Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
The fuel cell within the JLOC is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
At MINUSTAH, the Board noted that contracts for the provision of aviation and ground fuel entered into between MINUSTAH and two vendors had not been signed. | UN | لاحظ المجلس على مستوى البعثة عدم توقيع عقدين أبرما بين البعثة وبائعين اثنين من أجل الإمداد بوقود وسائل النقل البري ووقود الطائرات. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري. |
The fuel cell within the Centre is going to handle both ground and aviation fuel from technical and administration aspects. | UN | وستقوم خلية الوقود في المركز بإدارة وقود النقل البري ووقود الطائرات من الجانبين التقني والإداري |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
The planned and actual utilization of helicopter and aviation fuel is presented in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس معلومات عن الاستخدام المخطط والاستخدام الفعلي لطائرات الهليكوبتر ووقود الطائرات. |
In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات. |
Through the implementation of these measures, other reductions within this group would be possible, specifically, services, landing fees and ground handling charges and aviation fuel. | UN | ومن شأن تنفيذ هذه التدابير إتاحة إجراء تخفيضات أخرى ضمن هذه المجموعة، وعلى وجه التحديد الخدمات ورسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية، ووقود الطائرات. |
The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات. |
Projected savings were realized from basic hire costs ($75,900) and aviation fuel ($57,000). | UN | تحققت وفورات مسقطة في تكاليف اﻹيجار اﻷساسية )٩٠٠ ٧٥ دولار( ووقود الطائرات )٠٠٠ ٥٧ دولار(. |
36. The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters, owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two rotary-wing aircraft. | UN | 289.0 دولار 36 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية لاستئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر، نظرا للزيادات في تكاليف ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من طائرات الهليكوبتر. |
Initial payments had been made with respect to both contracts in the amount of $5.22 million and $12.05 million for aviation and ground fuel, respectively, while the said contracts were submitted to Procurement Service for presentation to the Headquarters Committee on Contracts. | UN | وسددت دفعتان أوليتان بموجب كلا العقدين بقيمة 5.22 ملايين دولار و 12.05 مليون دولار للإمداد بوقود وسائل النقل البري ووقود الطائرات على التوالي، فيما قدم العقدان المذكوران إلى دائرة المشتريات من أجل عرضهما على لجنة العقود بالمقر. |
The services covered will be rations, water supply, aviation and ground fuel, catering services, site services, commissary and warehousing services. | UN | وستضم الخدمات المشمولة حصص الإعاشة وإمدادات المياه ووقود الطائرات ووسائل النقل البري، وخدمات تجهيز الطعام وخدمات المواقع وخدمات التموين والتخزين. |
140. The Procurement Section will continue to oversee the acquisition of all locally acquired supplies and services for the Mission, including defence stores, construction supplies and ground and jet fuel. | UN | 140 - سيواصل قسم المشتريات الإشراف على اقتناء جميع ما يلزم البعثة من لوازم وخدمات يمكن اقتناؤها محليا، بما في ذلك مخازن الدفاع، ولوازم البناء، والوقود اللازم لوسائل النقل البري ووقود الطائرات النفاثة. |
Among the reasons for the increase is the rise in the costs of the lease or rental of aircraft, aviation fuel and ancillary support. | UN | ومن بين الأسباب التي أدت إلى الزيادة ارتفاع تكاليف استئجار الطائرات ووقود الطائرات والدعم المتصل بذلك. |