ويكيبيديا

    "ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and USAID
        
    • the United States Agency for International Development
        
    • and the USAID
        
    Support from UNICEF and USAID was significant in funding the immunization programme from 1993 to 2006. UN وكان للدعم المقدم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دور كبير في تمويل برنامج التحصين في الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 2006.
    The programme is supported primarily by the European Commission as well as by Australia, Japan, Norway and USAID, among others. UN ويتلقّى البرنامج الدعم بشكل أساسي من المفوضية الأوروبية، وكذلك من أستراليا واليابان والنرويج ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وغيرها.
    In the area of country-level impact assessments, for instance, UNDP has been in close contact with counterparts in the World Bank and USAID, the United States Agency for International Development in order to draw on the results of their recent initiatives focusing on impact assessment. UN وفي مجال تقييم الأثر على الصعيد القطري، على سبيل المثال، ما فتئ البرنامج الإنمائي على اتصال وثيق بالشركاء في البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من أجل الاستناد إلى نتائج مبادراتهم الأخيرة التي تتسم بالتأثير على تقييم الأثر.
    The Holding Company has worked with UNICEF and the United States Agency for International Development (USAID) to establish revolving funds in some areas to address this problem. UN وقد عملت الشركة القابضة مع اليونيسيف ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على إنشاء صناديق دائرة في بعض المناطق من أجل التصدي لهذه المشكلة.
    UNIOSIL, UNDP and the United States Agency for International Development (USAID) have provided technical and financial assistance to the Commission. UN وقد وفر المكتب المتكامل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مساعدة تقنية ومالية للجنة.
    International conference on the definition and measurement of sustainability, with the Smithsonian Institution and the United States Agency for International Development (USAID) UN المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
    One delegation commended UNICEF collaboration with the Government and USAID as reflected in the country note. UN وأثنى أحد الوفود على تعاون اليونيسيف مع الحكومة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على نحو ما جاء في المذكرة القطرية.
    One delegation commended the continued collaboration between UNFPA and USAID in such areas as contraceptive logistics. UN وأشاد أحد الوفود بالتعاون المتواصل بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات من قبيل سوقيات وسائل منع الحمل.
    She stated that UNFPA and USAID were working closely, including in the area of logistics management. UN وأفادت بأن الصندوق ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة يعملان على نحو وثيق، بما في ذلك في مجال إدارة السوقيات.
    She noted that there was a very successful social marketing programme supported by the German Technical Cooperation Agency (Deutsche Gesellschaft Für Technische Zumsammenarbeit (GTZ)) and USAID. UN ولاحظت وجود برنامج للتسويق الاجتماعي حقق قدرا كبيرا من النجاح، تضطلع به الوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    The United Nations Statistics Division and USAID have given remarkable support to the endeavours of UN-HABITAT to monitor the target on slum dwellers. UN وقدمت وكالتان هما، الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دعما ملحوظا لمساعي موئل الأمم المتحدة لرصد الغاية 11 المتعلقة بسكان الأحياء الفقيرة.
    The UN United Nations agencies, EU the European Union and USAID the United States Agency for International Development (USAID) have maintained their assistance in the areas of social services, food security, governance and humanitarian services. UN وواصلت الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تقديم المساعدة في مجالات الخدمات الاجتماعية، والأمن الغذائي، والحكم، والخدمات الإنسانية.
    Partners and experts have been identified from the International Centre for Non-Commercial Law and USAID on the issue. UN واختير لتناول هذه المسألة شركاء وخبراء من المركز الدولي لقانون المنظمات غير التجارية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    In the Sudan for example, UNOPS is building roads on behalf of the Government of Southern Sudan, the Multi-Donor Trust Fund and USAID. UN ففي السودان على سبيل المثال، يقوم المكتب بإنشاء الطرق بتكليف من حكومة جنوب السودان، والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    They are supported by UNDP and the United States Agency for International Development with respect to the southern African project. UN وتلقى هذه المشاريع الدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة فيما يتعلق بالمشروع الخاص بالجنوب الافريقي.
    Australia and the United States Agency for International Development were introduced as good examples of donor countries and agencies that have successfully supported the mainstreaming of disability into development programmes. UN وطُرِحَت أستراليا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة كمثالين جيدين للبلدان والوكالات المانحة التي دعمت بنجاح عملية تعميم منظور الإعاقة في البرامج الإنمائية.
    The inspector-general welcomed the mission and expressed his gratitude to international partners, such as UNMIS, the United Nations Development Programme and the United States Agency for International Development, for their assistance. UN ورحب مفتش الشرطة بالبعثة وأعرب عن امتنانه للشركاء الدوليين من قبيل بعثة الأمم المتحدة في السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لما يقدمونه من مساعدة.
    Through a three-day induction training and thematic meeting, organized by MINUSTAH and the United States Agency for International Development (USAID), for the newly elected legislature, during which parliamentarians were briefed on public policies at both the national and local level, as well as on pending reforms UN من خلال تدريب تمهيدي مدته ثلاثة أيام واجتماع مواضيعي تتولى البعثة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تنظيمهما للمجلس التشريعي المنتخب حديثاً، الذي يطلع البرلمانيون من خلاله على معلومات عن السياسات العامة المعتمدة على الصعيدين الوطني والمحلي، وكذلك عن الإصلاحات المرتقبة
    He noted with appreciation that the Ministry of Finance of Ukraine, the World Bank and the United States Agency for International Development had provided financial support for the meeting. UN وأشار مع التقدير إلى قيام وزارة المالية في أوكرانيا، والبنك الدولي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتقديم دعم مالي للاجتماع.
    He stressed that, in addition, UNFPA collaborated and held regular meetings with the Canadian International Development Agency (CIDA), the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom, Sweden, and the United States Agency for International Development (USAID). UN وأكد أيضا أن الصندوق يتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة، والسويد، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة ويعقد اجتماعات منتظمة معها.
    182. The National Human Rights Education Plan was drawn up by the Ministry of Education, the Office of the Ombudsman and the Office of the Vice-President of the Republic, with support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Colombia and the USAID/MSD Colombia Human Rights Programme. UN 182- أعدَّت وزارةُ التعليم ومكتب أمين المظالم ومكتب نائب رئيس الجمهورية الخطة الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بدعم من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كولومبيا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة/برنامج وزارة التنمية الاجتماعية لحقوق الإنسان في كولومبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد