ويكيبيديا

    "ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United States Agency for International Development
        
    • and USAID
        
    • and the United States Agency for International
        
    • United States Agency for International Development and
        
    In Cyprus, the implementation has been supported by the United Nations Development Programme and the United States Agency for International Development. UN وفي قبرص، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية تطبيق هذا النهج.
    Pledges towards the funding of this important endeavour have already been made by the European Community and the United States Agency for International Development (USAID). UN وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Major donors such as the Department for International Development, the United States Agency for International Development, the African Development Bank and the World Bank, have partnered with corridor authorities as part of their regional development programmes. UN وقد أقامت جهات مانحة رئيسية، مثل إدارة التنمية الدولية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، شراكات مع سلطات الممرات في إطار برامجها الإنمائية الإقليمية.
    Similarly, Jordan reported that the ability of its systems to prevent corruption in public procurement would be strengthened by expanding the assistance currently being provided by the World Bank and USAID. UN وبالمثل، ذكر الأردن أن قدرة نظمه على منع الفساد في المشتريات العمومية ستتعزز بتوسيع المساعدة التي يجري تقديمها حاليا من البنك الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    In addition, projects were being implemented in cooperation with the World Bank and the United States Agency for International Development (USAID) to retrain practitioners of female genital mutilation for other jobs. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ مشاريع بالتعاون مع البنك الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لإعادة تدريب القائمين بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على القيام بأعمال أخرى.
    It attained particular prominence with the Expanded Programme of Immunization (EPI) developed with the support of various development partners (the United Nations Children's Fund - UNICEF, WHO, the United States Agency for International Development - USAID, etc.). UN وقد وُجه اهتمام خاص إلى التحصين بوضع البرنامج الموسع للتحصين الذي أيده عدد من الشركاء الإنمائيين هم اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وجهات أخرى.
    The Inter-American Development Bank, GTZ and the United States Agency for International Development are also key partners in this area. UN ويدخل المصرف اﻹنمائي للبلدان اﻷمريكية والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية شركاء رئيسيين في هذا المجال.
    Some of the ex-combatants have enrolled in civil works programmes sponsored by UNMIL, the European Commission, the United States Agency for International Development and the People's Republic of China. UN وقد التحق بعض المقاتلين سابقا في برامج أعمال مدنية ترعاها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الاتحاد الأوروبي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وجمهورية الصين الشعبية.
    As a result of the project's accomplishments, the Ministry of Health of Mozambique designed a plan to cover 9 out of 10 provinces with a similar approach, with support from WHO, UNICEF, the United States Agency for International Development (USAID) and other donors. UN وكنتيجة لمنجزات المشروع، صممت وزارة الصحة في موزامبيق خطة لتغطية 9 من أقاليمها العشرة متبعة نفس النهج بدعم من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومانحين آخرين.
    A rapid assessment, analysis and planning process has been supported in 17 countries in sub-Saharan Africa through collaboration between the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), UNICEF, WFP and the United States Agency for International Development. UN وقُدم الدعم إلى عملية التقييم والتحليل والتخطيط بسرعة في 17 بلدا جنوب الصحراء الكبرى عن طريق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    the United States Agency for International Development is already adjusting its assistance programmes to take into account the human consequences of the crisis by providing support to social safety nets and financial institutional reform. UN ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية تكيف اﻵن برامج مساعدتها كي تأخذ في الاعتبار النتائج اﻹنسانية المترتبة على اﻷزمة من خلال توفيــر الدعــم لشبكات اﻷمن الاجتماعي وإصلاح المؤسسات المالية.
    As a result, UNEP and UNHabitat are cooperating with partners such as the World Bank, the Japanese Bank for International Cooperation, the United States Agency for International Development and others in all regions. UN ونتيجة لذلك، يقوم اليونيب وموئل الأمم المتحدة بالتعاون مع شركاء من قبيل البنك الدولي والبنك الياباني للتعاون الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وغيرها في جميع الأقاليم.
    Key donors to Liberia's recovery programme are the EU member States and the United States Agency for International Development (USAID). UN والجهات المانحة الرئيسية لبرنامج إنعاش ليبريا هي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    Commitments were made inter alia by the World Bank, through the International Development Association; the European Union; the Danish International Development Association; the Norwegian Agency for Development Cooperation; and the United States Agency for International Development. UN وتعهدت بهذه الالتزامات جهات من بينها البنك الدولي، وذلك عن طريق الرابطة الانمائية الدولية، والاتحاد الأوروبي، والرابطة الدانمركية للتنمية الدولية، والوكالة النرويجية للتعاون الانمائي، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    In the 1990s, we began our medium-term intervention plans, and we have worked out interventions with other cooperative agencies such as the Pan-American Health Organization, the World Health Organization, the United Nations Development Programme, the Japan International Cooperation Agency and the United States Agency for International Development. UN وفي التسعينات، بدأنا خطط تدخلنا المتوسطة الأجل، ووضعنا تدخلات مع وكالات تعاونية أخرى من قبيل منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالة اليابانية للتعاون الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    I would mention in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the United Nations Development Programme, the World Food Programme, the United States Agency for International Development and the World Bank, as well as friendly countries — Japan, Germany, France, Norway and the United Kingdom, among others. UN وأود أن أذكر هنا على وجــــه الخصوص منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷغذيــــة العالمي، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والبنك الدولي، وكذلك البلدان الصديقة مثل ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج واليابان وغيرها.
    In Africa, UNAIDS has been involved in the multi-partner West Africa Abidjan-Lagos Transport Corridor Project with the World Bank, the United States Agency for International Development (USAID) and CARE. UN ففي أفريقيا، شارك البرنامج مع البنك الدولي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومنظمة " كير " الدولية في مشروع ممر النقل بين أبيدجان ولاوس في غرب أفريقيا.
    In addition, Anguilla benefits from the activities of the Caribbean Disaster Mitigation Project, which is a joint project of the Organization of American States and USAID. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستفيد أنغيلا من أنشطة مشروع الحد من الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وهو مشروع مشترك بين منظمة الدول الأمريكية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    These centres are supported by external cooperation (UNICEF and USAID) and by community organizations, which provide voluntary leaders trained by the Ministry of Education. UN وتحصل هذه المدارس على دعم من التعاون الخارجي من اليونيسيف ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية ومن منظمات مجتمعية تقدم قادة متطوعين دربتهم وزارة التعليم.
    OAS has benefited from assistance from GEF and USAID for its sustainable development projects in the Caribbean. UN وتستفيد منظمة الدول اﻷمريكية من المساعدة المقدمة من مرفق البيئة العالمي ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية لمشاريع تنميتها المستدامة في منطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد