ويكيبيديا

    "ويأمل المقرر الخاص أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Rapporteur hopes that
        
    • Special Rapporteur hopes that the
        
    • he hopes that
        
    • the Special Rapporteur trusts that
        
    • the Special Rapporteur hopes to
        
    • Special Rapporteur hopes that he
        
    the Special Rapporteur hopes that this programme will prevent contract substitutions. UN ويأمل المقرر الخاص أن يمنع هذا البرنامج استبدال عقود العمل.
    the Special Rapporteur hopes that this same spirit will characterize his relationship with them throughout his tenure. UN ويأمل المقرر الخاص أن تسود هذه الروح ذاتها علاقته مع هذه الجهات طيلة فترة ولايته.
    the Special Rapporteur hopes that the proposed independent assessment, should it eventually take place, will help to establish the truth. UN ويأمل المقرر الخاص أن يتم في نهاية المطاف إجراء التقييم المستقل المقترح للمساعدة في تحديد حقيقة ما حدث.
    he hopes that steps will be taken to bring about greater equality in the process of American justice. UN ويأمل المقرر الخاص أن تتخذ إجراءات لإحداث قدر أكبر من المساواة في عملية العدالة الأمريكية.
    the Special Rapporteur trusts that such funding would be forthcoming. UN ويأمل المقرر الخاص أن يرد هذا التمويل عما قريب.
    the Special Rapporteur hopes that, once these procedural issues have been duly resolved, the trial will continue. UN ويأمل المقرر الخاص أن يُستأنف النظر في القضية بعد تسوية المسائل الإجرائية على النحو الواجب.
    the Special Rapporteur hopes that these initial bilateral talks will lead to an early resumption of the six-party talks. UN ويأمل المقرر الخاص أن تفضي هذه المحادثات الثنائية الأولية إلى استئناف المحادثات السداسية في وقت مبكر.
    the Special Rapporteur hopes that engagement, at all levels, will bring the improvement of human rights in Myanmar. UN ويأمل المقرر الخاص أن يُحدث الانخراط على جميع المستويات تحسّنا في حقوق الإنسان في ميانمار.
    the Special Rapporteur hopes that all members of the United Nations Country Team could contribute to this cooperation in the identified areas. UN ويأمل المقرر الخاص أن يتسنى لجميع أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري المساهمة في هذا التعاون في المجالات المحددة.
    the Special Rapporteur hopes that visit requests will be met favourably by the concerned Governments. UN ويأمل المقرر الخاص أن تلقى طلبات الزيارة صدى إيجابياً لدى الحكومات المعنية.
    the Special Rapporteur hopes that the dialogue will develop, reach a more substantive level and produce tangible improvements in the human rights situation in Iraq. UN ويأمل المقرر الخاص أن يتطور الحوار ويصل إلى مستوى أكثر موضوعية ويؤدي إلى تحسينات ملموسة في حالة حقوق الإنسان في العراق.
    the Special Rapporteur hopes that military operations will cease and that a peaceful process of political dialogue will begin in the country. UN ويأمل المقرر الخاص أن تتوقف العمليات العسكرية وأن تبدأ عملية حوار سلمي في البلد.
    the Special Rapporteur hopes that the Sudanese authorities will sustain their cooperation and he will continue to monitor the case closely. UN ويأمل المقرر الخاص أن تواصل السلطات السودانية تعاونها وسوف يستمر في رصد القضية عن كثب.
    the Special Rapporteur hopes that this attitude will become increasingly widespread and accepted in practice. UN ويأمل المقرر الخاص أن يجد هذا السلوك طريقه إلى التطبيق العملي على نحو متزايد وبطريقة عادية لا جدال فيها.
    the Special Rapporteur hopes that he will be able to inform the Commission of the dates for the mission when he presents this report. UN ويأمل المقرر الخاص أن يكون بوسعه إخبار اللجنة بموعد البعثة عند تقديمه هذا التقرير.
    the Special Rapporteur hopes that the Commission will continue to examine the issue and that a decision will be taken during this year's session. UN ويأمل المقرر الخاص أن تواصل اللجنة نظرها في المسألة وأن تتخذ قرارا في دورة هذه السنة.
    the Special Rapporteur hopes that during future missions more thorough visits would be undertaken. UN ويأمل المقرر الخاص أن يتسنى لـه القيام بزيارات أكثر شمولاً خلال البعثات التي ستتم في المستقبل.
    he hopes that negotiations will continue to this end, and that ways and means to cooperate fully will be agreed upon rapidly. UN ويأمل المقرر الخاص أن تتواصل المفاوضات من أجل هذا الغرض، وأن يتم الاتفاق سريعا على وسائل وسبل التعاون الكامل.
    the Special Rapporteur trusts that the new legislation will ensure that the executive and the various security organs will come under jurisdictional control. UN ويأمل المقرر الخاص أن يكفل القانون الجديد إخضاع الأجهزة التنفيذية وشتى الأجهزة الأمنية للرقابة القضائية.
    In his forthcoming reports, the Special Rapporteur hopes to explore some or all of these developments. UN ويأمل المقرر الخاص أن يدرس في تقاريره القادمة بعض هذه التطورات أو جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد