ويكيبيديا

    "ووكالات إنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development agencies
        
    The Global Forum brought together over 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sector, civil society organizations, and international and bilateral development agencies. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، منهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات أهلية ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    The Government and other development agencies initiate and support these activities. UN وتأخذ الحكومة ووكالات إنمائية أخرى بزمام المبادرة فيما يتعلق بهذه الأنشطة ودعمها.
    In addition to representatives of Governments, the private sector, academia, non-governmental organizations, international resource persons, organizations of the United Nations system and other development agencies also participated in the meeting. UN وبالإضافة إلى ممثلي الحكومات، شارك في الاجتماع أيضا ممثلون للقطاع الخاص، والدوائر الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية، والأشخاص الدوليين ذوي الخبرة، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ووكالات إنمائية أخرى.
    The Round Table was attended by senior officials from 47 African countries, including 14 ministers and a number of representatives of donor countries, international financial institutions, development agencies and non-governmental organizations. UN وحضر اجتماع المائدة المستديرة موظفون مسؤولون كبار من 47 بلداً أفريقياً، بمن فيهم 14 وزيرا وعدد من ممثّلي بلدان مانحة ومؤسسات مالية دولية ووكالات إنمائية ومنظمات غير حكومية.
    The Global Forum brought together over 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sector, civil society organizations, and international and bilateral development agencies. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، منهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات أهلية ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    The Global Forum brought together more than 120 participants from 18 countries, including representatives of the financial and private sectors, civil society organizations and international and bilateral development agencies. UN وحضر هذا الملتقى العالمي ما يزيد على 120 مشاركا من 18 بلدا، من بينهم ممثلون عن القطاع المالي والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني ووكالات إنمائية دولية وثنائية.
    It is a multisectoral commission that includes representatives of the Government, international and local non-governmental organizations and bilateral and multilateral development agencies, as well as persons with HIV/AIDS. UN وهي لجنة متعددة القطاعات تضم ممثلين للحكومة ومنظمات غير حكومية دولي ومحلية ووكالات إنمائية ثنائية ومتعددة الأطراف، وكذلك ممثلين للمصابين بالفيروس والإيدز.
    Efforts to expedite voluntary repatriation of eligible refugees will be intensified with the Governments concerned and, together with United Nations and other development agencies, UNHCR will implement self-sufficiency projects for local residents and the remaining refugees pending the repatriation of the latter. UN وسيجري تكثيف الجهود الرامية إلى الإسراع بالعودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة للاجئين المؤهلين مع الحكومات المعنية، وستقوم المفوضية مع الأمم المتحدة ووكالات إنمائية أخرى بتنفيذ مشاريع اكتفاء ذاتي للمقيمين المحليين واللاجئين المتبقين في انتظار عودة اللاجئين إلى وطنهم.
    Efforts to expedite voluntary repatriation of eligible refugees will be intensified with the Governments concerned and, together with United Nations and other development agencies, UNHCR will implement self-sufficiency projects for local residents and the remaining refugees pending the repatriation of the latter. UN وسيجري تكثيف الجهود الرامية إلى الإسراع بالعودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة للاجئين المؤهلين مع الحكومات المعنية، وستقوم المفوضية مع الأمم المتحدة ووكالات إنمائية أخرى بتنفيذ مشاريع اكتفاء ذاتي للمقيمين المحليين واللاجئين المتبقين في انتظار عودة اللاجئين إلى وطنهم.
    The RBM partnership includes national Governments, civil society, non-governmental organizations, research institutions, professional associations, United Nations and development agencies, development banks, the private sector and the media. UN وتضم شراكة دحر الملاريا في عضويتها حكومات وطنية ومنظمات من المجتمع المدني ومنظمات غير حكومية ومؤسسات بحثية ورابطات مهنية والأمم المتحدة ووكالات إنمائية ومصارف إنمائية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
    Initial studies done by the United Nations Development Programme (UNDP) and other development agencies have revealed that some of the mechanisms proposed are indeed feasible. UN وقد كشفت الدراسات المبدئية التي قام بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات إنمائية أخرى عن أن بعض اﻵليات المقترحة صحيحة وعملية فعلا.
    The seminars were organized with the financial support of UNDP and involved other organizations and agencies of the United Nations system, as well as Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, and national development agencies. UN ونظمت حلقات العمل بدعم مالي من البرنامج اﻹنمائي واشتركت فيها مؤسسات ووكالات أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك حكومات ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ووكالات إنمائية وطنية.
    The objective of the network is to enhance management performance on a world-wide basis and membership includes corporations, educational institutions, management associations and development agencies. UN ويتمثل هدف هذه الشبكة في تعزيز اﻷداء اﻹداري على أساس عالمي وتضم في عضويتها هيئات ومؤسسات تعليمية ورابطات إدارية ووكالات إنمائية.
    It is also reassuring that the reintegration projects introduced by UNHCR in areas of return will be continued by UNDP and other development agencies. UN وهي تؤكد مجددا أيضا أن مشاريع إعادة اﻹدماج التي أدخلتها المفوضية في مناطق العائدين سيعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات إنمائية أخرى على استمرارها.
    The first subregional facility (SURF) in the African region to be established in Harare, will build strong links and networking with ECA, United Nations specialized agencies and other development agencies. UN وسوف يؤدي مرفق الموارد دون اﻹقليمية اﻷول في منطقة افريقيا إلى بناء روابط وشبكات قوية مع اللجنة الاقتصادية لافريقيا ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ووكالات إنمائية أخرى.
    315. At the official level, no efforts have yet been made to introduce the teaching of human rights on a large scale into the formal educational system, notwithstanding the initiatives in that regard that have been coordinated by the Ministry of Education and various international development agencies. UN ٣١٥ - وعلى الصعيد الرسمي، لم يبذل بعد أي جهد ﻹدراج تعليم حقوق الانسان على نطاق واسع في النظام التعليمي الرسمي، رغم المبادرات التي نسقتها في هذا الصدد وزارة التعليم ووكالات إنمائية دولية مختلفة.
    Several GEF implementing agencies as well as other development agencies discussed their activities on support for adaptation in the region. UN 40- بحث عدد من الوكالات التي تشرف على التنفيذ في إطار مرفق البيئة العالمية ووكالات إنمائية أخرى ما تضطلع به هذه الوكالات من أنشطة لدعم التكيف في المنطقة.
    63. Collect and make available practical examples of programmes in which Governments, the United Nations, non-governmental organizations and development agencies have incorporated the rights of minorities in development programmes; UN 63- جمع أمثلة عملية عن برامج للتنمية قامت فيها حكومات ومؤسسات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية ووكالات إنمائية بإدماج حقوق الأقليات فيها، وإتاحة مثل هذه الأمثلة؛
    While endorsing joint programmes involving UNCTAD and other international development agencies, she said that UNCTAD should not be prevented from designing its own programmes, and in that context she invited donors to provide the necessary support to the UNCTAD post-Doha Programme on Capacity-building and Technical Cooperation. UN 10- وفي معرض تأييدها للبرامج المشتركة التي تشمل الأونكتاد ووكالات إنمائية أخرى، قالت إنه لا ينبغي منع الأونكتاد من تصميم برامجه الخاصة به، وفي هذا الصدد دعت المانحين إلى تقديم الدعم لبرنامج الأونكتاد لما بعد مؤتمر الدوحة بشأن القدرات والتعاون التقني.
    To enlarge the scope for support, the organization has also focused on strategic partnerships, which have been reached with private companies, including Microsoft, Hewlett-Packard, IBM and CISCO, and other development agencies. UN وتوسيعا لنطاق الدعم، ركز البرنامج الإنمائي أيضا على الشراكات الاستراتيجية، التي تم التوصل إليها مع الشركات الخاصة، ومن بينها ميكروسوفت، وهيوليت - بكارد، وأي بي إم، وسيسكو، ووكالات إنمائية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد