ويكيبيديا

    "ويؤكد المجلس أهمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council stresses the importance
        
    • the Council underlines the importance
        
    • The Council emphasizes the importance
        
    • the Board underlines the importance
        
    • The Council underscores the important
        
    • The Council underscores the importance
        
    • The Security Council emphasizes the importance
        
    the Council stresses the importance of upholding and respecting the humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. UN ويؤكد المجلس أهمية دعم واحترام مبادئ العمل الإنساني المتمثلة في مراعاة الاعتبارات الإنسانية والحياد والنزاهة والاستقلال.
    the Council stresses the importance of expeditiously restoring constitutional order, including through open and transparent elections. UN ويؤكد المجلس أهمية استعادة النظام الدستوري على وجه السرعة، بطرق منها إجراء انتخابات مفتوحة وشفافة.
    the Council stresses the importance to maintain an efficient reporting and information collection system. UN ويؤكد المجلس أهمية الاحتفاظ بنظام فعال للإبلاغ وجمع المعلومات.
    the Council underlines the importance of the regular briefings it receives on such efforts and further calls on the SecretaryGeneral to continue this good practice. UN ويؤكد المجلس أهمية الإحاطات المنتظمة التي يتلقاها، ويدعو كذلك الأمين العام إلى مواصلة الأخذ بهذه الممارسة الحميدة.
    The Council emphasizes the importance of inclusivity in advancing national peacebuilding processes and objectives in order to ensure that the needs of all segments of society are taken into account. UN ويؤكد المجلس أهمية مبدأ الشمول في النهوض بالعمليات والأهداف الوطنية لبناء السلام بهدف ضمان تلبية احتياجات جميع شرائح المجتمع.
    the Council stresses the importance that such commitments be followed by action. UN ويؤكد المجلس أهمية أن يعقب هذه الالتزامات اتخاذ إجراءات فعلية.
    the Council stresses the importance of maintaining an efficient reporting and information collection system. UN ويؤكد المجلس أهمية الإبقاء على نظام فعال للإبلاغ وجمع المعلومات.
    the Council stresses the importance of ensuring that such incidents can be reported safely. UN ويؤكد المجلس أهمية أن تكفل إمكانية الإبلاغ عن تلك الحوادث دون عواقب.
    the Council stresses the importance of the safety of civilians and of the respect of human rights. UN ويؤكد المجلس أهمية سلامة المدنيين واحترام حقوق الإنسان.
    the Council stresses the importance of establishing strategies of conflict prevention. UN ويؤكد المجلس أهمية وضع استراتيجيات لمنع نشوب النزاعات.
    the Council stresses the importance of ensuring that such incidents can be reported safely. UN ويؤكد المجلس أهمية أن تُُكفل إمكانية الإبلاغ عن تلك الحوادث على نحو آمن.
    the Council stresses the importance of the Euro-Mediterranean Association Agreement, which is based on a common commitment to the peace process. UN ويؤكد المجلس أهمية اتفاق الارتباط بين أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط، الذي يستند إلى التزام مشترك بعملية السلام.
    the Council stresses the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity throughout the world. UN ويؤكد المجلس أهمية احترام التنوع الديني والثقافي وتفهمه في جميع أنحاء العالم.
    the Council stresses the importance of developing peaceful and cooperative relationships between the States of the region. UN ويؤكد المجلس أهمية تنمية علاقات سلمية تتسم بالتعاون بين دول المنطقة.
    " the Council stresses the importance of prevention, early warning and effective response to sexual violence when it is used as a tactic of war or as part of a widespread or systematic attack against civilian populations. UN " ويؤكد المجلس أهمية منع العنف الجنسي والإنذار المبكر بشأنه والتصدي له على نحو فعال حينما يستخدم كأسلوب من أساليب الحرب أو كجزء من هجمات واسعة النطاق أو منهجية تشن على السكان المدنيين.
    the Council underlines the importance of the regular briefings it receives on such efforts and further calls upon the SecretaryGeneral to continue this good practice. UN ويؤكد المجلس أهمية الإحاطات التي يتلقاها بانتظام عن تلك الجهود، ويهيب كذلك بالأمين العام مواصلة هذه الممارسة الحميدة.
    the Council underlines the importance of close interaction between the two bodies and will regularly address the work of the Commission in its own discussions and will take into account the advice of the Peacebuilding Commission. UN ويؤكد المجلس أهمية التفاعل الوثيق بين الهيئتين، وسوف يتطرق بانتظام في مناقشاته إلى الأعمال التي تضطلع بها لجنة بناء السلام وسوف يضع في اعتباره المشورة التي تقدمها اللجنة.
    the Council underlines the importance of the availability of appropriately trained personnel and relevant equipment for all components of peacekeeping operations. UN " ويؤكد المجلس أهمية توافر أفراد مدربين بشكل لائق، ومعدات مناسبة لجميع عناصر عمليات حفظ السلام.
    " The Council emphasizes the importance of regional cooperation in tackling the issue of illicit trafficking in small arms. UN " ويؤكد المجلس أهمية التعاون الإقليمي في معالجة موضوع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    the Board underlines the importance of international support for national efforts aimed at improving supply capabilities and rationalizing supply through such approaches as minimum quality standards and horizontal and vertical diversification. UN ويؤكد المجلس أهمية الدعم الدولي للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين قدرات العرض وترشيد العرض باتباع نهوج منها مثلاً فرض معايير دنيا للجودة والتنويع الأفقي والعمودي.
    " The Council underscores the important role of the Mission in supporting the people and Government of Iraq in promoting dialogue, easing tension and developing a just and fair solution for the nation's disputed internal boundaries, and calls upon all the relevant parties to participate in an inclusive dialogue to this end. UN " ويؤكد المجلس أهمية دور البعثة في دعم العراق شعبا وحكومة من أجل تعزيز الحوار وتخفيف حدة التوتر والتوصل إلى حل عادل ونزيه بشأن حدود البلد الداخلية المتنازع عليها، ويهيب بجميع الأطراف المعنية المشاركة في حوار يشمل الجميع تحقيقا لهذه الغاية.
    The Council underscores the importance for the national authorities of Sierra Leone to respond proportionately to threats to the security of all citizens in Sierra Leone. UN ويؤكد المجلس أهمية تصدي السلطات الوطنية في سيراليون بشكل مناسب للأخطار التي تهدد أمن جميع المواطنين في سيراليون.
    " The Security Council emphasizes the importance of a comprehensive, integrated, resolute and concerted approach to the issues of peace, security and development in Central Africa. UN " ويؤكد المجلس أهمية اتباع نهج شامل ومتكامل وثابت ومنسق في معالجة مشاكل السلام والأمن والتنمية في أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد