ويكيبيديا

    "ووكالاتها المتخصصة أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and specialized agencies to
        
    • and its specialized agencies should
        
    • and specialized agencies should
        
    • and Specialised Agencies to
        
    • and the specialized agencies
        
    • and specialized agencies of
        
    • its specialized agencies must
        
    " 17. Requests the United Nations funds, programmes and specialized agencies to avoid using regular resources to cover costs related to the mobilization and management of extrabudgetary funds; UN " 17 - تطلب من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تتجنب استخدام الموارد العادية لتغطية التكاليف المتعلقة بتعبئة الأموال الخارجة عن الميزانية وإدارتها؛
    7. Requests competent United Nations bodies and specialized agencies to designate focal points for coordination with the Centre for Human Rights of activities related to the Decade; UN ٧ - تطلب من هيئات اﻷمم المتحدة المختصة ووكالاتها المتخصصة أن تقوم بتعيين جهات اتصال لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مركز حقوق الانسان؛
    114. Also calls upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure, to the extent possible, that savings resulting from reductions in transaction and overhead costs accrue to development programmes in programme countries; UN 114 - تهيب أيضا بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تكفل، قدر الإمكان، تحويل الوفورات الناجمة عن تقليص تكاليف المعاملات والتكاليف العامة لتمويل برامج التنمية في البلدان التي تنفذ بها برامج؛
    The United Nations and its specialized agencies should play a role here. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تضطلع بدور في ذلك.
    United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. UN وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين.
    114. Also calls upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure, to the extent possible, that savings resulting from reductions in transaction and overhead costs accrue to development programmes in programme countries; UN 114 - تهيب أيضا بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تكفل، قدر الإمكان، تحويل الوفورات الناجمة عن تقليص تكاليف المعاملات والتكاليف العامة لتمويل برامج التنمية في البلدان التي تنفذ بها البرامج؛
    114. Also calls upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure, to the extent possible, that savings resulting from reductions in transaction and overhead costs accrue to development programmes in programme countries; UN 114 - تهيب أيضا بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تكفل، قدر الإمكان، توجيه الوفورات الناجمة عن تقليص تكاليف المعاملات والتكاليف العامة إلى تمويل برامج التنمية في البلدان المستفيدة من البرامج؛
    35. Requests all United Nations organizations and specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels and to report on how these problems are being solved; UN 35- ترجو من جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين على جميع المستويات، وأن تقدم تقارير عن كيفية حل هذه المشاكل؛
    35. Requests all United Nations organizations and specialized agencies to address the problems that exist in creating equal opportunities for persons with disabilities at all levels and to report on how these problems are being solved; UN 35- ترجو من جميع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتصدى للمشاكل القائمة في مجال تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين على جميع المستويات، وأن تقدم تقارير عن كيفية حل هذه المشاكل؛
    We call on the United Nations funds, programmes and specialized agencies to further improve the coordination of their support for NEPAD and the achievement of the MDGs in order to avoid duplication of activities and to maximize the use of available resources. UN نحن ندعو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تواصل تحسين تنسيق دعمها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بغية تفادي ازدواجية الأنشطة، وتعظيم استغلال الموارد المتاحة.
    46. Reiterates its call upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure, to the extent possible, that savings resulting from reductions in transaction and overhead costs accrue to development programmes in the same countries; UN 46 - تكرر مناشدتها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تكفل، قدر الإمكان، تخصيص الوفورات الناشئة عن خفض التكاليف العامة وتكاليف المعاملات للبرامج الإنمائية في البلدان نفسها؛
    46. Reiterates its call upon the United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure, to the extent possible, that savings resulting from reductions in transaction and overhead costs accrue to development programmes in the same countries; UN 46 - تكرر مناشدتها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تكفل، قدر الإمكان، تخصيص الوفورات الناشئة عن خفض التكاليف العامة وتكاليف المعاملات للبرامج الإنمائية في البلدان نفسها؛
    This role was acknowledged by the Economic and Social Council in its resolution 2010/25, in which it requested the United Nations funds, programmes and specialized agencies to take the Global Jobs Pact into account in their policies and programmes. UN وقد اعترف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهذا الدور في قراره 2010/25، الذي طلب فيه إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تراعي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في سياساتها وبرامجها.
    To this end, we call upon donor countries, international financial institutions and United Nations organs and specialized agencies to effectively participate in the implementation of the Programme of Action for the least developed countries for the 1990s, the mid-term review of which was held in September last year. UN وتحقيقا لهذه الغاية ندعو البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تشترك بفعالية في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا والذي عقد مؤتمر استعراض منتصف المدة الخاص به في أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    It was recommended that the United Nations and its specialized agencies should consider providing technical assistance to States and indigenous people to contribute to the resolution of land claims. UN وقُدمت توصية بأنه ينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تنظر في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول والسكان اﻷصليين من أجل المساهمة في تسوية المطالبات المتعلقة باﻷراضي.
    With respect to South Africa, the United Nations and its specialized agencies should act promptly to compile documents and textbooks on the evil history of apartheid and the struggle to abolish it. UN ١٨ - وقالت، فيما يتعلق بجنوب افريقيا، إنه ينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تتحرك بسرعة لجمع الوثائق والنصوص المتعلقة بتاريخ نظام الفصل العنصري المقيت والمكافحة من أجل إلغائه.
    The United Nations and its specialized agencies should increase development-assistance programmes to the Non-Self-Governing Territories, especially in human-resources development. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تزيد من برامج المساعدة اﻹنمائية الموجهة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية.
    The United Nations, its programmes and specialized agencies should play an important role in monitoring and promoting the implementation of the Programme of Action, paying special attention to the differences in the situation of various regions. UN وينبغي لﻷمم المتحدة، وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تقوم بدور هام في رصد وتعزيز تنفيذ برنامج العمل، مع إيلاء اهتمام خاص للاختلافات بين أوضاع المناطق المختلفة.
    It requested the executive boards and governing bodies of the United Nations Funds, Programmes and Specialised Agencies to assess the progress achieved including costs and benefits, in the area of simplification and harmonisation of United Nations development system at the global, regional and country levels. UN وطلب القرار إلى المجالس التنفيذية وإلى مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تقيم التقدم المحرز بما في ذلك التقدم بالنسبة للتكاليف والفوائد في مجال تبسيط جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وتنسيقه على الصعيد العالمي وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Likewise, the United Nations and the specialized agencies can provide a multilateral forum for contacts on a wider range of issues. UN وعلى غرار ذلك، يمكن للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تكون بمثابة منتدى متعدد الأطراف لإقامة اتصالات حول مجموعة من القضايا ذات النطاق الأوسع.
    The organs and specialized agencies of the United Nations system should, within their respective fields of competence, contribute to the recognition and realization of the rights and the principles set forth in the present Declaration, and to this end should, inter alia: UN ينبغي لهيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تسهم، كل في ميدان اختصاصها، في ترويج الاعتراف بالحقوق والمبادئ الواردة في هذا اﻹعلان وتطبيقها عمليا؛ ومما ينبغي لها القيام به تحقيقا لهذه الغاية، ما يلي:
    The United Nations and its specialized agencies must offer full cooperation to enable them to rebuild their economy and develop their national institutions. UN وعلى اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة أن تقدم له تعاونها الكامل لتمكينه من إعادة بناء اقتصاده وتطوير مؤسساته الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد