ويكيبيديا

    "ويجب حل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • must be resolved
        
    • must be solved
        
    • should be resolved
        
    • must be dissolved
        
    The problem must be resolved so that all staff were treated equally at all duty stations and salaries remained competitive. UN ويجب حل هذه المشكلة لكي يعامل جميع الموظفين على قدم المساواة في جميع مراكز العمل وتبقى اﻷجور تنافسية.
    Outstanding proliferation concerns must be resolved through more vigorous efforts. UN ويجب حل الشواغل المعلقة ذات الصلة بالانتشار ببذل المزيد من الجهود النشطة.
    The systemic problems of the global economy must be resolved, including by completing reform of the global financial system. UN ويجب حل المشاكل الشاملة في الاقتصاد العالمي، بما في ذلك استكمال إصلاح النظام المالي العالمي.
    That problem must be solved as soon as possible, in full compliance with international law and taking into account the current state of international relations. UN ويجب حل هذه المشكلة بأسرع ما يمكن في امتثال كامل للقانون الدولي ومع مراعاة الحالة الحالية للعلاقات الدولية.
    That issue should be resolved in the very near future through the joint efforts of the creditor countries, the indebted States and the Bretton Woods institutions. UN ويجب حل تلك القضية في القريب العاجل من خلال الجهود المشتركة للبلدان الدائنة والبلدان المدينة ومؤسسات بريتون وودز.
    The Parliament must be dissolved by 23 November 2007 in preparation for the next general election. UN ويجب حل البرلمان بحلول 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تحضيرا للانتخابات العامة المقبلة.
    There are a number of wrong practices that remain some of the immediate and major challenges to the international community, and these challenges must be resolved. UN وهناك عدد من الممارسات الخاطئة التي لا تزال تشكل بعض التحديات الفورية والرئيسية للمجتمع الدولي، ويجب حل هذه التحديات.
    Any election-related disputes must be resolved through the legally established mechanisms. UN ويجب حل أي نزاعات ذات صلة بالانتخابات من خلال الآليات المنشأة قانونيا.
    Procedural issues must be resolved during the current session. UN ويجب حل المسائل الإجرائية خلال الدورة الحالية.
    The remaining problems must be resolved through a search for common denominators, compatible with the overall philosophy of the draft text. UN ويجب حل المشاكل المتبقية عن طريق البحث عن قاسم مشترك، يتفق مع الفلسفة العامة لمشروع النص.
    Those issues must be resolved if international attention was to be drawn to that violation of the rights of children. UN ويجب حل هذه المسائل إذا أريد لفت الانتباه الدولي إلى هذا الانتهاك لحقوق اﻷطفال.
    The Palestinian issue must be resolved, in accordance with international law and the relevant resolutions of the Security Council. UN ويجب حل القضية الفلسطينية على أساس القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The issue of the developing countries' debt burden must be resolved through debt reduction or cancellation. UN ويجب حل مسألة عبء ديون البلدان النامية من خلال خفض الديون أو إلغائها.
    The issue of the travel of witnesses from Rwanda must be resolved so that trials hearing prosecution testimony may resume on time. UN ويجب حل مسألة سفر الشهود من رواندا حتى يمكن، مواصلة المحاكمات التي تستمع إلى شهادة الادعاء في الوقت المحدد.
    Explosive regional conflicts in Kashmir, the Middle East and the Caucasus must be resolved or at least effectively contained. UN ويجب حل جميع الصراعات المتفجرة في كشمير والشرق الأوسط والقوقاز أو على الأقل احتواؤها بطريقة فعالة.
    We are convinced that the problem of missile proliferation can and must be resolved without demolishing the existing strategic stability architecture. UN إننا على اقتناع بأن من الممكن بل ويجب حل مشكلة انتشار القذائف دون تدمير هيكل الاستقرار الاستراتيجي القائم.
    That problem, ultimately, must be solved at the human level with a responsible use of freedom. UN ويجب حل تلك المشكلة في نهاية المطاف على المستوى اﻹنساني مع الاستخدام المسؤول للحرية.
    This apparent case of schism can and must be solved within the Church. UN ويمكن، بل ويجب حل مسألة الانقسام الواضح هذا ضمن الكنيسة.
    The problem must be solved this way. UN ويجب حل المشكلة على هذا النحو.
    That country's renewed participation in the Treaty should be resolved solely on the basis of international law. UN ويجب حل مسألة تجديد مشاركة ذلك البلد في المعاهدة استنادا إلى القانون الدولي فقط.
    That country's renewed participation in the Treaty should be resolved solely on the basis of international law. UN ويجب حل مسألة تجديد مشاركة ذلك البلد في المعاهدة استنادا إلى القانون الدولي فقط.
    13. There must be at least one session of the Legislative Council in every year and, when it is in session, the Council must meet at least every four months. (In practice, the Council usually meets more frequently than this suggests.) If the Council has not been dissolved earlier, it must be dissolved at the end of four years from when it first met after the previous general election. UN 13- ويجب أن يعقد المجلس التشريعي ما لا يقل عن دورة كل سنة ويجب أن يجتمع المجلس في أثناء الدورة مرة كل أربعة أشهر على الأقل. (ويجتمع المجلس فعلاً أكثر من ذلك). ويجب حل المجلس التشريعي في نهاية الأربع سنوات بعد أول اجتماع يعقده المجلس عقب الانتخابات العامة السابقة، إذا لم يحل المجلس قبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد