ويكيبيديا

    "ويتمثل الهدف العام في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the overall objective is to
        
    • overall aim is to
        
    • overall goal is to
        
    • overall goal was to
        
    the overall objective is to eradicate all cases of absolute poverty in the country within a span of seven to ten years. UN ويتمثل الهدف العام في القضاء على جميع حالات الفقر المطلق في البلد في غضون فترة تتراوح بين 7 و10 سنوات.
    the overall objective is to develop a common database on development data on Africa that draw from country sources. UN ويتمثل الهدف العام في إنشاء قاعدة بيانات مشتركة عن البيانات الإنمائية في أفريقيا تستمد من المصادر القطرية.
    the overall objective is to support a stable and inclusive society in Kosovo firmly integrated into Europe. UN ويتمثل الهدف العام في دعم إرساء مجتمع مستقر وشامل في كوسوفو يكون مندمجا بشكل راسخ في أوروبا.
    The overall aim is to make a Department already working well in many respects perform even better. UN ويتمثل الهدف العام في الارتقاء بأداء إدارة هي جيدة الأداء بالفعل في كثير من الجوانب.
    The overall aim is to strengthen policy-planning capacity. UN ويتمثل الهدف العام في تعزيز القدرة على تخطيط السياسات.
    The overall goal is to increase and improve the country-level support to Member States to implement disaster risk reduction strategies and the Hyogo Framework for Action. UN ويتمثل الهدف العام في زيادة وتحسين مستوى الدعم القطري المقدم للدول الأعضاء لتنفيذ استرايتجيات الحد من أخطار الكوارث وإطار عمل هيوغو.
    The overall goal was to increase the impact and sustainability of project activities. UN ويتمثل الهدف العام في زيادة أثر أنشطة المشاريع واستدامتها.
    the overall objective is to integrate tobacco control into the human rights framework and vice versa. UN ويتمثل الهدف العام في إدماج مسألة مكافحة التبغ ضمن إطار حقوق الإنسان، والعكس.
    the overall objective is to prevent new injuries and deaths and to support the survivors. UN ويتمثل الهدف العام في الحيلولة دون وقوع إصابات جديدة وإزهاق للأرواح وفي تقديم دعم للناجين.
    the overall objective is to develop a common database on development in Africa that draws from country sources. UN ويتمثل الهدف العام في وضع قاعدة بيانات مشتركة عن التنمية في أفريقيا تستقي معلوماتها من المصادر القطرية.
    the overall objective is to contribute to poverty alleviation in post-conflict situations through the creation of employment and income-generation opportunities. UN ويتمثل الهدف العام في المساهمة في تخفيف وطأة الفقر في حالات ما بعد النـزاع، من خلال خلق فرص العمل وإدرار الدخل.
    the overall objective is to build, through respect for human rights, a fairer world order which takes into account the diversity of the modern world and the traditional values of humanity. UN ويتمثل الهدف العام في إقامة نظام عالمي أكثر عدلا، من خلال احترام حقوق الإنسان، يأخذ في الحسبان ما يتسم به العالم الحديث والقيم الإنسانية التقليدية من تباين.
    the overall objective is to reduce the general mortality rate by 40 per cent by 2010, to 21 per thousand. UN ويتمثل الهدف العام في تخفيف الوفيات العامة بنسبة 40 في المائة من الآن وحتى عام 2010 وذلك من خلال تخفيض معدل الوفيات بنسبة 21 في المائة.
    the overall objective is to integrate rural women into productive development activities by facilitating their access to land ownership and other productive resources and building their capacities of association and organization with a view to improving their socio-economic situation. UN ويتمثل الهدف العام في إشراك المرأة الريفية في تطوير أنشطة إنتاجية عن طريق تيسير امتلاكها للأراضي وسائر الموارد الإنتاجية، وكذلك تمكنها من الانضمام إلى النقابات والمنظمات، في سبيل تحسين ظروفها الاقتصادية والاجتماعية.
    61. the overall objective is to ensure the continuation or re-establishment of public services and administration at the municipal level in a non-discriminatory fashion, and to ensure as much participation as possible in municipal decisions and activities of all ethnic, political and social groups. UN 61 - ويتمثل الهدف العام في التكفل باستمرار الخدمات العامة والإدارة أو إعادة تأسيسها على مستوى البلديات بصورة تخلو من التمييز، والتكفل بإتاحة أكبر قدر ممكن من المشاركة في قرارات البلديات وفي أنشطة كافة الجماعات العرقية والسياسية والاجتماعية.
    81. the overall objective is to ensure the continuation or re-establishment of public services and administration at the municipal level in a non-discriminatory fashion, and to ensure as much participation as possible of all ethnic, political and social groups in municipal decisions and activities. UN 81 - ويتمثل الهدف العام في كفالة استمرار الخدمات العامة والإدارة أو إعادة تأسيسها على مستوى البلديات بصورة تخلو من التمييز، وكفالة أكبر قدر ممكن من مشاركة الجماعات العرقية والسياسية والاجتماعية في قرارات البلديات وأنشطتها.
    The overall aim is to promote capacity-building of local institutions through a process of " local-local dialogue " . UN ويتمثل الهدف العام في تعزيز بناء قدرات المؤسسات المحلية من خلال عملية " الحوار المحلي " ؛
    The overall aim is to improve living conditions from both a social and a health point of view. UN ويتمثل الهدف العام في تحسين الظروف المعيشية من وجهة النظر الاجتماعية والصحية.
    The overall aim is to enhance the individual, institutional and national capacity for effectively achieving the Platform deliverables and strengthening the science-policy interface. UN ويتمثل الهدف العام في تعزيز القدرات الفردية والمؤسسية والوطنية لتحقيق نواتج المنبر بكفاءة وتعزيز الترابط بين العلوم والسياسات.
    The overall aim is to build a high-quality, multi-skilled and mobile workforce with the highest standards of efficiency, competence and integrity and with due regard to geographic representation and gender balance. UN ويتمثل الهدف العام في بناء قوة عاملة مرتفعة النوعية ومتعددة المهارات ومتنقلة تتمتع بأعلى معايير الفعالية والكفاءة والنزاهة، وتراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين.
    The overall goal is to promote and protect the rights of individual human beings — our citizens. UN ويتمثل الهدف العام في تعزيز وحماية حقوق اﻷفراد من البشر - أي حقوق مواطنينا.
    The overall goal is to bridge the gap between the developed and developing countries in their ability to access instantaneously United Nations news and other information materials and to speedily make available to media in all regions the information, direct contacts and other materials whose real-time availability is currently limited to United Nations Headquarters and some key media centres in the industrialized countries. UN ويتمثل الهدف العام في سد الثغرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية فيما يتعلق بالقدرة على الوصول الآني إلى أنباء الأمم المتحدة والمواد الإعلامية الأخرى والسماح للصحافة في جميع المناطق بالوصول سريعا إلى المعلومات والاتصالات المباشرة وما عدا ذلك من المواد التي تنحصر إمكانية الوصول إليها آنيا في الوقت الحاضر في مقر الأمم المتحدة وبعض المراكز الصحفية الرئيسية في البلدان المصنعة.
    The overall goal was to increase the impact and sustainability of project activities. UN ويتمثل الهدف العام في زيادة أثر أنشطة المشاريع واستدامتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد