ويكيبيديا

    "ويجب علينا جميعا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we must all
        
    • we all must
        
    • we should all
        
    • us must
        
    we must all become allies in fighting these crimes. UN ويجب علينا جميعا أن نتحد لمكافحة هذه الجرائم.
    The world needs to undergo fundamental changes, and we must all engage collectively to bring them about in the right way. UN فالعالم بحاجة إلى أن يشهد تغييرات أساسية، ويجب علينا جميعا أن نشارك جماعيا في إحداث تلك التغييرات بالطريقة الصحيحة.
    we must all fulfil our obligations to enable the Government to function. UN ويجب علينا جميعا أن نفي بالتزاماتنا بتمكين الحكومة من مزاولة أعمالها.
    And we must all deliver on the commitments that we make. UN ويجب علينا جميعا أن ننفذ الالتزامات التي نقطعها على أنفسنا.
    we all must start these reforms within our own nations, but I should like to suggest a common challenge here, that these reforms begin right here in this building at the headquarters of the United Nations. UN ويجب علينا جميعا أن نشرع في هذه الإصلاحات في إطار دولنا، غير أنني أود أن أطرح تحديا هنا، وهو أن تبدأ تلك الإصلاحات في هذا المكان، في هذا المبنى، في مقر الأمم المتحدة.
    we must all shoulder our responsibility and bring about nuclear disarmament. UN ويجب علينا جميعا أن نتحمل مسؤوليتنا ونحقق نزع السلاح النووي.
    we must all maintain a high level of vigilance and a strong determination to address this grave threat. UN ويجب علينا جميعا أن نتسم بقدر كبير من الحذر والتصميم القوي على التصدي لهذا الخطر الكبير.
    we must all fight this epic battle together as allies and partners. UN ويجب علينا جميعا أن نحارب في هذه المعركة الملحمية كحلفاء وشركاء.
    we must all constantly work to strengthen the General Assembly with concrete initiatives. UN ويجب علينا جميعا أن نعمل بثبات على تعزيز الجمعية العامة بمبادرات عملية.
    we must all do our part to implement and further strengthen non-proliferation obligations. UN ويجب علينا جميعا أن نؤدي دورنا لتنفيذ ومواصلة تعزيز الالتزامات بعدم الانتشار.
    we must all resolve to strengthen and reinvigorate the United Nations for the work and the world ahead. UN ويجب علينا جميعا أن نعقد العزم على تدعيم الأمم المتحدة. وإنعاشها من أجل الأعمال القادمة ولأجل عالم المستقبل.
    Our fifty-fourth regular session, we must all agree, is an event of great historical and political significance. UN ويجب علينا جميعا أن نتفق على أن دورتنا الرابعة والخمسين تمثل حدثا ينطوي على أهمية تاريخية وسياسية كبيرة.
    we must all pull up our socks if we are to reverse the slippage we have suffered. UN ويجب علينا جميعا أن نعمل بشكل أفضل لكي ننهض من الكبوة التي نعانيها.
    we must all work to change such mistaken perceptions. UN ويجب علينا جميعا أن نعمل لتغيير هذه المفاهيم الخاطئة.
    we must all act together within the multilateral framework in order to achieve that goal. UN ويجب علينا جميعا أن نعمل معا في إطار متعدد الأطراف من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    The future of the world is at stake, and we must all do what we have to do. UN إن مستقبل العالم يواجه خطرا، ويجب علينا جميعا أن نقوم بواجبنا.
    we must all stand up to this challenge and take action to re-energize our responses. UN ويجب علينا جميعا أن نتصدى لهذا التحدي وأن نتخذ إجراءات لإعادة تنشيط المواجهة.
    we must all be ready to find a way to get the agenda moving beyond Kyoto. UN ويجب علينا جميعا أن نكون مستعدين للتوصل إلى سبيل للتحرك بجدول الأعمال إلى ما يتجاوز كيوتو.
    We can all do more, and we must all do more. UN ويمكننا جميعا أن نفعل المزيد، ويجب علينا جميعا أن نفعل المزيد.
    we all must take a serious view of this possible development and plan measures to avoid such a catastrophe. UN ويجب علينا جميعا أن ننظر بجدية في احتمال هذا التطور وأن نخطط لاتخاذ التدابيـر اللازمة لتفادي هذه الكارثة.
    But we can all improve our performance, and we should all pledge to do so. UN ولكن يمكننا جميعا أن نحسن أداءنا، ويجب علينا جميعا أن نتعهد بذلك.
    All of us must share the common goal of preserving human life. UN ويجب علينا جميعا أن نشارك في الهدف المشترك المتمثل في الحفاظ على الحياة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد