ويكيبيديا

    "ويتم أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are also
        
    • is also being
        
    • were also being
        
    • is also provided
        
    Opportunities for finding alternative use for land are also being considered. UN ويتم أيضا النظر في الفرص المتاحة لايجاد استخدامات بديلة للأرض.
    Cases are also prolonged in an effort to encourage families of the victim and perpetrator to reach a diyah (blood money) settlement. UN ويتم أيضا تطويل هذه الإجراءات في محاولة لتشجيع عائلتي الضحية والجاني على التوصّل إلى تسوية الدِّية.
    In appropriate cases, children are also sent to residential schools in England. UN ويتم أيضا إرسال الأطفال إلى مدارس داخلية في إنكلترا في بعض الحالات التي تتطلب ذلك.
    Availability to other agencies via the Internet or Extranet is also being explored. Extranet UN ويتم أيضا استكشاف إمكانية إتاحته لجميع الوكالات عن طريق اﻹنترنت أو اﻹكسترانت.
    Human resources and talent mobility policies were also being developed. UN ويتم أيضا وضع سياسات للموارد البشرية وتنقل أصحاب المهارات.
    The carer's social security contributions are also credited to protect their individual entitlement. UN ويتم أيضا سداد اشتراكات الضمان الاجتماعي للكفيل لحماية استحقاقاته الفردية.
    Cooperation and mergers between and among enterprises are also encouraged; UN ويتم أيضا تشجيع التعاون ودمج المشاريع فيما بينها.
    Legal follow up and inspection of the activities of the local prosecution offices are also conducted at these places. UN ويتم أيضا في هذه الأماكن إجراء متابعة قانونية وتفتيش لأنشطة مكاتب النيابة المحلية.
    All tuberculosis cases are also routinely screened for HIV. UN ويتم أيضا فحص جميع حالات السل فحصا روتينيا للكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Awareness-building initiatives and baseline surveys are also under way. UN ويتم أيضا القيام بمبادرات لبناء الوعي ودراسات استقصائية مرجعية.
    Farm input supplies such as irrigation equipment, fencing materials and seeds are also procured for sale to farmers at subsidized prices. UN ويتم أيضا شراء إمدادات لمدخلات الزراعة مثل معدات الري ومواد التسوير والبذور لبيعها للمزارعين بأسعار مدعومة.
    Relevant social services are also to be informed; UN ويتم أيضا إبلاغ المرشدين الاجتماعيين بما حدث؛
    Matters concerning the extradition of offenders are also regulated: UN ويتم أيضا تنظيم المسائل المتعلقة بتسليم المجرمين من خلال ما يلي:
    Intensive preparations are also being made for the use of biometric data in passports and identity documents. UN ويتم أيضا القيام بتحضيرات مكثفة لاستخدام البيانات الإحصائية البيولوجية في الجوازات ووثائق الهوية.
    Guidelines, tools and action plans or strategies are also developed with the active involvement of participants as a competence development process. UN ويتم أيضا وضع مبادئ توجيهية وأدوات وخطط عمل أو استراتيجيات يضطلع فيها المشاركون بدور إيجابي، باعتبارها عملية لتطوير الكفاءة.
    Resources are also provided to strengthen research and data analysis capacity. UN ويتم أيضا توفير الموارد اللازمة لتعزيز القدرة على إجراء البحوث وتحليل البيانات.
    Attention is also being paid to situations where security policies and measures may have environmental consequences. UN ويتم أيضا إيلاء الاهتمام للحالات التي ربما يكون للسياسات والتدابير الأمنية فيها تبعات بيئية.
    A national auditors training package is also being developed in order to assist in the implementation of the aviation security audit programme. UN ويتم أيضا إعداد مجموعة لتدريب المراجعين الوطنيين لمساعدتهم على تنفيذ برنامج مراجعة أمن الطيران.
    Affirmative action measures were also being implemented in the area of housing. UN ويتم أيضا تنفيذ تدابير التمييز الإيجابي في مجال الإسكان.
    Steps were also being taken to create a positive image of Roma women. UN ويتم أيضا اتخاذ خطوات لإيجاد صورة إيجابية لنساء الروما.
    Court reporting in English is also provided through commercial contracts. UN ويتم أيضا توفير تدوين المحاضر الحرفية للمحكمة بالانكليزية من خلال عقود تجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد