ويكيبيديا

    "ويجب النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must be addressed
        
    • consideration must be given to
        
    • must be considered in
        
    • should be considered to
        
    • consideration should be given to
        
    • must be examined
        
    • should be considered in
        
    • need to be considered
        
    • should be considered on
        
    Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed. UN ويجب النظر في الجوانب المتعلقة بالمساءلة عن الأفعال المرتكبة خلال هذا النزاع.
    consideration must be given to how to assist them and avoid duplication of work. UN ويجب النظر في كيفية مساعدتها لتفادي ازدواج العمل.
    Precautionary measures must be considered in advance of any potential spread of the virus. UN ويجب النظر في التدابير الوقائية قبل أي انتشار محتمل للفيروس.
    However, specialized waste management and disposal related to c-OctaBDE (stockpiles and articles) could be costly for some countries and financial and technical assistance to developing countries should be considered to address this aspect as required. " UN ومع ذلك، فقد تكون العمليات المتخصصة لإدارة النفايات والتخلص منها المتصلة بالإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري (المخزونات والأدوات) مرتفعة التكاليف بالنسبة لبعض البلدان. ويجب النظر في تقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية للتصدي لهذا الجانب على النحو المطلوب. "
    consideration should be given to successful examples of microcredit programmes in other countries as they could be appropriate for Cameroon. UN ويجب النظر في الأمثلة الناجحة لبرامج الاعتمادات الصغيرة في البلدان الأخرى، إذ يمكن أن تكون ملائمة للكاميرون.
    Such complaints must be examined under the procedures and within the time limits established by law. UN ويجب النظر في هذه الشكاوى بموجب اﻹجراءات وخلال الحدود الزمنية التي يقررها القانون.
    The proposed actions and recommendations of the report should be considered in the framework of the United Nations system as a whole. UN ويجب النظر في اﻹجراءات والتوصيات المقترحة والواردة في التقرير ضمن إطار منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed. UN ويجب النظر في الجوانب المتعلقة بالمساءلة عن الأفعال المرتكبة خلال هذا النزاع.
    Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed. UN ويجب النظر في الجوانب المتعلقة بالمساءلة عن الأفعال المرتكبة خلال هذا النزاع.
    Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed. UN ويجب النظر في الجوانب المتعلقة بالمساءلة عن الأفعال المرتكبة خلال هذا النزاع.
    consideration must be given to the promotion of local capacity. UN ويجب النظر في تعزيز القدرات الإعلامية المحلية.
    consideration must be given to the possibility of their recruiting and hiring mercenaries and of some of their affiliates or members hiring themselves out as mercenaries. UN ويجب النظر في إمكانية تجنيدها وتأجيرها للمرتزقة وقيام بعض المنتسبين إليها أو الأعضاء فيها بتأجير أنفسهم كمرتزقة.
    consideration must be given to identifying other avenues in addition to the competitive examination process for qualified women at the G-6 and G-7 levels to obtain job satisfaction and recognition of their contributions to the Organization. UN ويجب النظر في تحديد سبل أخرى بالاضافة إلى عملية الامتحانات التنافسية للمؤهلات من النساء في الرتبتين خ - ٦ و خ - ٧ لنيل الرضا بالوظيفة والاعتراف بمساهماتهن في المنظمة.
    30. My package of human resources proposals must be considered in a holistic manner since they are all interrelated. UN 30 - ويجب النظر في مجموعة مقترحاتي المتعلقة بالموارد البشرية في إطار شمولي، فكل منها مرتبط بالآخر.
    The continuity of perpetrator's behavior must be considered in the context of intensity of maltreatment. UN ويجب النظر في استمرار تصرف مرتكب الجريمة في سياق شدة سوء المعاملة.
    However, specialized waste management and disposal related to c-OctaBDE (stockpiles and articles) could be costly for some countries and financial and technical assistance to developing countries should be considered to address this aspect as required. " UN ومع ذلك، فقد تكون العمليات المتخصصة لإدارة النفايات والتخلص منها المتصلة بالإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري (المخزونات والأدوات) مرتفعة التكاليف بالنسبة لبعض البلدان. ويجب النظر في تقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية للتصدي لهذا الجانب على النحو المطلوب. "
    However, specialized waste management and disposal related to C-OctaBDE (stockpiles and articles) could be costly for some countries and financial and technical assistance to developing countries should be considered to address this aspect as required. UN ومع ذلك قد تكون العمليات المتخصصة لإدارة النفايات والتخلص منها المتصلة بالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري (المخزونات والأدوات) مرتفعة التكاليف بالنسبة لبعض البلدان. ويجب النظر في تقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية للتصدي لهّذا الجانب على النحو المطلوب.
    More in-depth future consideration should be given to the appropriateness and possibilities of establishing additional or alternative procedures for initiating country-specific proceedings. UN ويجب النظر في المستقبل بتعمق أكبر في لياقة وإمكانات وضع إجراءات إضافية أو بديلة لمباشرة إجراءات قطرية.
    This element is frequently addressed in both non-legally binding and legally binding instruments, and consideration should be given to its inclusion in the instrument. UN ويُعالج هذا العنصر في كثير من الأحيان في كل من الصكوك غير الملزمة قانونا والصكوك الملزمة قانونا، ويجب النظر في إدراجه في هذا الصك.
    Every case must be examined on its own merits, especially with regard to the long-held expectation that expenditure withdrawn from military and defence budgets would or should be automatically transferred to finance development programmes. UN ويجب النظر في كل حالة على أساس وقائعها الموضوعية، ولا سيما في ما يتعلق بالتوقع على المدى البعيد أن النفقات التي تسحب في الميزانيات العسكرية أو الدفاعية ستحول أو يجب تحويلها لتمويل برامج التنمية.
    The Secretary-General's recommendation that a second window be established in the Central Emergency Revolving Fund should be considered in that light. UN ويجب النظر في هذا الضوء الى توصية اﻷمين العام بفتح شباك ثان في الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Mechanisms to ensure enforcement of bilateral, regional and subregional arrangements and agreements themselves need to be considered. UN ويجب النظر في وضع آليات لضمان انفاذ الترتيبات والاتفاقات الثنائية والاقليمية ودون الاقليمية نفسها.
    The Committee therefore declares that this part of the communication is admissible and should be considered on the merits. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة جواز النظر في هذا الجزء من البلاغ ويجب النظر في وقائعه الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد