ويكيبيديا

    "ويجب أن أقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I must say
        
    • And I have to say
        
    • and I got to say
        
    • and I have to tell
        
    • must say that
        
    • I must tell
        
    I must say right away that we generally support those proposals. UN ويجب أن أقول منذ البداية إننا عموما ندعم تلك المقترحات.
    I must say that we also understand that the United States decision is a type of moral capitulation. UN ويجب أن أقول إننا نفهم قرار الولايات المتحدة بالتزام الصمت على أنه نوع من الاستسلام الأخلاقي.
    I must say this scythe hidden in his bag. Open Subtitles ويجب أن أقول هذا المنجل مخبأة في حقيبته.
    And I have to say, I'd never felt better. Open Subtitles ويجب أن أقول أني لم أشعر بمثل هذا الارتياح
    And I have to say, your teamwork, your unwavering support, your camaraderie, three things I hate. Open Subtitles ويجب أن أقول أنّ عملكم الجماعي، دعمكم الثابت لبعضكم، وصداقتكم الحميمة، ثلاث أشياء أكرهها.
    Peter, I saw your ad on TV, and I got to say, Open Subtitles بيتر شاهدت إعلانك في التلفاز ويجب أن أقول
    You're getting ready to leave me, and I have to tell you it's a big mistake. Open Subtitles أنت تستعدين لهجري، ويجب أن أقول لك إنها غلطة كبيرة.
    In the last seven and a half months -- a very difficult time, I must say -- the United Nations has stood by us. UN وفي الأشهر السبعة والنصف الماضية، ويجب أن أقول إنها كانت عصيبة جدا، وقفت الأمم المتحدة بجانبنا.
    I was listening carefully to the statements that have been made previously, and I must say that this is a very constructive beginning for this conference. UN ولقد كنت استمع باهتمام إلى البيانات التي أدلى بها من سبقوني، ويجب أن أقول إن هذه بداية بناءة جدا لهذا المؤتمر.
    I must say that I have found among all the regional groups the same conviction of the need to reach agreement. UN ويجب أن أقول أنني وقد وجدت بين جميع المجموعات الاقليمية نفس القناعة بضرورة التوصل إلى اتفاق.
    I must say that you are a true bridge-builder; the international community needs such architects and engineers as never before. UN ويجب أن أقول إنك باني جسور حقيقي، والمجتمع الدولي يحتاج إلى هؤلاء البناة والمهندسين أكثر من أي وقت مضى.
    I must say that I have made known bilaterally to the Australian delegation the concern about the practical problems that we face. UN ويجب أن أقول إنني أعربت للممثل الاسترالي على نحو ثنائي عن القلق بشأن المشاكل العملية التي نواجهها.
    Mr. President, we also learned about this event yesterday evening, and I must say that we were a bit surprised by the selection of participants from the Conference. UN السيد الرئيس، لقد علمنا نحن أيضاً بهذا الحدث مساء أمس، ويجب أن أقول إننا قد فوجئنا قليلاً بانتقاء المشاركين من المؤتمر.
    And I must say, the affair wasn't entirely his fault either. Open Subtitles ويجب أن أقول إن العلاقة لم تكن بالكامل خطأه
    Well, it is conceivable, And I have to say, a far better story. Open Subtitles حسناً، إنّه أمر يُمكن تصوّره، ويجب أن أقول أنّها قصّة أفضل بكثير. تحققوا من هذا.
    And I have to say, Joey, as your manager I have to say I think you got your swagger back. Open Subtitles ويجب أن أقول هذا بصفتي مدير أعمال جوي. يجب أن أقول أنةهناك منافسة قوية لك.
    And I have to say, I'm not a fan of your brother, so screwing him would delight me. Open Subtitles ويجب أن أقول أنني لست من محبي أخيك وإفساد مخططاته سيسعدني
    I spent a lot of time with her, And I have to say I don't agree on this one. Open Subtitles لقد قضيت وقت كثير معها ويجب أن أقول أننى لا أوافق على هذا
    Well, of course we have. And I have to say, if it wasn't for you, none of us would be here. Open Subtitles بالطبع سمعت عنك، ويجب أن أقول أنه لولاك لما كان أينا هنا
    That ship has sailed, and I got to say, ever since you came out last year, it's like you still got one foot in the closet, man. Open Subtitles يجب أن تبحر السفينة ويجب أن أقول منذ أن جئت السنة الماضية
    Ladies, I see a lot of jewelry, and I have to tell you this bracelet is one of the most beautiful pieces I have seen here today. Open Subtitles السيدات، وأرى الكثير من المجوهرات، ويجب أن أقول لك هذا السوار هو واحد من القطع الجميلة الأكثر لقد رأيت هنا اليوم.
    I must tell them that they are the third representatives of both their countries to whom I have had to say farewell. UN ويجب أن أقول لهما أن كل واحد منهما هو ثالث ممثلي بلده الذين كان علي أن أودعهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد