، وتحقيق الذات، والعمل، ووقت الفراغ.
    36. In Romania, the Ministry of Youth and Sport has established objectives for its youth policy, which are based on the three interrelated concepts of education, participation in associations and leisure time. UN ٣٦ - وفي ورمانيا، وضعت وزارة الشباب والرياضة أهدافا لسياستها المتعلقة بالشباب، تستند إلى المفاهيم الثلاثة المترابطة للتعليم، والمشاركة في الرابطات، ووقت الفراغ.
    4. Ms. Ouédraogo expressed concern that working women were being overburdened by household chores and wondered if the introduction of appropriate labour-saving technology, such as dishwashers, would afford them more rest, leisure time and opportunities to continue their education. UN 4 - السيدة ويدراوغو: أعربت عن القلق إزاء العبء الذي تتحمله المرأة العاملة في الاضطلاع بالأعمال المنزلية، وتساءلت عما إذا كان إدخال تكنولوجيا توفير الجهد، مثل آلات غسل الأواني، سيتيح لهن مزيدا من الراحة ووقت الفراغ وفرصا لمواصلة تعليمهن.
    In autumn 2012, in addition to learning about basic social and personal characteristics, its research was related to long-term health limitations and problems, mobility and the possibility of the transportation of persons with disabilities, the accessibility of buildings, means of transportation, education, employment, use of internet, social contacts, economic conditions of life and leisure time in. UN وفي خريف عام 2012، كانت بحوثه، بالإضافة إلى تعلم الخصائص الأساسية الاجتماعية والشخصية، تتصل بقيود الصحة في الأجل الطويل ومشاكلها، وبتنقل الأشخاص ذوي الإعاقة، وإمكانية نقلهم وبإمكانية الوصول إلى المباني، ووسائل النقل، والتعليم، والعمالة، واستخدام شبكة الإنترنت والاتصالات الاجتماعية والظروف الاقتصادية للحياة ووقت الفراغ فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد