ويكيبيديا

    "ويجب تصميم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must be designed
        
    • must be devised
        
    • should be designed
        
    • shall be designed
        
    • need to be designed
        
    Interviewing procedures must be designed to facilitate the detection of gender-based violence. UN ويجب تصميم إجراءات المقابلات بما ييسر استكشاف العنف المستند إلى الجنس.
    The new model must be designed to eliminate the growing gap between rich and poor, and should be environmentally and socially sustainable. UN ويجب تصميم النموذج الجديد للقضاء على الفجوة المتسعة بين الأغنياء والفقراء، وينبغي أن يكون مستداماً بيئياً واجتماعياً.
    New systems must be designed with a limitation of scope in the specifications. UN ويجب تصميم نظم جديدة تتضمن مواصفاتها تحديدا للنطاق.
    Decolonization processes must be devised in conjunction with indigenous peoples concerned and compatible with their perspectives and approaches. UN ويجب تصميم عمليات إنهاء الاستعمار بالتعاون مع الشعوب الأصلية المعنية وبما يتفق مع وجهات نظرها ونُهجها.
    Data collection should be designed to contribute to the overall issues; UN ويجب تصميم جمع البيانات على نحو يساهم في المسائل الاجمالية؛
    The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. UN ويجب تصميم الخرطوشة وبناؤها على نحو يمنع تسرب الوقود أثناء ظروف النقل العادية.
    The private spaces in shelters must be designed with a view to guarantee the effective privacy and mobility of disabled people. UN ويجب تصميم الأماكن الخاصة في المآوى على نحو يكفل الخصوصية والحركة الفعليين للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Social and economic policies must be designed taking into account women's rights and interests. UN ويجب تصميم السياسات الاجتماعية والاقتصادية مع وضع حقوق ومصالح المرأة في الاعتبار.
    Planning must be designed as an exercise in learning; UN ويجب تصميم التخطيط بوصفه إحدى ممارسات التعلم؛
    Effective poverty reduction policies and strategies must be designed and coordinated so that the poor can take advantage of the employment opportunities generated by growth, overcome income poverty and insecurity and exercise their rights. UN ويجب تصميم وتنسيق السياسات والاستراتيجيات الفعالة الرامية إلى الحد من الفقر كي يتمكن الفقراء من الاستفادة من فرص المتحققة من النمو، والتغلب على عوز الدخل وانعدام الأمن وممارسة حقوقهم.
    Early education must be designed in such a way that it does not support the status quo, reinforce prejudices and stereotypes or ignore the real lives of children. UN ويجب تصميم التعليم المبكر بحيث لا يساند الحالة القائمة، أو يدعم التعصب والقوالب النمطية، أو يتجاهل الحياة الحقيقية للأطفال.
    Mandates must be designed in such a way as to ensure the seamless transition of United Nations efforts from peacekeeping to peacebuilding, and be matched with the appropriate financial, personnel and material resources. UN ويجب تصميم الولايات على نحو يضمن التحول السلس لجهود الأمم المتحدة من حفظ السلام إلى بناء السلام، والتتناسب مع الموارد المالية والموارد من الموظفين والموارد المادية الواجبة.
    Public bidding processes must be designed to encourage bidders to take into account the environmental costs and benefits of their potential investment. UN ويجب تصميم عمليات العطاءات العامة بحيث تشجع مقدمي العطاءات على أخذ التكاليف البيئية والمردود المحتمل لاستثماراتهم في الاعتبار.
    Appropriate policies must be designed to encourage the private sector or to encourage alternative structures such as local cooperatives to increase the provision of energy in rural areas. UN ويجب تصميم سياسات عامة ملائمة لتشجيع القطاع الخاص أو لتشجيع الهياكل البديلة، مثل التعاونيات المحلية، على زيادة توفير الطاقة في المناطق الريفية.
    Education and information systems must be designed to build awareness of this context of development and of the individual values and lifestyles the future will demand. UN ويجب تصميم التعليم والاعلام بحيث يؤديا الى إدراك هذا السياق للتنمية والى بناء القيم الفردية وأنماط الحياة التي يتطلبها المستقبل.
    A random schedule or procedure must be devised so that it is not predictable when cash deliveries will be received. UN ويجب تصميم جدول أو إجراءات عشوائية حتى يتعذر التنبؤ بالمواعيد التي ستستلم فيها اﻹيداعات النقدية.
    8. Effective machinery must be devised which will encourage and guarantee the involvement of young people in efforts to combat desertification and mitigate drought. UN 8- ويجب تصميم آلية فعالة من شأنها أن تشجع وأن تضمن مشاركة الشباب في الجهود الرامية إلى مكافحة التصحر وإلى التخفيف من الجفاف.
    Health, criminal justice and social service systems should be designed to meet the special needs of children. UN ويجب تصميم الخدمات الصحية وخدمات العدالة الجنائية والخدمات الاجتماعية بحيث تفي بالاحتياجات الخاصة للأطفال.
    Sanctions regimes should be designed to avoid unintended consequences in the target State or third States which may lead to violations of human rights and fundamental freedoms. UN ويجب تصميم نظم الجزاءات على نحو يمكن من تفادي حدوث عواقب غير مقصودة في الدولة المستهدفة أو في الدول الثالثة قد تؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Packages shall be designed and constructed to permit the release of gas to prevent a build-up of pressure that could rupture the packaging. UN ويجب تصميم العبوات وصنعها بأسلوب يسمح بتسريب الغاز لمنع تزايد الضغط الذي قد يؤدي إلى تمزق العبوات.
    Finished products and goods need to be designed in a way that they can be easily demanufactured and dismantled for the recovery and recycling of materials, resulting in the reduction of reliance on non-renewable resources. UN ويجب تصميم المنتجات والبضائع النهائية بحيث يمكن تحليلها وتفكيكها بسهولة من أجل استرداد المواد وإعادة التدوير، مما يؤدي إلى الحد من الاعتماد على الموارد غير المتجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد