ويكيبيديا

    "ووكالات منظومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • system agencies
        
    • and agencies of the
        
    • agencies and
        
    To strengthen joint counter-terrorism efforts, the Centre will cooperate with Central Asian States, United Nations system agencies and other stakeholders within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولتعزيز الجهود المشتركة لمكافحة الإرهاب، سيقوم المركز بالتعاون مع دول آسيا الوسطى، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The reports were sent to the international community, including to Member States, OSCE, the European Commission and United Nations system agencies, funds and programmes UN وأرسلت التقارير على المجتمع الدولي، بما فيه الدول الأعضاء، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واللجنة الأوروبية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
    Cooperation on conflict prevention was broadened with regional organizations and with United Nations system agencies. UN وجرى توسيع التعاون مع المنظمات الإقليمية ووكالات منظومة الأمم المتحدة المعنية بمنع نشوب النزاعات.
    The Office also facilitated interaction of representatives of the coalition with United Nations system agencies on the same day. UN وقام المكتب أيضا بتيسير التفاعل بين ممثلي الائتلاف ووكالات منظومة الأمم المتحدة في اليوم نفسه.
    SECTORAL MEETING BETWEEN THE ORGANIZATIONS and agencies of the UN الاجتماع القطاعي بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحــدة
    United Nations regional commissions, United Nations system agencies UN لجان الأمم المتحدة الإقليمية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة
    These meetings were attended by the donor community and the United Nations system agencies. UN وشهد هذه الاجتماعات ممثلوا مجموعة المانحين ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    DevInfo is distributed royalty-free to all Member States and United Nations system agencies for use on both desktops and the web. UN وتوزع قاعدة البيانات هذه مجانا على جميع الدول الأعضاء ووكالات منظومة الأمم المتحدة لاستعمالها على الحاسوب المكتبي والشبكة معا.
    The clients of the EMG secretariat, the UN system agencies are 108 in the last count. 27 are located in Geneva, 24 in New York, 3 in Nairobi and the rest in about 25 other cities. UN إن عدد عملاء أمانة فريق الإدارة البيئية، ووكالات منظومة الأمم المتحدة حوالي 108 حسب آخر إحصاء. حيث يوجد 27 في جنيف، 24في نيويورك، 3 في نيروبي والباقي في حوالي 25 مدينة أخرى.
    Facilitation of 3 joint assessment missions to affected counties with the participation of Government authorities, United Nations system agencies and international NGOs UN تيسير إيفاد 3 بعثات تقييم مشتركة إلى المقاطعات المتضررة بمشاركة السلطات الحكومية ووكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية
    Many of these advances are due to the continuing commitment of bilateral donors, United Nations system agencies and others to providing technical assistance relevant to States' implementation of the resolution. UN ويرجع هذا التقدم، في جانب كبير منه، إلى استمرار التزام الجهات المانحة على الصعيد الثنائي ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها في مد الدول بالمساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ القرار.
    United Nations system agencies can provide an important contribution to such efforts, but require the cooperation of Government authorities to do so. UN ووكالات منظومة الأمم المتحدة يمكنها أن تسهم إسهاما كبيرا في تلك العمليات والجهود ولكنها تلتمس تعاون السلطات الحكومية للقيام بذلك.
    In Pakistan, a coalition of local authorities, United Nations system agencies, NGOs and local media, acts as a steering committee to implement the Plan. UN وفي باكستان، يعمل ائتلاف مكوّن من السلطات المحلية ووكالات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام المحلية بمثابة لجنة توجيهية مسؤولة عن تنفيذ هذه الخطة.
    To ensure that efficient, effective, ethical and accountable strategies, policies and operational systems are well established, properly observed, continuously evaluated, and successfully communicated to Member States, staff, United Nations system agencies and other partners of UNIDO. UN ضمان ترسيخ استراتيجيات وسياسات ونظم تشغيل متَّسمة بالكفاءة والفعالية والالتزام الأخلاقي والمساءلة، وضمان التقيُّد بها تقيُّداً سليماً وتقييمها باستمرار وتبليغها بنجاح إلى الدول الأعضاء والموظفين ووكالات منظومة الأمم المتحدة وسائر شركاء اليونيدو.
    The Group is also in close contact with INTERPOL, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and other United Nations system agencies. UN والفريق على اتصال وثيق أيضا مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    The Mission will also continue to work closely with all stakeholders in the Mission area, namely, the African Union, United Nations system agencies and international NGOs. UN وستواصل البعثة أيضا العمل بشكل وثيق مع جميع أصحاب المصلحة في منطقة البعثة، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، ووكالات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    To ensure that efficient, effective, ethical and accountable strategies, policies and operational systems are well established, properly observed, continuously evaluated, and successfully communicated to Member States, staff, United Nations system agencies and other partners of UNIDO. UN ضمان ترسيخ استراتيجيات وسياسات ونظم تشغيلية متسمة بالكفاءة والفعّالية والامتثال للقواعد الأخلاقية وللمساءلة، وكفالة التقيد السليم بها وتقييمها المتواصل وإبلاغها بنجاح إلى الدول الأعضاء والموظفين ووكالات منظومة الأمم المتحدة وسائر شركاء اليونيدو.
    The Training Centre develops, implements and delivers global logistical, technical and operational training courses to field missions, Headquarters and United Nations system agencies, funds and programmes as well as hosts training courses, workshops and seminars in classrooms that are equipped with specialized equipment. UN ويقوم مركز التدريب بإعداد دورات تدريبية لوجستية وتقنية وتشغيلية عالمية للبعثات الميدانية والمقر ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وتنفيذ تلك الدورات وتقديمها، إلى جانب استضافة الدورات التدريبية وحلقات العمل والحلقات الدراسية في قاعات الدراسة المجهزة بمعدات متخصصة.
    The Centre cooperated with Central Asian States, United Nations system agencies and other stakeholders to strengthen joint counter-terrorism efforts within the framework of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتعاون المركز مع دول آسيا الوسطى، ووكالات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة لتعزيز الجهود المشتركة لمكافحة الإرهاب في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The Mission will also continue to work closely with all stakeholders in the Mission area, namely, the African Union, United Nations system agencies and international non-governmental organizations. UN وستواصل البعثة أيضا العمل بشكل وثيق مع جميع أصحاب المصلحة في منطقة البعثة، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، ووكالات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    Collaboration with relevant organs and agencies of the United Nations system in the above context will continue. UN وسيستمر التعاون مع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في إطار السياق الوارد أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد