It is responsible for enforcing the law and is in charge of the administration. The Prime Minister exercises regulatory power. He may delegate certain of his powers to ministers. | UN | ويمارس الوزير الأول السلطة التنظيمية؛ وله الحق في تفويض بعض سلطاته للوزراء؛ ويتولى المسؤولية عن تنسيق الأنشطة الوزارية. |
As a government delegate, the High Commissioner is responsible for conducting State action at sea; exercises the functions of Prefect of the Defence Zone. | UN | وبوصفه مندوب الحكومة، فهو مسؤول عن أنشطة الدولة في البحر؛ ويتولى المسؤولية عن منطقة الدفاع. |
13. The Director of the Office for Outer Space Affairs is the supervisor of SPIDER and is responsible for its implementation. | UN | 13 - ويشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر ويتولى المسؤولية عن تنفيذه. |
14. The Director of the Office for Outer Space Affairs is the supervisor of SPIDER and is responsible for its implementation. | UN | 14 - ويشرف مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي على برنامج سبايدر ويتولى المسؤولية عن تنفيذه. |
The Human Resources Assistant will be responsible for properly recording and archiving the minutes of Succession Planning Panel meetings. | UN | ويتولى المسؤولية عن إعداد محاضر اجتماعات فريق تخطيط التعاقب وحفظها كما ينبغي. |
The Cabinet formulates policy of the Government and is responsible for advising the President with respect to the policy of the Government and with respect to such other matters as are referred to it by the President. | UN | ويقوم مجلس الوزراء بصياغة السياسة العامة للحكومة ويتولى المسؤولية عن إسداء المشورة للرئيس فيما يتعلق بالسياسة العامة للحكومة وكذلك فيما يتعلق بأية مسائل أخرى يحيلها إليه الرئيس. |
The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. | UN | ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها. |
The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. | UN | ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها. |
It is responsible for conference facilities and services for all sessions of the intergovernmental bodies, assists other programmes in arrangements for workshops, and also plans, edits and coordinates the production of all official documents. | UN | ويتولى المسؤولية عن توفير مرافق المؤتمرات وخدماتها لجميع دورات الهيئات الحكومية الدولية، ويقدم المساعدة إلى البرامج الأخرى لاتخاذ الترتيبات اللازمة لعقد حلقات عمل، ويضع الخطط أيضاً لإنتاج جميع الوثائق الرسمية وتنقيحها وتنسيقها. |
The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights with a view to improving its efficiency and effectiveness. | UN | ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وعن ترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها. |
The High Commissioner advises the Secretary-General on the policies of the United Nations in the area of human rights and is responsible for coordinating human rights activities throughout the United Nations system and for rationalizing, adapting, strengthening and streamlining the United Nations machinery in the area of human rights, with a view to improving its efficiency and effectiveness. | UN | ويسدي المفوض السامي المشورة إلى الأمين العام بشأن سياسات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، ويتولى المسؤولية عن تنسيق أنشطة حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وترشيد أجهزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وتطويعها وتعزيزها وتبسيطها من أجل زيادة كفاءتها وفعاليتها. |
At the beginning of 2014, UNHCR has set up a new Talent Outreach and Acquisition Section in Budapest, which is responsible for establishing useful pipelines of external candidates for short-term and regular staffing needs, particularly in the time frame required. | UN | وفي بداية عام 2014، أنشأت المفوضية في بودابست قسما جديدا يعنى بالاتصال بالمواهب واستقدامهم، ويتولى المسؤولية عن مدّ جسور العلاقات من أجل استقدام مرشحين خارجيين لتلبية الاحتياجات من الموظفين لفترات قصيرة وفي وظائف قارّة، ولا سيما في غضون الفترة الزمنية المطلوبة. |
60. In Romania, the National Council for Combating Discrimination is an autonomous legal entity enforcing and substantiating the observance of the principle of non-discrimination, and is responsible for applying and respecting the provisions of Ordinance No. 137/2000. | UN | 60 -وفي رومانيا، يعمل المجلس الوطني المعني بمكافحة التمييز بصفته كيانا اعتباريا مستقلا معنيا بإنفاذ وتعزيز التقيد بمبدأ عدم التمييز، ويتولى المسؤولية عن تطبيق واحترام أحكام المرسوم رقم 137/2000. |
UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development, and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development and is responsible for subprogrammes 1 to 5. | UN | وسيظل الأونكتاد هو جهة التنسيق في الأمم المتحدة التي تعني بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، ويتولى المسؤولية عن البرامج الفرعية من 1 إلى 5. |
UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development, and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, and is responsible for subprogrammes 1 to 5. | UN | ويظل الأونكتاد يشكل مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية، والمسائل المترابطة في مجالات التمويل، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة، ويتولى المسؤولية عن البرامج الفرعية من 1 إلى 5. |
He or she oversees reporting methodology for budget and performance in accordance with the results-based budgeting guidelines and is responsible for the implementation of the Global Field Support Strategy, including a commitment to supply chain management and shared services that makes possible efficiency in operations. | UN | ويشرف رئيس دعم البعثة على منهجية إعداد تقارير الميزانية والأداء وفقاً للمبادئ التوجيهية للميزنة القائمة على النتائج، ويتولى المسؤولية عن تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بما في ذلك الالتزام بإدارة سلسلة الإمدادات والخدمات المشتركة التي تمكِّن من تحقيق الكفاءة في العمليات. |
115. The Office of the Executive Director plays an important role in maintaining the independence of the formal system and is responsible for the coordination of the independent elements of the formal system, including oversight and coordination of the Tribunal Registries and the Office of Staff Legal Assistance. | UN | ١١٥ - يضطلع مكتب المديرة التنفيذية بدور مهم في الحفاظ على استقلال النظام الرسمي، ويتولى المسؤولية عن التنسيق بين العناصر المستقلة المكوّنة للنظام الرسمي، بما في ذلك مهمتا الإشراف على أقلام المحكمة ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وكفالة التنسيق بينهما. |
F. Office of the Executive Director 82. The Office of the Executive Director plays an important role in maintaining the independence of the formal system and is responsible for the coordination of the independent elements of the formal system, including oversight and coordination of the Tribunal Registries and the Office of Staff Legal Assistance. | UN | 82 - يضطلع مكتب المديرة التنفيذية بدور مهم في الحفاظ على استقلال النظام الرسمي، ويتولى المسؤولية عن التنسيق بين العناصر المستقلة المكوّنة للنظام الرسمي، بما في ذلك مهمتا الإشراف على أقلام المحكمة ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وكفالة التنسيق بينهما. |
The incumbent will verify the accuracy of the data recorded in the mission assets control databases and will be responsible for coordination of mission liquidation and asset disposal planning including the subsequent implementation tasks. | UN | ويتولى شاغل الوظيفة التحقق من دقة البيانات المسجلة في قواعد بيانات مراقبة أصول البعثات ويتولى المسؤولية عن تنسيق تصفية البعثات وتخطيط التصرف في الأصول بما في ذلك مهام التنفيذ اللاحقة. |