ويكيبيديا

    "ويتطرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • addresses
        
    • deals with
        
    • discusses
        
    • turns
        
    • touches on
        
    • touches upon
        
    • looks
        
    It addresses the issues of penalties and jurisdiction and also touches upon measures to ensure protection of trafficked persons. UN وهو يتناول مسألتي العقوبات والولاية القضائية ويتطرق بإيجاز إلى تدابير ترمي إلى تأمين الحماية للأشخاص المتجر بهم.
    This report addresses issues related to the rights of some of these vulnerable groups. UN ويتطرق هذا التقرير إلى المسائل المتصلة بحقوق بعض الفئات الضعيفة.
    The report addresses the situation in the least developed countries (LDCs) as a group of particularly vulnerable countries. UN ويتطرق التقرير إلى حالة أقل البلدان نموا بوصفها من أكثر المجموعات ضعفا.
    Chapter IV deals with the main concerns addressed by the Special Rapporteur during his visit. UN ويتطرق الفصل الرابع إلى الشواغل الرئيسية التي تناولها المقرر الخاص أثناء زيارته.
    This report discusses the range of initiatives and the progress made in this area by the main partners involved. UN ويتطرق هذا التقرير إلى طائفة المبادرات وأوجه التقدم التي حققها الشركاء الرئيسيون في هذا المجال.
    The report turns to access to official-source finance and addresses some recent developments with regard to official development assistance (ODA). UN ويتطرق التقرير بعد ذلك الى موضوع امكانية الوصول الى التمويل من المصادر الرسمية ويتناول بعض التطورات التي حدثت مؤخرا بشأن المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    It also addresses the struggle against poverty and international peace and security. UN كما يتناول البيان الكفاح ضد الفقر ويتطرق إلى تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    The report also addresses a profoundly important challenge that the Fund accepted in 1995. UN ويتطرق التقرير أيضا إلى التحدي البالغ اﻷهمية الذي قبله الصندوق في عام ١٩٩٥.
    The report addresses issues of mainstreaming by intergovernmental bodies and the United Nations system and proposes recommendations for consideration by the Council. English Page UN ويتطرق التقرير لمسائل مراعاة الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة لمنظور نوع الجنس في أوجه نشاطها الرئيسية، ويقترح توصيات لينظر فيها المجلس.
    He also addresses a specific and far-reaching issue, namely the impact of states of emergency, and related legislation, on human rights and the administration of justice. UN ويتطرق أيضاً إلى مسألة محددة وبالغة الأثر وهي تأثير حالات الطوارئ والتشريعات المتصلة بها على حقوق الإنسان وإقامة العدل.
    UNFPA supports capacity development at the country level and also addresses barriers to condom use. UN ويدعم الصندوق تنمية القدرات على الصعيد القطري ويتطرق أيضا إلى العوائق التي تحول دون استخدام الرفالات.
    Section VIII addresses financial implications and cost-sharing arrangements. UN ويتطرق الفرع الثامن إلى الآثار المالية وترتيبات تقاسم التكاليف.
    In his letter, President Jorda addresses two matters. UN ويتطرق الرئيس جوردا في رسالته إلى مسألتين.
    Section II addresses rights necessary to ensuring protection from displacement. UN ويتطرق الفرع الثاني إلى الحقوق اللازمة لضمان الحماية من التشريد.
    This module deals with not only theoretical and methodological issues related to gender analysis but also national and international legislation for the protection of women's rights and the issue of violence against women. UN ويتطرق هذا النموذج، علاوة على المسائل النظرية ومنهجية التحليل الجنساني، إلى التشريع الوطني والدولي المتعلق بحماية حقوق المرأة، ومسألة العنف ضد المرأة.
    Part VIII deals with settlement of disputes and Part IX sets out the procedure to be followed should the prospector or contractor locate resources other than polymetallic nodules. UN ويتطرق الجزء الثامن إلى تسوية المنازعات بينما يبين الجزء التاسع الإجراءات الواجب اتباعها في حالة عثور المنقب أو المتعاقد على موارد عدا العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    Section 6 deals with reporting requirements. UN ويتطرق الفرع ٦ لمتطلبات اﻹبلاغ.
    It then discusses growth and inflation prospects in the region, including in some major regional economies. UN ويتطرق بعد ذلك إلى مناقشة توقعات النمو والتضخم في المنطقة، بما في ذلك في بعض الاقتصادات الإقليمية الرئيسية.
    The independent expert then turns to the question of economic, social and cultural rights in Haiti, makes some specific recommendations about the rights to food, education and health care, and discusses the cholera issue and the situation in the camps. UN ويتناول الخبير المستقل بعدئذ مسألة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هايتي، ويقدم توصيات محددة عن الحق في الغذاء، والتعليم، والرعاية الصحية، ويتطرق إلى الكوليرا، والوضع في المخيمات.
    The draft resolution also touches on some of the most pressing challenges relating to the sustainability of the oceans. UN ويتطرق مشروع القرار أيضا إلى بعض من أشد التحديات إلحاحا فيما يتصل باستدامة المحيطات.
    The report also looks into the means of implementation as well as the methodologies for measuring an inclusive green economy. UN ويتطرق التقرير أيضاً إلى وسائل التنفيذ وكذلك إلى منهجيات قياس الاقتصاد الأخضر الشامل للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد