The meeting was attended by senior officials and experts from the United Nations, the African Union Commission, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the regional economic communities. | UN | وحضر الاجتماع مسؤولون وخبراء كبار من الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
ECA regularly holds consultations with and attends meetings of the NEPAD Planning and Coordinating Agency and vice versa. | UN | وتجري اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشاورات بانتظام ويشارك كلّ منها ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة في اجتماعات الآخر. |
The report benefited from information provided by Member States, the African Development Bank (AfDB), the NEPAD Planning and Coordinating Agency (NPCA), the African Peer Review Mechanism secretariat, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and various entities of the United Nations system. | UN | واستفاد التقرير من المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء، ومصرف التنمية الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومختلف الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Furthermore, clusters are increasingly involving the African Union Commission, the NEPAD Planning and Coordinating Agency, the African Development Bank and the regional economic communities in their activities and aligning their plans with the priorities of African regional and subregional organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم المجموعات، على نحو متزايد، بإشراك كل من مفوّضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في أنشطتها، كما تقوم بمواءمة خططها مع أولويات المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية. |
My delegation therefore commends the Economic Commission for Africa, the African Development Bank and the NEPAD Planning and Coordinating Agency on their efforts to implement NEPAD programmes and objectives. | UN | ولذلك، يشيد وفدي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الجهود التي تبذلها من أجل تنفيذ برامج الشراكة الجديدة وأهدافها. |
The office will also work closely with other stakeholders, including the private sector and non-State actors, and with regional intergovernmental organizations, such as the African Development Bank, the African Union and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. | UN | وسيتعاون المكتب دون الإقليمي تعاوناً وثيقاً أيضاً مع الجهات الأخرى صاحبة المصلحة، ومن بينها القطاع الخاص والجهات غير الحكومية، ومع المنظمات المشتركة بين الحكومات، بما فيها مصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة. |
12. The governance cluster, coordinated by the United Nations Development Programme (UNDP), supports the governance programmes of the African Union Commission, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the regional economic communities. | UN | 12 -تدعم مجموعة الحوكمة، التي ينسقها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، برامج الحوكمة لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
Capacity-building activities will also be provided to support the development, operationalization and maintenance of knowledge management strategies and systems of member States, regional economic communities, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the African Union Commission. | UN | وستنفذ أيضا أنشطة لبناء القدرات من أجل دعم وضع استراتيجيات ومنظومات إدارة المعارف وتشغيلها وصونها في الدول الأعضاء، والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The secretariat enhanced the coordination of United Nations agencies in support of Africa's development at the regional and subregional levels; strengthened cooperation between the United Nations and African regional organizations; increased institutional support to the African Union Commission and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. | UN | وعززت الأمانة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة لدعم التنمية في أفريقيا على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ وعززت التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية؛ وزادت الدعم المؤسسي المقدم إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة. |
9.20 ECA will deepen technical support for Member States, the African Union Commission and the NEPAD Planning and Coordinating Agency in their priority areas. | UN | 9-20 وسوف تعمّق اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم التقني المقدم إلى الدول الأعضاء، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة في المجالات ذات الأولوية التي تعتمدها. |
The overall strategy involves the development of global communications plans on priority issues affecting Africa, including generating support for the African Union and the NEPAD Planning and Coordinating Agency in Africa and in donor countries and for the sustainable development goals. | UN | وتتضمن الاستراتيجية الشاملة وضع خطط اتصالات عالمية بشأن القضايا ذات الأولوية التي تمس أفريقيا، بما في ذلك حشد التأييد للاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة في أفريقيا وفي البلدان المانحة ولأهداف التنمية المستدامة. |
The office will also work closely with other stakeholders, including the private sector and non-State actors, and with regional intergovernmental organizations, such as the African Development Bank, the African Union and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. | UN | وسيتعاون المكتب دون الإقليمي تعاوناً وثيقاً أيضاً مع الجهات الأخرى صاحبة المصلحة، ومن بينها القطاع الخاص والجهات غير الحكومية، ومع المنظمات المشتركة بين الحكومات، بما فيها مصرف التنمية الأفريقي والاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة. |
The activities of ECA under this programme will be geared towards strengthening the capacity of the African Union Commission, the NEPAD Planning and Coordinating Agency, and the secretariat of the African Peer Review Mechanism within the context of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. | UN | وستوجه أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في إطار هذا البرنامج نحو تعزيز قدرة مفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في إطار برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
102. ECA seconded two senior advisers to the secretariat of the African Peer Review Mechanism and the NEPAD Planning and Coordinating Agency to provide direct technical support and advisory services. | UN | 102 - انتدبت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مستشارَين أقدمَين إلى أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتقديم خدمات الدعم التقني المباشر وخدمات استشارية. |
The report has benefited from information provided by Member States, the African Development Bank, the NEPAD Planning and Coordinating Agency (NEPAD Agency), the secretariat of the African Peer Review Mechanism, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and entities of the United Nations Inter-agency Task Force on Africa. | UN | وقد استفاد التقرير من المعلومات المقدمة من كل من الدول الأعضاء ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وكيانات فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأفريقيا. |
In this regard, the Office will work closely with ECA, the African Union Commission, the NEPAD Planning and Coordinating Agency and the African Group in New York to ensure that Africa's concerns and perspectives are duly taken into consideration in the articulation of the United Nations development agenda beyond 2015. | UN | وفي هذا الصدد، سيعمل المكتب بشكل وثيق مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والجماعة الأفريقية في نيويورك، بهدف كفالة إيلاء الاعتبار الواجب لشواغل أفريقيا ومنظوراتها لدى صياغة خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015. |
A key outcome of the cluster meeting held in November 2010 was an agreement on the formulation of a comprehensive and integrated capacity-building programme for the African Union Commission and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. | UN | ومن النتائج الرئيسية للاجتماع الذي عقدته المجموعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 التوصل إلى اتفاق بشأن صياغة برنامج شامل ومتكامل لبناء القدرات من أجل مفوضية الاتحاد الأوروبي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
16. United Nations system entities pointed out that the alignment of Regional Coordination Mechanism priorities with those of the African Union and NEPAD was increasing, with closer collaboration between the African Union, ECA, the African Development Bank and the NEPAD Planning and Coordinating Agency. | UN | 16 - أشارت كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى أن المواءمة بين أولويات آلية التنسيق وأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة تتزايد، مع إقامة تعاون أوثق بين الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
In particular, the United Nations system should support the African Union, the NEPAD Planning and Coordinating Agency, the regional economic communities and national ministries of gender and women's affairs in the review and appraisal processes of both the Beijing Declaration and the African Women's Decade at the national, regional and continental levels. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تقدم الدعم للاتحاد الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والوزارات الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية وشؤون المرأة، في عمليات استعراض وتقييم كل من إعلان بيجين وعقد المرأة الأفريقية على الصُّعد الوطني والإقليمي والقاري. |