ويكيبيديا

    "ويجب علينا أن نجد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we must find
        
    we must find ways to allow him to hire the people he needs and get them on board immediately, not months from now. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتمكينه من توظيف الناس الذين يحتاج إليهم، والاستفادة من خدماتهم فورا، وليس بعد أشهر من الآن.
    we must find a solution to achieve a long-lasting reconciliation of the Jewish, Christian and Islamic cultures. UN ويجب علينا أن نجد حلا يحقق مصالحة دائمة بين الثقافات اليهودية والمسيحية واﻹسلامية.
    we must find fair, lasting solutions to these problems. UN ويجب علينا أن نجد حلولا منصفة ودائمة لهذه المشاكل.
    we must find ways to alleviate the burden of debt on the poorest developing States. UN ويجب علينا أن نجد الوسائل الكفيلة بالتخفيف من عبء الديون على البلدان النامية اﻷكثر فقرا.
    we must find new ways to defuse this enmity and to enable both peoples to reassert their historic bonds of brotherhood and sisterhood. UN ويجب علينا أن نجد سبلا جديدة للتخفيف من هذا العداء ولتمكين كلا الشعبين من تأكيد صلاتهما التاريخية للتآخي.
    we must find ways for fisheries management to be effective, which needs to be a particular focus for us in the Istanbul conference. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتحقيق فعالية إدارة مصائد الأسماك، وهو أمر يتعين أن يكون محور تركيز خاص لنا في مؤتمر اسطنبول.
    we must find ways to use the partnership tool more, and more effectively, to help us deliver on all our goals and mandates. UN ويجب علينا أن نجد السبل الكفيلة باستخدام أداة الشراكة استخداما أكبر وأكثر فعالية، على نحو يساعدنا في تحقيق أهدافنا والاضطلاع بولاياتنا.
    we must find an early and comprehensive solution to the severe debt crisis. UN ويجب علينا أن نجد حلا مبكرا شاملا ﻷزمة الديون الحادة.
    And we must find practical means to help those working to bring peace and achieve reconciliation in places now threatened or racked by conflict. UN ويجب علينا أن نجد الوسائل العملية لمساعدة من يعملون على تحقيق السلم والمصالحة في المناطق التي تتهددها أو تعصف بها النزاعات اﻵن.
    we must find ways of directly giving voice to the people, leading straight to legitimate government. UN ويجب علينا أن نجد السبل الكفيلة بإعلاء صوت الناس، والمؤدية على نحو مباشر الى انتخاب حكومة شرعية.
    we must find early and lasting solutions to these conflicts, as they constitute continuing threats to regional stability and to world peace. UN ويجب علينا أن نجد حلولا مبكرة ودائمة لهذه الصراعـــات، حيث أنها تشكــل تهديدات مستمرة للاستقرار اﻹقليمي والسلم العالمي.
    we must find a lasting way out of this impasse. UN ويجب علينا أن نجد طريقة دائمة للخروج من هذا المأزق.
    we must find a way to take up again the ideas expressed during this session, in order to strengthen the Conference on Disarmament, yes, but, more importantly, in order to fulfil this forum's negotiating mandate. UN ويجب علينا أن نجد سبيلاً للعودة مرة أخرى إلى الأفكار التي أُعرب عنها خلال هذه الدورة من أجل تعزيز مؤتمر نزع السلاح، بل الأهم من ذلك، لكي يتمكن هذا المحفل من الوفاء بولاية التفاوض المنوطة به.
    We also must redouble our efforts to put an end to conflicts, and we must find a way to rebuild those countries that have survived conflict but are struggling to survive peace. UN ويجب علينا أيضا أن نضاعف جهودنا لنضع حدا للصراعات، ويجب علينا أن نجد طريقة لإعادة بناء تلك البلدان التي خرجت من الصراعات إلا أنها لا تزال تكافح من أجل إحلال السلم.
    we must find solutions in this area. UN ويجب علينا أن نجد الحلول في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد