ويكيبيديا

    "ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other United Nations agencies in
        
    • and of other United Nations agencies in
        
    • and other United Nations agencies as at
        
    Australia welcomes the continued presence of UNAMA and other United Nations agencies in Afghanistan's provinces and underlines the importance of United Nations agencies working in close coordination with the Afghan Government. UN وترحب أستراليا باستمرار وجود بعثة الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في مقاطعات أفغانستان، وتشدد على أهمية أن تعمل وكالات الأمم المتحدة بتنسيق وثيق مع الحكومة الأفغانية.
    The Monitoring Group received much-appreciated support and assistance from the United Nations Secretariat and other United Nations agencies, in New York and the region. UN وتلقى فريق الرصد من الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في نيويورك والمنطقة ضروبا من الدعم والمساعدة تستحق منه وافر التقدير.
    The events included the UNU open house to introduce the University's efforts in addressing vital global environmental issues, and to provide information on UNU and other United Nations agencies in Japan. UN وشملت الاحتفالات يوما مفتوحا لزيارة جامعة الأمم المتحدة للتعريف بجهود الجامعة في التطرق إلى المواضيع الحيوية للبيئة العالمية، وتقديم معلومات عن جامعة الأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في اليابان.
    It is clear that the MICS, developed by UNICEF in collaboration with Governments and other United Nations agencies in the 1990s will play a major role in monitoring the both sets of goals. UN ومن الواضح أن الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات التي وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في التسعينات ستؤدي دورا رئيسيا في رصد مجموعتي الأهداف.
    Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR and of other United Nations agencies in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشيد بالعمل الدؤوب والباسل الذي يقوم به أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Accounts receivable: differences between UNICEF and other United Nations agencies as at 31 December 2009 UN الحسابات المستحقة القبض: الفروق بين اليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    It is clear that the MICS, developed by UNICEF in collaboration with Governments and other United Nations agencies in the 1990s will play a major role in monitoring the both sets of goals. UN ومن الواضح أن الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات التي وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في التسعينات ستؤدي دورا رئيسيا في رصد مجموعتي الأهداف.
    The role of the United Nations Economic Commission for Africa and other United Nations agencies in enhancing the capacity of the African Union Commission to respond to the objectives and targets set will be important. UN وسيكون دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في النهوض بقدرة لجنة الاتحاد الأفريقي على الاستجابة للأغراض والأهداف الموضوعة أمرا هاما.
    We commend the efforts of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other United Nations agencies in peace-building activities, thus empowering women to play a constructive role in post-conflict peace-building activities. UN ونحن نثني على الجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في أنشطة بناء السلام، من أجل تمكين المرأة من الاضطلاع بدور بنَّاء في أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    UN-HABITAT joined the World Health Organization (WHO) and other United Nations agencies in launching the " healthy environments for children " initiative during the World Summit on Sustainable Development. UN-HABITAT is actively collaborating with WHO in the development of this global movement. UN 12 - إنضم موئل الأمم المتحدة إلى منظمة الصحة العالمية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال التنمية، وموئل الأمم المتحدة يتعاون ويتعاضد بصورة نشطة مع منظمة الصحة العالمية في تطوير هذه الحركة العالمية.
    (iii) Promotion of good governance and gender: UNOWA will build on its current work with regional organizations and other United Nations agencies in working to improve electoral processes, address issues of impunity, and promote respect for the rule of law and human rights. UN ' 3` تعزيز الحكم الرشيد والبعد الجنساني: سيستفيد المكتب من عمله الحالي مع المنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في السعي إلى تحسين العمليات الانتخابية ومعالجة قضايا الإفلات من العقاب وتعزيز احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    This action builds on the momentum created by the Every Woman Every Child initiative, launched by the Secretary-General, UNICEF and other United Nations agencies in 2010. UN ويستفيد هذا العمل من الزخم الذي أحدثته مبادرة " كل امرأة وكل طفل " التي أطلقها الأمين العام واليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2010.
    23. My Personal Representative continued to work in close collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations agencies in advocating for socio-economic needs and facilitating the funding and implementation of development projects in the south. UN 23 - وواصل ممثلي الشخصي عمله بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في الدعوة إلى توفير الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية وتيسير عملية تمويل المشاريع الإنمائية في الجنوب وتنفيذها.
    96. The Special Committee welcomes progress by the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agencies in developing United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration as well as on a comprehensive weapons management strategy, and also takes note of the Stockholm Initiative on Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN 96 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في وضع معايير الأمم المتحدة المتكاملة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فضلا عن وضع استراتيجية شاملة لإدارة الأسلحة. كما تحيط علما بمبادرة ستوكهولم المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    96. The Special Committee welcomes progress by the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agencies in developing United Nations integrated standards on disarmament, demobilization and reintegration as well as on a comprehensive weapons management strategy, and also takes note of the Stockholm Initiative on Disarmament, Demobilization and Reintegration. UN 96 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته إدارة عمليات حفظ السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في وضع معايير الأمم المتحدة المتكاملة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فضلا عن وضع استراتيجية شاملة لإدارة الأسلحة. كما تحيط علما بمبادرة ستوكهولم المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    21. My Personal Representative continued to work in close collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations agencies in advocating for socio-economic needs and facilitating the funding and implementation of development projects in the south. UN 21 - وواصل ممثلي الشخصي عمله بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في الدعوة إلى تلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية وتيسير تمويل المشاريع الإنمائية في الجنوب.
    73. UNU explained that it was part of the partnership with UNDP and other United Nations agencies in its implementation of Atlas, an integrated global system that will replace its Financial, Budgetary and Personnel Management System effective 1 January 2009. UN 73 - وأوضحت جامعة الأمم المتحدة أنها منضمة إلى الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ نظام أطلس، وهو نظام عالمي متكامل سيحل محل نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين المعتمد لديها، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The higher number of telephone exchanges stemmed from the phased introduction of new technology MX One exchange systems to replace MD110 exchanges, including the addition of MX One to provide direct connection between the UNMIL telephone exchange system and other United Nations agencies in Monrovia in connection with the One UN information and communication technology integration UN يعود ارتفاع عدد المقسمات الهاتفية إلى البدء تدريجيا باستخدام تكنولوجيا One MX الجديدة للمقسمات لتحل محل نظام MD110، وشمل ذلك إضافة مقسمات تعمل بتكنولوجيا MX One لتوفير اتصالات مباشرة بين نظام المقسمات الهاتفية في البعثة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في مونروفيا في إطار تكامل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمم المتحدة
    In paragraph 6 of Governing Council decision 20/30, the Council requested the Government of Kenya, in consultation with the Executive Director, as a matter of urgency and with regard to further stabilizing and strengthening Nairobi as a United Nations location, to facilitate the implementation of voice telephony on Mercure to the United Nations Environment Programme and other United Nations agencies in Nairobi. UN 44 - وطلب مجلس الإدارة ، في الفقرة 6 من مقرره 20/30 ، إلى حكومة كينيا ، بالتشاور مع المدير التنفيذي ، كمسألة عاجلة فيما يتعلق بمواصلة استقرار وتعزيز نيروبي بوصفها أحد مواقع الأمم المتحدة ، تيسير تنفيذ الاتصال الصوتي الهاتفي عبر ميركيور لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات الأمم المتحدة للبيئة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في نيروبي .
    Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR and of other United Nations agencies in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ يشيد بالعمل الدؤوب والباسل الذي يقوم به أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في جمهورية البوسنة والهرسك،
    " Praising the untiring and courageous action of the personnel of UNPROFOR and of other United Nations agencies in the Republic of Bosnia and Herzegovina, UN " وإذ يشيد بالعمل الدؤوب والباسل الذي يقوم به أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ووكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Accounts payable: differences between UNICEF and other United Nations agencies as at 31 December 2009 UN الحسابات المستحقة الدفع: الفروق بين اليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد