ويكيبيديا

    "ويجري تحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are analysed
        
    • are being analysed
        
    • is analysed
        
    • is being analysed
        
    • an analysis
        
    • is being analyzed
        
    • analysis is carried out
        
    These three cases are analysed in chronological order. UN ويجري تحليل هذه القضايا الثلاث بترتيب زمني.
    The responses are analysed at least 12 months after the release and dissemination of each publication and a report prepared for submission to the Board of Directors. UN ويجري تحليل الردود بعد مرور 12 شهراً، على الأقل، على إصدار ونشر كل منشور، ويجري إعداد تقرير لتقديمه إلى مجلس الإدارة.
    They are being analysed and a report is being prepared. UN ويجري تحليل هذه الخرائط والأرقام وإعداد تقرير.
    At present, structures and functions throughout the organization are being analysed through surveys, work groups and a field review. UN ويجري تحليل هياكل المنظمة ومهامها حالياً من خلال الدراسات الاستقصائية ومجموعات العمل والاستعراض الميداني.
    The relevance of the criteria is analysed in the context of national development priorities, including special development situations, and delivery and absorptive capacities. UN ويجري تحليل مدى أهمية المعايير المعنية في سياق أولويات التنمية الوطنية، بما في ذلك الحالات الإنمائية الخاصة والقدرات المتعلقة بالتنفيذ والاستيعاب.
    The feasibility of introducing these enhancements is being analysed. UN ويجري تحليل لجدوى استحداث تلك التحسينات.
    an analysis of these replies is being made and will be presented to the first session of the Preparatory Committee. UN ويجري تحليل هذه الردود وسيقدم هذا التحليل إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    Accordingly, intelligence work is carried out routinely with respect to terrorism-related crimes, and the results are analysed and shared with the international intelligence community. UN ومن هذا المنطلق، فإن العمل الاستخباراتي يجري بشكل مستمر فيما يتعلق بالجرائم المتصلة بالإرهاب، ويجري تحليل النتائج وتبادلها مع أجهزة الاستخبارات الدولية.
    Case studies of conflict situations are analysed to develop an understanding of the issues, obstacles and problems which occur. UN ويجري تحليل دراسات إفرادية عن حالات الصراعات بغية التوصل إلى فهم للمسائل والعقبات والمشاكل القائمة.
    Factors and difficulties are analysed and the steps taken to overcome them highlighted. UN ويجري تحليل العوامل والصعوبات وإبراز الخطوات التي اتخذت للتغلب عليها.
    Both realtime images and recorded videotapes are analysed and the information is incorporated into the monitoring process. UN ويجري تحليل الصور المنقولة في الوقت الحقيقي وأشرطة الفيديو المسجلة وإدراج المعلومات المستمدة من ذلك في عملية الرصد.
    Monthly expenditure reports are analysed on a regular and systematic basis. UN ويجري تحليل التقارير الشهرية للنفقات بصفة منتظمة ومنهجية.
    Both real-time images and stored image videotapes are analysed and the information is integrated into the overall monitoring process. UN ويجري تحليل صور الوقت الفعلي وشرائط الفيديو التي تضم الصور المخزنة ويجري إدماج المعلومات في عملية الرصد الكلية.
    The top layer pages of the web site are being analysed and will be revised to conform to agreed requirements. UN ويجري تحليل صفحات الطبقة العليا من الموقع الشبكي وسيتم تنقيحها لكفالة استيفائها للمقتضيات المتفق عليها.
    The National Census 2011 data are being analysed and relevant reports will be published in due course of time. UN ويجري تحليل بيانات التعداد الوطني للسكان لعام 2011، وستنشر التقارير المتصلة بذلك في الوقت المناسب.
    The answers are being analysed with a view to continuing cooperation aimed at the realization of the recommendations adopted by the World Conference. UN ويجري تحليل الردود بهدف مواصلة التعاون من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي.
    The relationship between trade in services and employment in developing countries is analysed owing to the significant contribution of services to gross domestic product. UN ويجري تحليل الصلة بين التجارة في الخدمات والعمالة في البلدان النامية نظرا للإسهام الكبير للخدمات في الناتج المحلي الإجمالي.
    Such cooperation and communication facilitate consultations about terrorist actions, suspicions or connections, and any information is analysed and included in the respective database. UN ويؤدي هذا التعاون وهذه الاتصالات إلى التعجيل بإجراء أي استشارة بشأن أعمال إرهابية أو شبهات أو روابط، ويجري تحليل البيانات وإدراجها في القائمة ذات الصلة.
    The information is being analysed and the valuation, based on United Nations standards, will be reported to the General Assembly as soon as it is available. UN ويجري تحليل المعلومات، وستبلغ القيمة المحددة على أساس المعايير المتبعة في اﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة حال توفرها.
    Each of the major series of publications produced by the Centre is being analysed according to the criteria of utility, fulfilment of its original objective, suitability of its present format and efficiency in its production. UN ويجري تحليل كل سلسلة من سلاسل المنشورات الرئيسية التي يعدها المركز وفقا لمعايير الفائدة والوفاء بهدفها اﻷصلي، ومدى ملاءمة شكلها الحالي والكفاءة في إعدادها.
    an analysis to determine which positions are non-rotational is under way; based on the information gathered so far, however, it is expected that approximately 200 positions will be deemed non-rotational. UN ويجري تحليل لتحديد الوظائف غير الخاضعة لمبدأ التناوب؛ إلا أنه، استنادا إلى المعلومات التي تم جمعها حتى الآن، من المتوقع تصنيف زهاء 200 وظيفة بأنها غير خاضعة لمبدأ التناوب.
    The monetization of concessions for riding on passenger transport is being analyzed. UN ويجري تحليل تحويل امتيازات استخدام وسائل النقل إلى مدفوعات نقدية.
    Risk analysis is carried out both on the central and regional levels. UN ويجري تحليل المخاطر على المستويين المركزي والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد