The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Its work is administered by two secretaries from the Directorate for Internationally Controlled Trade of the Ministry of the Economy. | UN | ويتولى إدارة عملها أمينان تابعان لمديرية التجارة الدولية في وزارة الاقتصاد. |
The Voluntary Fund is administered by the Secretary-General with the advice of a five-member Board of Trustees. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات اﻷمين العام بمشورة من مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
Therefore, training ammunition is a national responsibility unless the Force Commander/Police Commissioner specifically authorizes and directs special training beyond accepted United Nations readiness standards. | UN | ولهذا فإن الذخيرة المستخدَمة في التدريب هي مسؤولية وطنية ما لم يأذن قائد القوة/مفوض الشرطة، تحديداً، بإجراء تدريب خاص يتجاوز معايير التأهب المقبولة لدى الأمم المتحدة ويتولى إدارة ذلك التدريب. |
It administers combined and common services of United Nations agencies with offices in Nairobi and manages the Organization's facilities. | UN | وهو يقدم الخدمات المجمّعة والمشتركة لوكالات الأمم المتحدة التي لديها مكاتب في نيروبي، ويتولى إدارة مرافق المنظمة. |
manage and direct the ISU and its staff. | UN | ويتولى إدارة وتوجيه موظفي الوحدة. |
Only one officer is available, part time, to manage the UNSAS database. | UN | وليس هناك سوى ضابط واحد يعمل بعض الوقت ويتولى إدارة قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية العلمية التابعة للأمم المتحدة. |
The Voluntary Fund is administered by a Board of Trustees which was established in 1993. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات مجلس أمناء أنشئ في عام ١٩٩٣. |
The Voluntary Fund is administered by the Secretary-General with the advice of a five-member Board of Trustees. | UN | ويتولى إدارة صندوق التبرعات اﻷمين العام بمشورة من مجلس أمناء مؤلف من خمسة أعضاء. |
The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Trust Fund is administered by the United Nations Office at Geneva. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Programme is administered by the Office for Disarmament Affairs, in close collaboration with the Department of Public Information, in particular on information campaigns focused on major disarmament-related events and conferences. | UN | ويتولى إدارة البرنامج مكتب شؤون نزع السلاح في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام وخاصة فيما يتعلق بالحملات الإعلامية التي تركز على الفعاليات والمؤتمرات الرئيسية المتصلة بنزع السلاح. |
Therefore, training ammunition is a national responsibility unless the Force Commander/Police Commissioner specifically authorizes and directs special training beyond accepted United Nations readiness standards. | UN | ولهذا فإن الذخيرة المستخدَمة في التدريب هي مسؤولية وطنية ما لم يأذن قائد القوة/مفوض الشرطة، تحديداً، بإجراء تدريب خاص يتجاوز معايير التأهب المقبولة لدى الأمم المتحدة ويتولى إدارة ذلك التدريب. |
Therefore, training ammunition is a national responsibility unless the Force Commander/Police Commissioner specifically authorizes and directs special training beyond accepted United Nations readiness standards. | UN | ولهذا فإن الذخيرة المستخدَمة في التدريب هي مسؤولية وطنية ما لم يأذن قائد القوة/مفوض الشرطة تحديداً بإجراء تدريب خاص يتجاوز معايير التأهب المقبولة لدى الأمم المتحدة ويتولى إدارة ذلك التدريب. |
manages the use of the United Nations Conference Centre; | UN | ويتولى إدارة استخدام مركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة؛ |
It coordinates departmental programme budgets and presentations to legislative bodies and manages the trust funds under the responsibility of the New York office. | UN | وينسق الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك. |
1. In addition to exercising the powers conferred upon the Chairperson by the Convention and elsewhere by the present rules, the Chairperson shall declare the opening and closing of each session of the Committee, direct the discussion, ensure observance of the present rules, and accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions. | UN | 1- إضافة إلى ما يمارسه الرئيس من سلطات منوطة به بموجب الاتفاقية وفي مواضع أخرى من هذا النظام الداخلي، فهو يعلن افتتاح واختتام كل جلسة من جلسات اللجنة، ويتولى إدارة المناقشة، ويكفل مراعاة أحكام هذا النظام الداخلي، ويعطي الحق في الكلام، ويطرح المسائل للتصويت، ويعلن القرارات. |
Qualified nutrition personnel manage these services. | UN | ويتولى إدارة هذه الخدمات موظفون مؤهَّلون. |
It ensures the provision of service to a large number of staff and manages a large inventory of high-cost equipment. | UN | ويكفل تقديم الخدمة لعدد كبير من الموظفين ويتولى إدارة مخزون كبير من المعدات ذات التكلفة العالية. |
The park is managed by a group of disabled youths who are able to earn a small wage for their efforts. | UN | ويتولى إدارة الحديقة مجموعة من الشباب المعوقين القادرين على كسب أجر قليل لقاء جهودهم. |
Working in close cooperation and coordination with the Joint Analysis and Planning Unit, it is managed by one Humanitarian Affairs Officer (P-4) serving as the head of the office and providing information coordination management. | UN | ويتولى إدارة الوحدة، التي تعمل بتعاون وتنسيق وثيقين مع الوحدة المشتركة للتحليل والتخطيط ، موظف واحد للشؤون الإنسانية (ف-4) يعمل بصفته رئيساً للمكتب ويوفر إدارة تنسيق المعلومات. |
it shall be managed by a geographically balanced and representative Governing Board comprising three members from the five United Nations regional groups, two members from small island developing States and two members from the least developed countries. | UN | ويتولى إدارة صندوق التكيف مجلس إدارة تمثيلي متوازن جغرافياً يتألف من ثلاثة أعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، وعضوين من الدول النامية الجزرية الصغيرة، وعضوين من أقل البلدان نمواً. |