ويكيبيديا

    "ويتعين إيلاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • should be given to
        
    • must be given
        
    • has to be given
        
    • needs to be given
        
    • should be paid
        
    Special attention should be given to the fact that the developing countries are now under-represented in that very important body. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص كون تمثيل البلدان النامية الآن ناقصا في تلك الهيئة الهامة.
    53. In formulating anti-terrorism laws and regulations, due regard should be given to international legal standards and guarantees. UN 53 - ويتعين إيلاء الاعتبار الواجب للمعايير والضمانات القانونية الدولية عند صياغة قوانين ونظم مكافحة الإرهاب.
    Consideration should be given to hiring consultants who were conversant with the situation in the mission country. UN ويتعين إيلاء الاعتبار لتعيين استشاريين مُلِمَّين بالحالة في البلد الذي توجد فيه البعثة.
    Priority must be given to resolving the issue of land ownership in a peaceful and transparent manner. UN ويتعين إيلاء الأولوية إلى حل مسألة ملكية الأراضي بطريقة سلمية وشفافة.
    Immediate consideration has to be given to a transformation of the existing security structures. UN ويتعين إيلاء اهتمام فوري لفرض التحولات في الهياكل الأمنية القائمة.
    Greater attention needs to be given to this element of the right to development; UN ويتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا العنصر من عناصر الحق في التنمية؛
    Priority attention should be given to this matter. UN ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى؛
    Priority attention should be given to this matter. UN ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى؛
    Greater emphasis should be given to indirect interventions identified in collaboration with the Government as opposed to direct interventions. UN ويتعين إيلاء مزيد من الأهمية للتدخلات غير المباشرة التي يتم تحديدها بالتعاون مع الحكومات في مقابل التدخلات المباشرة.
    Priority attention should be given to the landlocked developing countries in implementing a technical assistance programme in the area of trade facilitation, as called for by the Doha Ministerial Declaration of the WTO; UN ويتعين إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية للبلدان النامية غير الساحلية عند تنفيذ أي برنامج المساعدة التقنية في مجال تيسير التجارة، وفق ما طالب به إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية؛
    Priority attention should be given to this matter. UN ويتعين إيلاء هذا الموضوع العناية القصوى؛
    Specific attention should be given to the following classes of compounds: UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للفئات التالية من المركبات:
    Special attention in rehabilitation and reconstruction programmes should be given to women's pressing needs for vital natural resources through the design of environmental and sustainable strategies addressing these needs. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص في برامج الانعاش والتعمير لاحتياجات المرأة الملحة من الموارد الطبيعية الحيوية وذلك من خلال تصميم استراتيجيات بيئية ومستدامة تفي بهذه الاحتياجات.
    Particular attention should be given to sectors and countries that are already highly dependent on external support, such as the least developed countries and developing countries that are highly vulnerable to sea-level rise. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للقطاعات والبلدان التي تعتمد بالفعل وبدرجة عالية على الدعم الخارجي، من قبيل أقل البلدان نموا والبلدان النامية المعرضة بدرجة كبيرة لخطر ارتفاع مستوى سطح البحر.
    42. Increased attention should be given to the socio-economic impact of ageing societies. UN 42 - ويتعين إيلاء اهتمام متزايد للأثر الاجتماعي - الاقتصادي الناجم عن شيخوخة المجتمعات.
    Due attention must be given to the detention of children under security charges. UN ويتعين إيلاء الاهتمام الواجب لمسألة احتجاز الأطفال بناء على تهم أمنية.
    Priority attention must be given to the pressing economic problems facing the developing countries. UN ويتعين إيلاء الاهتمام على سبيل اﻷولوية الى المشاكل الاقتصادية الملحة التي تواجه البلدان النامية.
    Greater attention has to be given to the development of mechanisms and guidelines for conflict management in support of sustainable forest management. UN ويتعين إيلاء المزيد من العناية بتطوير آليات ووضع مبادئ توجيهية لإدارة الصراعات لدعم الإدارة المستدامة للغابات.
    Greater attention has to be given to enhancing the implementation of the policies, norms and recommendations already in place, and to monitoring progress. UN ويتعين إيلاء اهتمام أكبر لتعزيز تنفيذ السياسات والقواعد والتوصيات المعمول بها حاليا ولرصد التقدم المحرز.
    Greater attention needs to be given to this element of the right to development. UN ويتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا العنصر من عناصر الحق في التنمية.
    Greater attention needs to be given to this element of the right to development; UN ويتعين إيلاء المزيد من الاهتمام لهذا العنصر من عناصر الحق في التنمية.
    Special attention should be paid to women and children. UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص للضحايا من النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد