Funding required within the Secretariat may be included in the programme budget for the Integrated Management Information Service. | UN | ويجوز إدراج التمويل اللازم داخل الأمانة العامة في الميزانية البرنامجية لدائرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Any such comments may be included in the report that the Committee has to submit to the Meeting of State Parties. | UN | ويجوز إدراج أية تعليقات من هذا القبيل في التقرير الذي على اللجنة أن تعرضه على اجتماع الدول الأطراف. |
One or more of the following limitations may be included in the treaty. | UN | ويجوز إدراج واحد أو أكثر من القيود التالية في المعاهدة. |
Theology, religious epistemological and religious philosophical disciplines and familiarization with the elements of the sacred books may be included in the teaching curricula of State educational institutions. | UN | ويجوز إدراج اللاهوت والمواد الدينية المعرفية والمواد الدينية الفلسفية والتعريف بعناصر الكتب المقدسة، في المناهج التعليمية للمؤسسات التربوية التابعة للدولة. |
A list of specific treaties might be included in the commentary. | UN | ويجوز إدراج قائمة بمعاهدات محددة في التعليق. |
The following information may be included in the description of each policy and measure reported: | UN | 27- ويجوز إدراج المعلومات التالية في وصف كل سياسة وتدبير مبلغ عنه: |
These should (may) be included in footnotes or as an annex to the national communication.Paragraph 9 has moved from the “National circumstances” section because it is relevant throughout the national communication. | UN | وينبغي (ويجوز) إدراج هذه التعاريف في حواشٍ أو في مرفق للبلاغ الوطني(5). |
The words " Class " or " Division " may be included preceding the primary hazard class or division numbers; " . | UN | ويجوز إدراج كلمة " الرتبة " " Class " أو الشعبة " Division " قبل أرقام رتبة أو شعبة الخطر الأساسي؛ " . |
The words " Class " or " Division " may be included preceding the subsidiary hazard class or division numbers; " . | UN | ويجوز إدراج كلمة " الرتبة " " Class " أو " الشعبة " " Division " قبل أرقام رتبة أو شعبة الخطر الإضافي؛ " . |
Women who have served at least one year within the previous three years, under any type of appointment, may be included in a special pool for priority consideration. " | UN | ويجوز إدراج النساء اللائي خدمن سنة واحدة على اﻷقل في غضون السنوات الثلاث السابقة، بموجب أي نوع من التعيين، ضمن مجموعة خاصة للنظر في أمرهن على سبيل اﻷولوية " . |
The words " Class " or " Division " may be included preceding the primary or subsidiary hazard class or Division numbers; | UN | ويجوز إدراج كلمة " الرتبة " - " Class " - أو " الشعبة " - " Division " قبل أرقام الرتبة أو الشعبة الدالة على الخطر الرئيسي أو الإضافي (الفرعي)؛ |
37. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days upon receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments may be included in the report of the Committee. | UN | [37 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني المشروع ويجوز إدراج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة.] |
33. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days upon receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments may be included in the report of the Committee. | UN | 33 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني المشروع ويجوز إدراج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة. |
30. A reservation may be included in order to exclude from the jurisdiction of the Court specific classes of disputes, for example, disputes relating to a specific treaty (or classes of treaties), specific factual situations (such as armed conflicts) or a specific legal field (such as territorial sovereignty or the delimitation of boundaries). | UN | 30 - ويجوز إدراج تحفظ يُراد به استثناء فئات محددة من المنازعات من اختصاص المحكمة، مثل المنازعات المتعلقة بمعاهدة محددة (أو فئات من المعاهدات)، وحالات وقائعية محددة (مثل النزاعات المسلحة) أو مجال قانوني محدد (مثل السيادة الإقليمية أو ترسيم الحدود). |
(14) An express waiver may be included in an ad hoc arbitration agreement concluded to resolve an already existing dispute or in a general treaty providing that disputes arising in the future are to be settled by arbitration or some other form of international dispute settlement. | UN | 14) ويجوز إدراج تنازل صريح ضمن اتفاق تحكيمي مخصص يبرم من أجل حل نزاع قائم فعلاً أو ضمن معاهدة عامة تنص على تسوية المنازعات التي تنشأ في المستقبل بالتحكيم أو بشكل آخر من أشكال التسوية للمنازعات الدولية. |
(14) An express waiver may be included in an ad hoc arbitration agreement concluded to resolve an already existing dispute or in a general treaty providing that disputes arising in the future are to be settled by arbitration or some other form of international dispute settlement. | UN | (14) ويجوز إدراج تنازل صريح ضمن اتفاق تحكيمي مخصص يبرم من أجل حل نزاع قائم فعلاً أو ضمن معاهدة عامة تنص على تسوية المنازعات التي تنشأ في المستقبل بالتحكيم أو بشكل آخر من أشكال التسوية للمنازعات الدولية. |
(14) An express waiver may be included in an ad hoc arbitration agreement concluded to resolve an already existing dispute or in a general treaty providing that disputes arising in the future are to be settled by arbitration or some other form of international dispute settlement. | UN | (14) ويجوز إدراج تنازل صريح ضمن اتفاق تحكيمي مخصص يبرم من أجل حل نزاع قائم فعلاً أو ضمن معاهدة عامة تنص على تسوية المنازعات التي تنشأ في المستقبل بالتحكيم أو بشكل آخر من أشكال تسوية المنازعات الدولية. |
A new paragraph might be included to reflect the Committee's particular concern at persistent non-cooperation in the matter of follow-up information, singling out for specific mention States parties that had failed to reply to five or more communications. | UN | ويجوز إدراج فقرة جديدة لبيان قلق اللجنة البالغ إزاء عدم التعاون المستمر في مجال معلومات المتابعة، مع إبراز الدول اﻷطراف التي لم ترد على ٥ بلاغات أو أكثر بإشارة خاصة. |