ويكيبيديا

    "ويتشاطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shares the
        
    • share the
        
    My country shares the legitimate international concern over the risk that terrorist groups may acquire weapons of mass destruction. UN ويتشاطر بلدي القلق الدولي المشروع إزاء خطر حصول الجماعات الإرهابية على أسلحة الدمار الشامل.
    My country shares the opinion that resolutions involving amendments to the Charter must be approved by two thirds of the members of the General Assembly. UN ويتشاطر بلدي الرأي بأن القرارات التي تتضمن إجراء تعديلات على الميثاق ينبغي أن تُقر بغالبية ثلثي أعضاء الجمعية العامة.
    My country shares the general concern about nuclear tests. UN ويتشاطر بلدي القلق العام بشأن التجارب النووية.
    My delegation also shares the view expressed in paragraph 4 of the report, which states that UN ويتشاطر وفدي الرأي المعرب عنه في الفقرة 4 من التقرير التي تنص على أنه
    The Council of Europe and the United Nations share the view that the global threat of terrorism must be met with a global response. UN ويتشاطر مجلس أوروبا والأمم المتحدة الرأي في أن تهديد الإرهاب العالمي تجب مواجهته برد عالمي.
    My delegation shares the sentiment of cautious optimism. UN ويتشاطر وفد بلدي الإحساس بالتفاؤل الحذر.
    My delegation shares the sense of forward movement that is prevailing in the Conference this year. UN ويتشاطر وفدي الإحساس بالحركة إلى الأمام السائد في المؤتمر في هذه السنة.
    My country shares the pride of the Secretary-General, who unreservedly dedicated himself to a mission with unlimited demands. UN ويتشاطر بلدي الفخر الذي يشعر به الأمين العام، الذي كرس نفسه على نحو تام لمهمة لا حدود لما تنطوي عليه من مطالب.
    My delegation shares the concerns expressed on the situation of displaced populations, especially in complex emergency situations. UN ويتشاطر وفدي الشواغل المعرب عنها بشأن حالة المشردين، ولا سيما في حالات الطوارئ المعقدة.
    My delegation shares the idea that the Millennium Development Goals process must discuss migration and development. UN ويتشاطر وفد بلادي الفكرة القائلة إن عملية الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن تتضمن بحث مسألة الهجرة والتنمية.
    My delegation shares the view that a lot has been done since the adoption of the Declaration of Commitment. UN ويتشاطر وفدى الرأي القائل بأنه تم إنجاز الكثير منذ اعتماد إعلان الالتزام.
    My delegation shares the view that practical steps must be taken as a matter of urgency to accelerate the process of meeting the goals. UN ويتشاطر وفد بلدي الرأي القائل بوجوب اتخاذ خطوات عملية على وجه الاستعجال لتسريع وتيرة تحقيق الأهداف.
    My delegation shares the growing concern at the Security Council's gradual encroachment on the powers and the mandate of the General Assembly. UN ويتشاطر وفدي القلق المتزايد إزاء التعدي التدريجي من مجلس الأمن على سلطات وولاية الجمعية العامة.
    My delegation shares the spirit of the draft resolution and agrees with elements of the preambular and operative parts. UN ويتشاطر وفدي روح مشروع القرار ويتفق مع عناصر في أجزاء من الديباجة والمنطوق.
    My delegation also shares the concerns raised by our Egyptian colleague. UN ويتشاطر وفد بلادي أيضا الشواغل التي أثارها زميلنا المصري.
    The Nairobi Declaration shares the basic features of the United Nations Programme of Action. UN ويتشاطر إعلان نيروبي السمات الأساسية لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
    My delegation shares the concerns expressed by various delegations about nuclear weapons and terrorism. UN ويتشاطر وفد بلدي الشواغل التي أعربت عنها مختلف الوفود إزاء الأسلحة النووية والإرهاب.
    My delegation shares the fear that, unless appropriate joint and collective measures are taken, non-State actors might acquire and use weapons of mass destruction. UN ويتشاطر وفد بلدي الخوف من أنه ما لم تتخذ تدابير جماعية، ملائمة قد تحصل أطراف غير الدول على أسلحة الدمار الشامل وتستعملها.
    My delegation shares the Secretary-General's views on the continuing political, economic, environmental and technological challenges facing our world. UN ويتشاطر وفد بلادي مع الأمين العام وجهات نظره إزاء استمرار التحديات السياسية والاقتصادية والبيئية والتكنولوجية التي تواجه عالمنا.
    The Government and the people of Lesotho share the view that access to basic education and literacy is a fundamental right of every child. UN ويتشاطر حكومة وشعب ليسوتو وجهة النظر القائلة بأن الحصول على التعليم الأساسي ومعرفة القراءة والكتابة حق أساسي لكل طفل.
    UNODC and ASEAN share the concerns about the worsening trends regarding opium and amphetamine-type stimulants. UN ويتشاطر المكتب وآسيان القلق إزاء تفاقم الاتجاهات المتعلقة بالأفيون والمنشطات الأمفيتامينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد