ويكيبيديا

    "ويجب أن تركز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must focus on
        
    • it must focus
        
    • should focus on
        
    • should concentrate
        
    • and must focus
        
    • they must focus
        
    • should place emphasis
        
    • must be centred
        
    • they should focus
        
    • agenda should emphasize
        
    Early international engagement must focus on strengthening capacities for building State-society relations. UN ويجب أن تركز المشاركة الدولية المبكرة على تعزيز القدرات اللازمة لبناء العلاقات بين الدولة والمجتمع.
    Governments must strive to realize the right to water and sanitation for everyone and must focus on those individuals and groups that have traditionally faced difficulties. UN ويجب أن تعمل الحكومات جاهدة لإعمال الحق في المياه والتصحاح لكل فرد ويجب أن تركز على الأفراد والفئات التي تواجه صعوبات بصورة تقليدية.
    It must focus on setting the global agenda, especially on development issues. UN ويجب أن تركز عملية التنشيط على وضع جدول الأعمال العالمي، وبخاصة بشأن مسائل التنمية.
    Efforts should focus on removing the causes of dispute. UN ويجب أن تركز الجهود على إزالة أسباب الخلاف.
    The electronic database should concentrate on cooperation. UN ويجب أن تركز قاعدة البيانات الإلكترونية على التعاون.
    They must focus on the dissemination of information in the rights of the child, the condemnation and the fight against all forms of exploitation of children; UN ويجب أن تركز على نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الطفل وعلى ادانة ومكافحة جميع أشكال استغلال اﻷطفال؛
    Development-oriented poverty reduction strategies should place emphasis on ensuring and sustaining investment, export expansion and economic growth, and better income distribution, as well as policies to stimulate them. UN ويجب أن تركز استراتيجيات الحد من الفقر ذات الوجهة الإنمائية على ضمان الاستثمار وإدامته وتوسيع الصادرات وتحقيق النمو الاقتصادي وتحسين توزيع الدخل، وكذلك على سياسات حفز هذه الأمور.
    Recommendations must focus on the obligation of States to comply with the provisions of the Declaration whenever indigenous rights are involved. UN ويجب أن تركز التوصيات على التزام الدول بالامتثال لأحكام الإعلان كلما تعلق الأمر بحقوق الشعوب الأصلية.
    Policies must focus on providing the support and medical care that women and families want and require so as to enable women to bear their children with adequate medical care. UN ويجب أن تركز السياسات على توفير الدعم والرعاية الطبية التي تريدها وتحتاج إليها المرأة والأسرة من أجل تمكين المرأة من حمل أطفالها في ظل رعاية طبية مناسبة.
    Preventive measures must focus on providing women and girls with meaningful alternatives to commercial sexual exploitation. UN ويجب أن تركز التدابير الوقائية على تزويد النساء والفتيات ببدائل مجدية لا تعرّضهن للاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    Increased assistance must focus on individuals and their needs. UN ويجب أن تركز زيادة المساعدة الاهتمام على الأفراد واحتياجاتهم.
    It must focus on all three dimensions of sustainable development, address the underlying causes of poverty and address environmental degradation and unsustainable consumption and production patterns. UN ويجب أن تركز على جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وأن تعالج الأسباب الأساسية للفقر، وتعالج التدهور وأنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة.
    It must focus on disseminating the rights of the child and denouncing and combating such forms of child exploitation. " UN ويجب أن تركز على نشر حقوق الطفل وإدانة ومكافحة أشكال كهذه لاستغلال اﻷطفال. "
    Programmatic efforts should focus on their empowerment and inclusion, not merely on consultation with them. UN ويجب أن تركز الجهود البرامجية على تمكين الشباب وشمولهم، وليس على مجرد التشاور معهم.
    Programmes in the garments sector should focus on training Palestinians in these skills as well. UN ويجب أن تركز البرامج في قطاع الملابس على تدريب الفلسطينيين على هذه المهارات أيضاً.
    Cities should concentrate on energy-efficiency gains through more energyefficient urban forms and energy efficiency in buildings. UN ويجب أن تركز المدن على تحقيق مكاسب من كفاءة الطاقة عبر أشكال حضرية أكثر كفاءةً في استخدام الطاقة مع كفاءة استخدام الطاقة في المباني.
    The MAST data base should concentrate on including measures affecting temporary movement and member States should consider active collaboration to this end. UN ويجب أن تركز قاعدة بيانات التدابير التي تؤثر في تجارة الخدمات على إدراج التدابير التي تؤثر في عمليات الانتقال المؤقت كما يجب على الدول اﻷعضاء أن تنظر في إمكانية التعاون بنشاط على تحقيق هذا الغرض.
    Therefore, development in Angola must involve the rural areas and must focus primarily on improving conditions for rural women. UN ولذلك، يجب أن تشمل التنمية في أنغولا المناطق الريفية ويجب أن تركز بالدرجة الأولى على تحسين أوضاع المرأة الريفية.
    They must focus on expanding access to basic services and ensuring that the services provided address the needs of all social and cultural groups in society effectively. UN ويجب أن تركز على توسيع نطاق الحصول على الخدمات الأساسية وعلى ضمان أن تلبي الخدمات المقدمة احتياجات جميع الفئات الاجتماعية والثقافية في المجتمع على نحو فعال.
    Development-oriented poverty reduction strategies should place emphasis on ensuring and sustaining investment, export expansion and economic growth, and better income distribution, as well as policies to stimulate them. UN ويجب أن تركز استراتيجيات الحد من الفقر ذات الوجهة الإنمائية على ضمان الاستثمار وإدامته وتوسيع الصادرات وتحقيق النمو الاقتصادي وتحسين توزيع الدخل، وكذلك على سياسات حفز هذه الأمور.
    Rural development must be centred on people, must have an integrated territorial perspective and must involve long-term strategies for which adequate resources are earmarked. UN ويجب أن تركز التنمية الريفية على الناس، وأن تتوخى منظورا إقليميا متكاملا، وأن تستند إلى استراتيجيات طويلة الأجل تخصص لها موارد كافية.
    They should focus on the information which a Government has considered in support of its final regulatory action. UN ويجب أن تركز على المعلومات التي بحثتها الحكومة لدعم تدبيرها التنظيمي النهائي.
    66. The post-2015 development agenda should emphasize sustainable development and the eradication of poverty. UN 66 - ويجب أن تركز خطة التنمية لما بعد عام 2015 على التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد