ويكيبيديا

    "ويبلغ متوسط عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the average number of
        
    • average of
        
    • the average size of
        
    • the median number of
        
    the average number of people per household in Afghanistan is 7.4. UN ويبلغ متوسط عدد أفراد الأسرة المعيشية في أفغانستان 7.4 شخص.
    the average number of children born in the country is 2.2. UN ويبلغ متوسط عدد الأطفال المولودين في البلد 2.2.
    the average number of years of schooling completed is 3.6 years in the indigenous territories, versus 7.5 years for the country as a whole. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات الدراسة الـمُنجزة 3.6 سنوات في أقاليم السكان الأصليين، في مقابل 7.5 سنوات في البلد بكامله.
    An average of 90 countries already report to the Register annually. UN ويبلغ متوسط عدد البلدان التي تقدم تقاريرها بالفعل سنويا 90 بلدا.
    the average size of family household in this area is 3.6 persons, the second highest, exceeded only by those living on the waters of the port, where the average size of family household is 5.29. UN ويبلغ متوسط عدد أفراد اﻷسرة في هذه المنطقة ٦,٣ شخص، أي ثاني أعلى نسبة لا يتجاوزها إلا متوسط حجم أسر السكان الذين يعيشون في مياه الميناء، وهو ٩٢,٥ شخص.
    the median number of antenatal care was only 4.3, which is far fewer than the recommended number of 12-13 visits (monthly for the first seven months, fortnight in the eighth and then weekly until birth). UN ويبلغ متوسط عدد الرعاية لما قبل الولادة 4.3 زيارة نقط وهو أقل بكثير من العدد الموصى به ومقداره 12 - 13 زيارة. (شهرياً في الأشهر السبعة الأولى، نصف شهرية في الأسبوع الثامن، ثم أسبوعياً حتى الولادة).
    the average number of hours of instruction in upper secondary schools is 35 per week. UN ويبلغ متوسط عدد الساعات الدراسية في التعليم الثانوي العالي 35 ساعة أسبوعية.
    the average number of years staff have been with the Division is 13; they have been on their current post an average of 8 years. UN ويبلغ متوسط عدد السنوات التي قضاها الموظفون في الشعبة 13 سنة، وقد ظلوا في وظيفتهم الحالية لمدة 8 سنوات في المتوسط.
    the average number of cigarettes smoked by young people in Syria is about 3 per day. UN ويبلغ متوسط عدد السجائر التي يدخنها الشباب في سورية تقريبا 3 سجائر يوميا.
    the average number of desired births per woman was 2.3. UN ويبلغ متوسط عدد المواليد المرغوبين 2.3 لكل امرأة.
    the average number of years of education for the two categories was 15.8 and 15.6, respectively. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات التعليم بالنسبة للفئتين على التوالي 15.8 و15.6.
    the average number of national staff members engaged in critical programme activities in Mogadishu is about 40. UN ويبلغ متوسط عدد الموظفين الوطنيين العاملين في أنشطة البرنامج البالغة الأهمية في مقديشو نحو 40 موظفا.
    98. the average number of pupils in one class in the school year 2011/2012 is 22.88. UN 98- ويبلغ متوسط عدد التلاميذ في الصف الواحد، في العام الدراسي 2011/2012، 22.88 تلميذاً.
    the average number of children born to indigenous women living in the territories is 4.1, whereas the figure for non-indigenous women in the rest of the country is 2.7. UN ويبلغ متوسط عدد الأطفال المولودين لنساء السكان الأصليين الذين يعيشون في هذه الأقاليم 4.1، في حين أن الرقم لغير نساء السكان الأصليين في بقية البلد يبلغ 2.7.
    362. the average number of inhabitants per rural locality is 122; this gives an idea of the scattered nature of the rural population since a small percentage of the population is concentrated in a considerable number of localities. UN ٣٦٢ - ويبلغ متوسط عدد سكان المنطقة السكنية الريفية ١٢٢ نسمة. وهو رقم يعطي فكرة عن مدى تشتت سكان اﻷرياف، ﻷن نسبة صغيرة من السكان يعيشون في عدد كبير من المناطق السكنية.
    the average number of national accountants per country is eight and more than half of African countries have fewer than six professional staff working in the national accounts departments of their national statistical offices. UN ويبلغ متوسط عدد المحاسبين في مجال الحسابات القومية في كل بلد ثمانية محاسبين، وفي أكثر من نصف البلدان الأفريقية يعمل أقل من ستة موظفين أخصائيين في إدارات الحسابات الوطنية في مكاتب الإحصاءات الوطنية لديها.
    Its caseload in terms of appeals has fluctuated from 15 (in 2001) to 28 (in 1999 and 2003), and the average number of cases per year is 23. UN وقد تفاوت عدد قضايا الطعون المعروضة عليه بين 15 (في عام 2001) و 28 (في عامي 1999 و 2003)، ويبلغ متوسط عدد القضايا في السنة 23 قضية.
    The number of households is 11,166 and the average number of members per household is 2.4 people (2000 data). UN 8- ويبلغ عدد الأسر المعيشية في سان مارينو 166 11 أسرة ويبلغ متوسط عدد الأفراد في الأسرة الواحدة 2.4 أفراد (حسب بيانات 2000).
    Most of the refugees in Djibouti are of nomadic background, the average size of the family is four persons and the women and children among them represent around 80 per cent of the overall refugee population. UN وينتمي معظم اللاجئين في جيبوتي إلى أصل بدوي، ويبلغ متوسط عدد اﻷسرة ٤ أشخاص، ويمثل النساء واﻷطفال من بينهم نسبة ٨٠ في المائة من مجموع عدد اللاجئين.
    523. the median number of months of pregnancy at the time of the first visit was 2.7, 77 per cent of women having had their first antenatal visit when they were less than four months' pregnant and 15 per cent when they were between four and five months' pregnant. UN 524- ويبلغ متوسط عدد شهور الحمل عند الزيارة الأولى 2.7 شهرا، إذ تلقت 77 في المائة من النساء أول زيارة قبل الولادة عندما بلغ حملهن أقل من أربعة أشهر مقابل 15 في المائة عندما بلغ الحمل أربعة إلى خمسة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد