the Council commends the Lebanese Government for its successful effort to extend its authority in the south of the country in full coordination with the Force. | UN | ويثني المجلس على الحكومة اللبنانية لما تبذله من جهود ناجحة من أجل بسط سلطتها في جنوب البلد بتنسيق تام مع القوة، |
the Council commends the efforts of the Presiding Arbitrator and of the International Supervisor for Brčko. | UN | ويثني المجلس على جهود رئيس المحكمين والمشرف الدولي لبرتشكو. |
the Council commends the efforts of the Presiding Arbitrator and of the International Supervisor for Brčko. | UN | ويثني المجلس على جهود رئيس المحكميـن والمشرف الدولي لبرتشكو. |
the Board commends UNDP on this initiative. | UN | ويثني المجلس على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لقيامه بهذه المبادرة. |
it commends the important role played by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويثني المجلس على الدور المهم الذي يضطلع به الممثل الخاص لﻷمين العام. |
the Council commends the efforts of President Museveni and Defence Minister Kiyonga in facilitating the conclusion of these talks. | UN | ويثني المجلس على جهود الرئيس موسيفيني ووزير الدفاع كيونغا في تسهيل اختتام هذه المحادثات. |
the Council commends the Government and people of Haiti for this historic achievement. | UN | ويثني المجلس على حكومة وشعب هايتي لهذا الإنجاز التاريخي. |
the Council commends the Lebanese Government for its successful efforts to extend its authority in the south of the country in full coordination with the Force. | UN | ويثني المجلس على الحكومة اللبنانية لما تبذله من جهود ناجحة لنشر سلطتها في جنوب البلد بالتنسيق الكامل مع القوة. |
the Council commends the Lebanese Government for its successful effort to extend its authority in the south of the country in full coordination with the Force. | UN | ويثني المجلس على الحكومة اللبنانية لما تبذله من جهود ناجحة لنشر سلطتها في جنوب البلد بالتنسيق الكامل مع القوة. |
the Council commends the Secretary-General, his Special Representative, and other dedicated personnel of the United Nations who have contributed to this effort. | UN | ويثني المجلس على اﻷمين العام، وعلى ممثله الخاص، وعلى موظفي اﻷمم المتحــدة المخلصيــن اﻵخرين الذين أسهموا في هذا الجهد. |
the Council commends the Secretary-General, his Special Representative, the MNF Force Commander and the other dedicated personnel of the United Nations and MNF who made the transition possible. | UN | ويثني المجلس على اﻷمين العام، وممثله الخاص، وقائد القوة المتعددة الجنسيات، وسائر العاملين المخلصين في اﻷمم المتحدة والقوة المتعددة الجنسيات الذين جعلوا عملية النقل ممكنة. |
the Council commends the Secretary-General, his Special Representative, and other dedicated personnel of the United Nations who have contributed to this effort. | UN | ويثني المجلس على اﻷمين العام، وعلى ممثله الخاص، وعلى موظفي اﻷمم المتحدة المخلصين اﻵخرين الذين أسهموا في هذا الجهد. |
the Council commends the Lebanese Government for its successful effort to extend its authority in the south of the country in full coordination with the Force. | UN | ويثني المجلس على الحكومة اللبنانية لجهودها الناجحة الرامية إلى بسط سلطتها في جنوب البلد بالتنسيق التام مع القوة. |
the Council commends the efforts of the Secretary-General's Special Representative and UNTAC in this regard. | UN | ويثني المجلس على الجهود المبذولة في هذا الصدد من قبل الممثل الشخصي لﻷمين العام وسلطة اﻷمم التحدة الانتقالية في كمبوديا. |
the Council commends the members of the League of Arab States for their ongoing commitment to international peacekeeping and peacebuilding, including through the contribution of troops to United Nations peacekeeping operations. | UN | ويثني المجلس على الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية لالتزامها المستمر بحفظ السلام وبناء السلام على الصعيد الدولي، بطرق منها المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
" the Council commends the work of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict in carrying out her mandate in accordance with relevant resolutions of the Council. | UN | " ويثني المجلس على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لما تقوم به من عمل تنفيذا لولايتها وفقا لقرارات المجلس المتخذة في هذا الصدد. |
the Board commends management for the improvement in the rate of submission of reports. | UN | ويثني المجلس على الإدارة لما حققته من تحسن في معدل تقديم التقارير. |
the Board commends their initiative towards the signature and implementation of the internal audit charter. | UN | ويثني المجلس على مبادرتهما المتخذة من أجل التوقيع على ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات وتنفيذه. |
it commends the efforts of the Secretary-General's Special Envoy and all countries acting as observers at the inter-Tajik talks, which have significantly contributed to reaching the above agreement between the Tajik parties. | UN | ويثني المجلس على جهود المبعوث الخاص لﻷمين العام وجميع البلدان التي شاركت بصفة مراقب في المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية، التي أسهمت إسهاما كبيرا في التوصل إلى الاتفاق المذكور بين اﻷطراف الطاجيكية. |
it commends those Burundian parties, including the Government of Burundi, which have demonstrated their commitment to continued negotiations. | UN | ويثني المجلس على الأطراف البوروندية، بما فيها حكومة بوروندي، التي أظهـرت التزامها بمواصلة المفاوضات. |
5. the Council thanks the outgoing independent expert for his important contribution to consolidating the rule of law in Haiti through his judicious recommendations, in particular with regard to judicial reform. | UN | 5- ويثني المجلس على المقرر الخاص المنتهية ولايته على مساهمته الكبيرة في تعزيز مبدأ سيادة القانون في هايتي، بتقديمه توصيات مستنيرة، لا سيما في إطار الإصلاح القضائي. |
the Council praises the Organization of American States (OAS) and other relevant international stakeholders for their contribution to that process. | UN | ويثني المجلس على منظمة الدول الأمريكية وغيرها من أصحاب المصلحة الدوليين ذوي الصلة لإسهامهم في تلك العملية. |
the Council commends those humanitarian agencies active in Sierra Leone. | UN | ويثني المجلس على الوكالات اﻹنسانية النشطة في سيراليون. |
" The Security Council commends the Transitional Administrator and all the personnel of UNTAES for the impressive results they have achieved so far and expresses its full support for them. | UN | " ويثني المجلس على رئيس اﻹدارة الانتقالية وجميع موظفيها للنتائج الباهرة التي حققوها حتى اﻵن ويعرب عن تأييده الكامل لهم. |