ويكيبيديا

    "ويجب تدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must be trained
        
    Family and peer networks must be trained to facilitate decision-making. UN ويجب تدريب شبكات الأسر والأنداد لتيسير اتخاذ القرار.
    All midwives and doctors must be trained on the use of these protocols; UN ويجب تدريب جميع القابلات والأطباء على استخدام هذه البروتوكولات؛
    Teachers of both sexes must be trained in a way that enables them to deconstruct the messages whereby girls and boys are pigeonholed into stereotypical roles. UN ويجب تدريب المعلمين أو المعلمات على تبديد المقولات التي تعين أدوارا نمطية للفتيات والفتيان.
    The Blue Helmets must be trained, equipped and commanded for such an eventuality. UN ويجب تدريب وتجهيز وقيادة أصحاب الخوذ الزرق لمواجهة هذه الاحتمالات.
    Clinicians and staff must be trained to ensure that women with disabilities are treated with respect. UN ويجب تدريب الأخصائيين في الطب السريري والموظفين لكفالة معاملة المعوقات باحترام.
    21. Peacekeepers and civilian personnel must be trained prior to their deployment in order to prevent and reduce casualties. UN 21 - ويجب تدريب حفظة السلام والموظفين المدنيين قبل نشرهم لتجنب الإصابات أو الحد منها.
    Organizers and facilitators must be trained to have sufficient understanding of the social, cultural and political context; build trust and respect, be non-judgemental; and motivate and support participants. UN ويجب تدريب المنظّمين والميسرين لكي يتوفر لديهم فهم كاف للسياق الاجتماعي والثقافي والسياسي؛ كما يجب عليهم بناء الثقة والاحترام، وعدم إصدار أحكام شخصية، فضلاً عن تحفيز المشاركين ودعمهم.
    Staff members must be trained to listen and understand and allowed to carry out their work freely; in too many cases, they ignored complaints or failed to investigate allegations against their colleagues for fear of reprisal. UN ويجب تدريب الموظفين على الاستماع والفهم والسماح لهم بأداء عملهم بحرية؛ وهؤلاء يتجاهلون الشكاوى أو لا يحققون في الادعاءات المقامة بحق زملائهم في حالات كثيرة جداً نظراً لخوفهم من الانتقام.
    Staff must be trained on these procedures and adequate skills for quality control with sufficiently qualified and experienced personnel in certain key posts are indispensable. UN ويجب تدريب الموظفين على هذه الإجراءات، فضلا عن أن المهارات الكافية لمراقبة النوعية مع وجود موظفين مؤهلين بصورة كافية ومتمتعين بخبرات وافية في وظائف رئيسية معينة، أمر ضروري.
    All personnel involved in procurement must be trained to understand the relevant practices and procedures, follow ethical guidelines and be held accountable for their actions. UN ويجب تدريب جميع الموظفين المعنيين بالشراء كي يتفهموا الممارسات والإجراءات ذات الصلة، ويتبعوا المبادئ الأخلاقية التوجيهية ويعدوا مسؤولين عن أعمالِهم.
    Healthcare systems must be responsive to the needs of women, more medical staff must be trained, and more health centres/hospitals must be constructed. UN ويجب أن تستجيب نظم الرعاية الصحية لاحتياجات النساء، ويجب تدريب المزيد من الموظفين الطبيين، وبناء المزيد من المراكز الصحية/المستشفيات.
    Alternatives such as warming mother’s milk to destroy the virus, or establishing breast milk banks, recurring to wet-nurses, etc., needed to be better explored, and health-care workers must be trained on the availability of such alternatives and on the need to support the mother’s decisions, with primary consideration given to the best interests of the child. UN ويلزم أن تستكشف على نحو أفضل بدائل من قبيل تسخين لبن الأم لقتل الفيروس أو إنشاء بنوك للبن الأم أو اللجوء إلى المرضعات إلخ. ويجب تدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية لتعريفهم بهذه البدائل والحاجة إلى تأييد قرارات الأم، مع إيلاء الاعتبار الأولي لمصالح الطفل الفضلى.
    Alternatives such as warming mother's milk to destroy the virus, or establishing breast-milk banks, recurring to wet—nurses, etc., needed to be better explored, and health—care workers must be trained on the availability of such alternatives and on the need to support the mother's decisions, with primary consideration given to the best interests of the child. UN ويلزم أن تستكشف على نحو أفضل بدائل من قبيل تسخين حليب اﻷم ﻹبادة الفيروس أو إنشاء بنوك لحليب اﻷم أو اللجوء إلى المرضعات إلخ، ويجب تدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية لتعريفهم بهذه البدائل والحاجة إلى تأييد قرارات اﻷم، مع إيلاء الاعتبار اﻷولي لمصالح الطفل الفضلى.
    Computer hardware and software, including network security packages, must be acquired; technical personnel must be trained and need hands-on experience to become expert; personnel in substantive offices preparing and feeding material to the various Internet database servers also need training. UN فيجب احتياز معدات وبرامج الحواسيب، بما فيها برامج تأمين بيانات الشبكة؛ ويجب تدريب الموظفين التقنيين وتوفير الخبرة العملية لهم لكي يصبحوا خبراء؛ كما أن هناك حاجة الى تدريب الموظفين في المكاتب الفنية التي تعد وتغذي المواد الى شتى وحدات خدمة قواعد بيانات انترنيت.
    46. Ms. Morvai said that the matter of gender equality must be introduced into the jurisprudence, and lawyers must be trained to comprehend the Convention and to use it to advance the situation of women. UN 46 - السيدة مورفاي: قالت إن مسألة المساواة بين الجنسين ينبغي إدراجها في القوانين، ويجب تدريب المحامين على فهم الاتفاقية واستخدامها لتحقيق تقدم في حالة المرأة.
    Police officers, social workers and other first responders must be trained to recognize persons with disabilities as full persons before the law and to give the same weight to complaints and statements from persons with disabilities as they would to non-disabled persons. UN 39- ويجب تدريب أفراد الشرطة والعاملين الاجتماعيين وغيرهم من مسعفي الخط الأول على الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة كأشخاص كاملين أمام القانون وعلى أن يقيموا لشكاواهم وإفاداتهم الوزن ذاته الذي يقيمونه لغير ذوي الإعاقة.
    35. Police officers, social workers, and other first responders must be trained to recognize persons with disabilities as full persons before the law and to give the same weight to complaints and statements from persons with disabilities as they would give to non-disabled persons. UN 35- ويجب تدريب ضباط الشرطة والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم من المستجيبين الأوائل لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة على الاعتراف بهؤلاء الأشخاص كأشخاص كاملين أمام القانون وعلى إيلاء الشكاوى والإفادات الصادرة عن الأشخاص ذوي الإعاقة الأهمية ذاتها التي تولى للأشخاص الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد