ويكيبيديا

    "ويتضمن معلومات عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provides information on
        
    • containing information on
        
    • it contains information on
        
    • contains information on the
        
    • including information on
        
    • it includes information on
        
    • and included information on
        
    It provides information on the activities of the organizations of the United Nations system, as well as of other organizations and non-governmental organizations involved in mine-action activities. UN ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن منظمات أخرى ومنظمات غير حكومية تشارك في أنشطة اﻷعمال المتصلة باﻷلغام.
    The present report updates the total projected costs and provides information on various scope options, including security-related requirements, which are now recommended to be included in the project. UN ويستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة بإجمالي التكاليف المتوقعة، ويتضمن معلومات عن مختلف خيارات نطاق الأعمال، بما في ذلك الاحتياجات ذات الصلة بالأمن، التي يُوصى الآن بإدراجها في المشروع.
    Report of the Secretary-General on the rights of the child, containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child UN تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل
    A second booklet had been distributed, but not translated into English, containing information on the implementation of the National Plan of Action based on the Committee's recommendations. UN وقد تم توزيع الكتيب الثاني، دون أن يترجم إلى اللغة الإنكليزية، ويتضمن معلومات عن تنفيذ خطة العمل الوطنية التي تستند إلى توصيات اللجنة.
    it contains information on events through the beginning of August 2003. UN ويتضمن معلومات عن الأحداث التي وقعت حتى أوائل آب/أغسطس 2003.
    This report is in response to the request of the General Assembly and contains information on the activities undertaken or envisaged by United Nations bodies within the framework of the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة، ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت أو تزمع الاضطلاع بها هيئات اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    it includes information on measures taken to improve, where appropriate, the capacity of Member States to implement the resolution, including information on best practices. UN ويتضمن معلومات عن التدابير المتخذة لتحسين قدرة الدول الأعضاء، عند الاقتضاء، على تنفيذ القرار ومن ضمنها معلومات عن أفضل الممارسات.
    it includes information on projects and activities carried out by the High Commissioner for Human Rights in the field of minority protection as requested in the resolution. UN ويتضمن معلومات عن المشاريع والأنشطة التي اضطلع بها المفوض السامي لحقوق الإنسان في مجال حماية الأقليات، على نحو ما طُلب في القرار.
    Section IV contains comparative data and reader-friendly figures reflecting the disposition of all cases that were completed during the reporting period, including cases that did not result in the imposition of a disciplinary measure, and provides information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. UN ويحتوى الفرع الرابع على بيانات مقارنة وأرقام مبسطة وسهلة، تعرض القرارات المتخذة في جميع الحالات التي أنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الحالات التي حسمت دون فرض تدابير تأديبية، ويتضمن معلومات عن الممارسات التي يتبعها الأمين العام في الحالات التي قد تنطوي على سلوك جنائي.
    The present report is submitted pursuant to the request contained in the Chairperson's statement and provides information on the developments since the High Commissioner reported to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN 3- ويقدّم هذا التقرير عملاً بالطلب الوارد في بيان الرئيس ويتضمن معلومات عن التطورات التي حصلت منذ تقديم تقرير المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    Section IV contains comparative data and reader-friendly figures reflecting the disposition of all cases that were completed during the reporting period, including cases that did not result in the imposition of a disciplinary measure, and provides information on the practice of the Secretary-General in cases of possible criminal behaviour. UN ويحتوى الفرع رابعا على بيانات مقارنة وأرقام مبسطة وسهلة، تعرض القرارات المتخذة في جميع الحالات التي أنجزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك الحالات التي حسمت دون فرض تدابير تأديبية، ويتضمن معلومات عن الممارسات التي يتبعها الأمين العام في الحالات التي قد تنطوي على سلوك جنائي.
    2. The report describes the economic and investment conditions that prevailed in the reporting period ended 31 March 2000 and provides information on the investment returns, diversification of the investments and the development-related investment of the Fund. UN 2 - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تنتهي في 31 آذار/مارس 2000، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية.
    2. The report describes the economic and investment conditions that prevailed in the reporting period ended 31 March 1998 and provides information on the investment returns, diversification of the investments and the development-related investments of the Fund. UN ٢ - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال فترة التقرير والتي تنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية.
    The Commission will have before it a report prepared by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) containing information on work undertaken internationally and recent developments in the field of service statistics. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ويتضمن معلومات عن الأعمال المضطلع بها على الصعيد الدولي، والتطورات الأخيرة في مجال إحصاءات الخدمات.
    Report of the Secretary-General on the rights of the child, containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child (A/59/190) UN تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/59/190)
    Report of the Secretary-General on the rights of the child, containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child (A/59/190) UN تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/59/190)
    Report of the Secretary-General on the rights of the child, containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child (A/59/190) UN تقرير الأمين العام عن حقوق الطفل، ويتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/59/190)
    it contains information on the status of implementation of resolution S-17/1 as of 5 December 2011. UN ويتضمن معلومات عن حالة تنفيذ القرار دإ-17/1 حتى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    it contains information on steps and initiatives taken or recommended by the international community to improve the conservation and management of fishery resources and other marine living resources with a view to achieving sustainable fisheries and protecting marine ecosystems and biodiversity. UN ويتضمن معلومات عن الخطوات والمبادرات التي اتخذها أو أوصى بها المجتمع الدولي من أجل تحسين حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك وغيرها من الموارد البحرية الحية بغية تحقيق استدامة مصائد الأسماك وحماية النظم الإيكولوجية البحرية والتنوع الأحيائي البحري.
    The present report is submitted to the Assembly pursuant to that request and contains information on the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and information submitted by the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the International Labour Organization (ILO). UN وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عملا بذلك الطلب ويتضمن معلومات عن أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان ومعلومات قدمتها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
    (ii) With respect to the identification of legal entities, verifying the existence and the legal structure of the customer by obtaining, from the customer or public records, proof of incorporation as a company, including information on the name of the client, its legal form, its address, its directors and provisions on the legal entity's authority to bind; UN ' ٢ ' القيام فيما يتعلق بتحديد هوية الكيانات الاعتبارية، بالتحقق من العميل ومن هيكله القانوني وذلك بالحصول منه أو من سجل عام، على دليل يثبت تكوين الشركة ويتضمن معلومات عن اسم العميل وشكله القانوني وعنوانه وأسماء مديريه واﻷحكام التي تنظم سلطة إدخال الكيان الاعتباري في التزامات؛
    Pre-natal education was provided by a range of organizations and was generally offered at the later stages of pregnancy and included information on the birthing process. UN وهناك ضروب متعددة من المنظمات تقدم التثقيف في فترة قبل التوليد وهو متاح بوجه عام في مراحل متأخرة من الحمل ويتضمن معلومات عن عملية التوليد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد