ويكيبيديا

    "ويتضمن التقرير أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report also contains
        
    • the report also includes
        
    • it also contains
        
    • it contains
        
    • the report also contained
        
    • it also includes
        
    • it also provides
        
    • the report also incorporates the
        
    • also included
        
    the report also contains answers to some of the questions raised by the Committee members in 1989. UN ويتضمن التقرير أيضاً إجابات على بعض اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في عام ٩٨٩١.
    the report also contains the decisions taken by the board. UN ويتضمن التقرير أيضاً المقررات التي اتخذها المجلس.
    the report also includes a brief review of the preparations for the 2011 round in the various regions. UN ويتضمن التقرير أيضاً استعراضاً موجزاً للتحضيرات الجارية لجولة عام 2011 في مختلف المناطق.
    the report also includes observations and suggestions addressed to executive management. UN ويتضمن التقرير أيضاً ملاحظات ومقترحات موجهة إلى الإدارة التنفيذية.
    it also contains brief analyses and data on employment in the steel industry for the OECD countries. UN ويتضمن التقرير أيضاً تحليلات وبيانات موجزة عن العمالة في صناعة الفولاذ في بلدان المنظمة المذكورة.
    it contains background information on activities, as well as information on their impact and results. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومـات أساسيـة عن الأنشطة، كما يتضمن معلومات عن تأثير هذه الأنشطة ونتائجها.
    the report also contained an update on the situation of education in emergencies, pursuant to General Assembly resolution 64/290. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات مستكملة عن حالة التعليم في حالات الطوارئ، وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/290.
    it also includes information on progress with the development of the specifications of the data exchange standards and cooperation among administrators of registry systems. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات عن التقدم المحرز في وضع مواصفات معايير تبادل البيانات والتعاون بين مديري نظم السجلات.
    the report also contains updates on the ongoing attacks on religious minorities, and the harassment and intimidation of human rights defenders, lawyers and journalists. UN ويتضمن التقرير أيضاً المستجدات المتعلقة بالاعتداءات الجارية على الأقليات الدينية وحالات المضايقة والترهيب التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان والمحامون والصحفيون.
    the report also contains information received from Israeli and Palestinian non-governmental organizations (NGOs) and media sources. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات وردت من منظمات غير حكومية إسرائيلية وفلسطينية ومصادر إعلامية.
    the report also contains well formulated measures to promote equality. UN ويتضمن التقرير أيضاً تدابير مُحكَمة لتعزيز المساواة.
    the report also contains a summary of inputs received from Member States and other stakeholders. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجزاً للمدخلات الواردة من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين.
    the report also contains specific recommendations addressed to all parties to the conflict. UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات دقيقة موجهة إلى جميع الأطراف في النزاع.
    the report also includes a discussion of the independent expert's expected priorities for her first term as mandate holder. UN ويتضمن التقرير أيضاً مناقشة للأولويات التي يُتوقع أن تحددها الخبيرة المستقلة لمدة ولايتها الأولى بصفتها مكلفة بالولاية.
    the report also includes recommendations on finalizing and implementing the post-transition human rights road map at the national and subnational levels in Somalia and on the realization of human rights in Somalia. UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات بشأن وضع الصيغة النهائية لخارطة طريق حقوق الإنسان لما بعد المرحلة الانتقالية في الصومال وتنفيذها على الصعيدين الوطني ودون الوطني، وبشأن إعمال حقوق الإنسان في الصومال.
    5. the report also includes information on the capacity-building related work by the Executive Committee of the Warsaw International Mechanism. UN 5- ويتضمن التقرير أيضاً معلومات عن العمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية في مجال بناء القدرات.
    it also contains a number of recommendations to Member States and the international community aimed at ensuring the protection of the rights of persons with albinism. UN ويتضمن التقرير أيضاً عدداً من التوصيات المقدمة إلى الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بهدف ضمان حماية حقوق الأشخاص المصابين بالمَهَق.
    it also contains detailed information on the development of the general observations of the Subcommittee, aimed at a more rigorous but at the same time fairer and more transparent accreditation and review process. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات مفصلة عن إعداد اللجنة الفرعية لملاحظات عامة ترمي إلى تحقيق عملية اعتماد واستعراض أشد صرامة ولكنها في الوقت نفسه أكثر إنصافاً وشفافية.
    it contains background information on the activities, as well as information on their impact and results. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومـات أساسيـة عن الأنشطة، كما يتضمن معلومات عن تأثير هذه الأنشطة ونتائجها.
    9. the report also contained achievements, best practices, challenges and constraints in the promotion and protection of human rights. UN 9- ويتضمن التقرير أيضاً الإنجازات وأفضل الممارسات والتحديات والقيود في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    it also includes recommendations for improving the performance review that constitutes an integral part of the performance review and assessment of implementation system adopted at the ninth session of the Conference of the Parties (COP). UN ويتضمن التقرير أيضاً توصيات تتعلق بتحسين استعراض الأداء الذي يشكل جزءاً لا يتجزأ من نظام استعراض الأداء وتقييم تنفيذ الاتفاقية المعتمد في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    it also provides an update on the funding of the resident coordinator system, and indicative benefits of coordination, including harmonization. UN ويتضمن التقرير أيضاً آخر المعلومات عن تمويل نظام المنسقين المقيمين، ومنافع التنسيق الإرشادية، بما فيها المواءمة.
    4. the report also incorporates the consideration of the question by the Human Rights Council, including observations made in reports submitted to the Council by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. UN 4 - ويتضمن التقرير أيضاً النظر في المسألة من جانب مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الملاحظات الواردة في التقارير المقدمة إلى المجلس من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية.
    Information regarding the work of NHRI in respect of specific thematic issues is also included. UN ويتضمن التقرير أيضاً معلومات عن العمل الذي أنجزته المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بمسائل موضوعية معيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد