ويكيبيديا

    "وولفغانغ هوفمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Wolfgang Hoffmann
        
    • Wolfgang Hoffman
        
    If I hear no comments, I shall take it that it is the wish of the Commission that Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany be elected Chairman by acclamation. UN وإذا لم أسمع تعليقا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا رئيسا بالتزكية.
    The PRESIDENT (translated from French): I propose that Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany should take the Chair of the Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons. UN اقترح أن يتولى السيد وولفغانغ هوفمان سفير ألمانيا رئاسة اللجنة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة على أسلحة نووية من استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها.
    The Chairman: I now declare Ambassador Wolfgang Hoffmann elected Chairman of the Disarmament Commission for the year 1996. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعلن انتخاب السفير وولفغانغ هوفمان رئيسا لهيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٦.
    2. Appoints Dr. Wolfgang Hoffmann as Executive Secretary on the above terms, as elaborated in an employment contract to be concluded between the Chairman acting on behalf of the Preparatory Commission and Dr. Wolfgang Hoffmann. UN ٢ - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعلاه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
    May I avail myself of this opportunity to express my heartfelt thanks to all delegations and in particular to the officers of the Committee, the two distinguished Vice-Chairmen, Mr. Antonio de Icaza of Mexico and Mr. Wolfgang Hoffmann of Germany, as well as Mr. Rajab Sukayri, the Committee's Rapporteur. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري الخالص لجميع الوفود، وﻷعضاء المكتب بصفة خاصة، ولنائبي الرئيس الموقرين، السيد أنطونيو دي إيكازا ممثل المكسيك، والسيد وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا، وكذلك السيد رجب سكيري مقرر اللجنة.
    Let me also extend my most heartfelt congratulations to Ambassador Antonio de Icaza of Mexico and to Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany, as well as to Mr. Sukayri of Jordan, who have been elected to the posts of Vice-Chairman and Rapporteur, respectively. UN واسمحوا لي أيضا بأن أقدم أحر تهاني القلبية إلى السفير انطونيـــو دي ايكـــازا ممثل المكسيك والسفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا، وكذلك إلى السيد السقيري ممثل اﻷردن، الذين انتخبوا لمنصبي نائب الرئيس والمقرر على التوالي.
    We take this opportunity to commend the work of the Provisional Technical Secretariat of the CTBTO (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization) under the direction of Mr. Wolfgang Hoffmann and to welcome the appointment of Mr. Tibor Toth to the post of Executive Secretary of the CTBTO Preparatory Commission. UN وإننا لنغتنم هذه الفرصة لنرحب بالعمل الذي أنجزته الأمانة الفنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بقيادة السيد وولفغانغ هوفمان ونرحب بتعيين السيد تيـبوروتوث أمينا تنفيذيا للجنة التحضيرية للمنظمة آنفة الذكر.
    The Chairman: I thank the representative of Japan for his statement nominating Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for a post of Vice-Chairman. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل اليابان على بيانـــه الذي رشح فيه السفير وولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيـــا لمنصب نائب الرئيس.
    The Chairman: I wish to express my warmest congratulations to Ambassador Wolfgang Hoffmann on his election as Vice-Chairman of the First Committee and assure him of my confidence that we shall jointly discharge the important responsibilities incumbent upon us. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعبﱢر عن أحر تهاني للسفير وولفغانغ هوفمان على انتخابه نائبا لرئيس اللجنة اﻷولى وأؤكد له ثقتي بأننا سنتحمل سويا المسؤوليات الهامة الملقاة على عاتقنا.
    15. The Preparatory Commission, at the same plenary meeting decided to appoint Dr. Wolfgang Hoffmann as the Executive Secretary of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty Organization, initially for 24 months, from 3 March 1997 until 2 March 1999, with terms and conditions contained in document CTBT/PC/I/3/Rev.3. UN ٥١- وقررت اللجنة التحضيرية في الجلسة العامة نفسها تعيين الدكتور وولفغانغ هوفمان أميناً تنفيذياً لﻷمانة التقنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، لمدة ٤٢ شهرا مبدئية، من ٣ آذار/ مارس ٧٩٩١ حتى ٢ آذار/مارس ٩٩٩١ باﻷحكام والشروط الواردة في الوثيقة CTBT/PC/I/3/Rev.3.
    Mr. Neagu (Romania): I should like to add just a few words about draft resolution A/C.1/49/L.1/Rev.1 on objective information on military matters, including transparency of military expenditures, which has just been so ably introduced by the representative of Germany, Ambassador Wolfgang Hoffmann. UN السيد نياغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أضيف كلمات قليلة بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1 الخاص بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية، الذي تولى عرضه توا بطريقة مقتدرة ممثل ألمانيا، السفير وولفغانغ هوفمان.
    Working Group II met under the chairmanship of Ambassador Wolfgang Hoffmann (Germany) and held 19 meetings between 21 April and 7 May. UN واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفير وولفغانغ هوفمان )ألمانيا وعقد ١٩ جلسة خلال الفترة ما بين ٢١ نيسان/أبريل و ٧ أيار/مايو .
    Furthermore, Germany has been promoting the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty as a new member of the Friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (since May 2013) and is also represented in the newly established Group of Eminent Persons by former Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Executive Secretary Wolfgang Hoffmann. UN وعلاوة على ذلك، ما فتئت ألمانيا تروج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بصفتها عضوا جديدا في فريق أصدقاء المعاهدة (منذ أيار/مايو 2013)، وهي أيضا ممثلة في فريق الشخصيات البارزة المنشأ حديثا من قبل المدير التنفيذي السابق لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وولفغانغ هوفمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد