ويكيبيديا

    "ويتشرف بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has the honour to
        
    The Permanent Representative of Haiti to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council, and has the honour to inform him as follows. UN يهدي الممثل الدائم لهايتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن ينهي الى علمه ما يلي:
    The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to submit to the latter the following. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام ويتشرف بأن يعرض عليه ما يلي:
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل إليها الرسالة المرفقة التي تلقاها من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Finally, the EU suggests that this COP elect the remaining Vice-Chairperson of the CRIC and has the honour to announce that the WEOG candidate is the Australian Head of delegation, Ms. Annemarie Watt. UN وفي الختام، يقترح الاتحاد الأوروبي أن ينتخب مؤتمر الأطراف هذا نائب رئيس اللجنة الذي لم ينتخب بعد ويتشرف بأن يعلن أن مرشحة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى هي رئيسة وفد أستراليا السيدة آنماري وات.
    The Chargé d'affaires a.i. of Luxembourg to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following two documents of the Council of Europe: UN يقدم القائم بالأعمال بالنيابة للكسمبرغ لدى منظمة الأمم المتحدة تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه طيه الوثيقتين التاليتين من مجلس أوروبا:
    The Permanent Representative of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to convey the following communication received from the Government of Poland: UN يهدي الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بأن يحيل الرسالة التالية التي وردت من حكومة بولندا:
    The Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to convey the following communication received from the Government of Bulgaria: UN يهدي الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بأن يحيل الرسالة التالية التي تلقاها من حكومة بلغاريا:
    The Permanent Representative of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to announce that the Government of Poland has decided to present its candidature for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN يهدي الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يعلن أن حكومة بولندا قررت تقديم ترشحها لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit herewith the observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international ad hoc tribunal for the prosecution and punishment of war crimes in the former Yugoslavia. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم طيه ملاحظات حكومة مملكة هولندا بشأن إنشاء محكمة مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة.
    The Liaison Office to the United Nations of the General Secretariat of the Council of the European Union presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following statements which have already been issued as documents of the Security Council: UN يهدي مكتب الاتصال لﻷمانة العامة لمجلس الاتحاد اﻷوروبي لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طيه البيانين التاليين اللذين سبق أن صدرا بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Permanent Representative of the Republic of the Marshall Islands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit the attached letter from Mr. Imata Kabua, President of the Republic of the Marshall Islands and Chairman of the South Pacific Forum. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جزر مارشال لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه الرسالة المرفقة الموجهة من السيد إيماتا كابوا رئيس جمهورية جزر مارشال ورئيس منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    The Permanent Representative of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to state that Bangladesh would like to apply for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يوضح أن بنغلاديش تود أن تطلب الانضمام الى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Representative of Denmark to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to send the latter the results of the Copenhagen session of the Inter-Parliamentary Union which contain, inter alia, the resolutions of the 92nd Inter-Parliamentary Conference. UN يهدي الممثل الدائم للدانمرك تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يوافيه بنتائج الدورة التي عقدها الاتحاد البرلماني الدولي في كوبنهاغن والتي تضمنت، في جملة أمور، قرارات المؤتمر الثاني والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي.
    The Permanent Representative of South Africa to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to his note of 28 February 1996. UN يهدي الممثل الدائم لجنوب افريقيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يشير إلى مذكرته المؤرخة ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The Permanent Representative of the Republic of Ghana to the United Nations presents his compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to forward herewith, for the attention of the President of the Security Council, a letter addressed to him by Flt. Lt. Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana and Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS) on the situation in Western Sahara. UN لدى اﻷمم المتحدة يهدي الممثل الدائم لجمهورية غانا لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طيه لاهتمام رئيس مجلس اﻷمن رسالة موجهة اليه من الملازم اﻷول جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بشأن الحالة في الصحراء الغربية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C. presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يورد الرسالة المرفقة في نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، وردتا من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The delegation of the Russian Federation to the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons presents its compliments to the Secretary-General of the Conference, and has the honour to request him to distribute the attached national report on the implementation by the Russian Federation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN يهدي وفد الاتحاد الروسي لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥ تحياته إلى اﻷمين العام للمؤتمر، ويتشرف بأن يطلب تعميم التقرير الوطني للاتحاد الروسي عن تنفيذ معاهدة عدم انتشار الاسلحة النووية الوارد في المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to quote the attached messages in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يبعث إليها بالرسالتين المرفقتين على نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، المرسلتين إليه من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message in two copies, the original text and an unofficial translation, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته الى سفارة باكستان ويتشرف بأن يشير الى الرسالة المرفقة من نسختين، النص اﻷصلي وترجمة غير رسمية، الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The delegation of Ukraine to the Conference on Disarmament presents its compliments to the Acting Secretary-General of the Conference Mr. Michael Møller and has the honour to transmit herewith the comment by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the violation by the Russian Federation of the provisions of the Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles. UN يهدي وفد أوكرانيا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياته إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة، السيد ميشيل مولير، ويتشرف بأن يحيل طيه تعليق وزارة الشؤون الخارجية لأوكرانيا على انتهاك الاتحاد الروسي لأحكام معاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد